It's a song about the football club FC St. Pauli (Hamburg) "Sie sind die Jungs von der Waterkant Und jetzt im ganzen Land bekannt Landauf, Landab weiß jeder Mann Daß diese Mannschaft spielen kann Alle 14 Tage am Millerntor Grölen alle Fans "St. Pauli vor!" Gleich vis-a-vis von der Reeperbahn Da könnt'st Du Dir gleich das Fahrgeld spar'n In der zweiten Liga fast immer vor'n Ist die erste Liga das Matterhorn Wollt Ihr da... (?)" ... "They're the boys from the waterfront Well known across the nation From north to south everybody is aware That this team knows how to play Every fortnight at the Millerntor stadium The crowd is cheering "go St. Pauli, go!" Located right next to the Reeperbahn You might as well walk and need no ticket While almost always on top in the second league The first league is as hard to reach as the Matterhorn summit Do you want..."
I watch the 'Enfield Rap' ONCE, And I'm now in this rabbit hole
It's a song about the football club FC St. Pauli (Hamburg)
"Sie sind die Jungs von der Waterkant
Und jetzt im ganzen Land bekannt
Landauf, Landab weiß jeder Mann
Daß diese Mannschaft spielen kann
Alle 14 Tage am Millerntor
Grölen alle Fans "St. Pauli vor!"
Gleich vis-a-vis von der Reeperbahn
Da könnt'st Du Dir gleich das Fahrgeld spar'n
In der zweiten Liga fast immer vor'n
Ist die erste Liga das Matterhorn
Wollt Ihr da... (?)"
...
"They're the boys from the waterfront
Well known across the nation
From north to south everybody is aware
That this team knows how to play
Every fortnight at the Millerntor stadium
The crowd is cheering "go St. Pauli, go!"
Located right next to the Reeperbahn
You might as well walk and need no ticket
While almost always on top in the second league
The first league is as hard to reach as the Matterhorn summit
Do you want..."
Part of the first line, I think, is “sie sind die Jungs”, which translates to “They are the boys”.