Phineas and Ferb “Doofenshmirtz Evil Incorporated” | Multilanguage (Requested)
HTML-код
- Опубликовано: 30 июл 2021
- Enjoy! Requested last week by Simeon Dimitrov gamer. List of languages:
English (Original) // Albanian (subtitled) // Arabic // Brazilian Portuguese // Bulgarian // Cantonese // Castilian Spanish // Croatian // Czech // Danish // Dutch // European Portuguese // Finnish // French // German // Greek (2 versions) // Hungarian // Icelandic // Indonesian // Italian (2 versions) // Japanese // Korean // Latin Spanish // Lithuanian (voice-over) // Malay // Mandarin (Taiwan) // Norwegian // Persian (?) // Polish // Romanian // Russian (2 versions) // Slovak // Swedish // Tamil // Telugu // Turkish // Ukrainian (2 versions)
EDITOR’S NOTE: While making this I realized that the Hebrew and Hindi dubs in particular were not lost, but undubbed (left in English.) The same was true for the alternate Bulgarian version (presumably from the voice-over early seasons dub), Mandarin (China), Serbian, and etc.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Thanks for watching! If you enjoyed, be sure to like the video 👍 Subscribe for more multilanguages, comment below your favorites/opinions 💬 and stick around for more multilanguages!
#paf #phineasandferb #pafsongs #doofenshmirtz #doofenshmirtzevilincorporated #pafdoofenshmirtz #doofenshmirtzmultilanguage #pafmultilanguages #multilanguages Кино
1:25
🇨🇱
*“Doofenshmirtz malvados y asosiados”*
When I was a kid, this jingle was stuck on my head sometimes
Romanian sounds like a car horn
1:19 I guess this translates to "Big Tower of Doofenshmirtz of Evil!"
It’s weird how in some languages you can’t even detect them saying “Doofenschmirtz”
Will its a video
in polish for example they actually changed the name of doofenschmirtz, here in poland doofenschmirtz is dundersztyc.
@@win_iniIn finnish is Töllöntyö
1:16 Italian version two is not bad
And translated it means ``It's the building of Doofenshmirtz!``
Best song in the whole show
Agreed
A note: In Portugal, the jingle was re-recorded in Season 4, but with the same lyrics (it can be seen in episodes such as "P&F Save Summer" and "Night of Living Pharmacists"). Next time, you could include this version too.
And you could capture the HD Brazilian Portuguese version in "Invasion of Ferb Snatchers" (the only episode when the jingle played without fade-out or sound effects).
Interesting. I just got notified of this but I can include this too in my re-edit of the update from earlier this year coming out
1:50 I really like the Russian ones
1:42-???
2:10 Turkish❤
2:03 தமிழ்
My favorites:
English 🇺🇸
Brazilian Portuguese 🇧🇷
Cantonese 🇭🇰
Danish 🇩🇰
Dutch 🇳🇱
European Portuguese 🇵🇹
Finnish 🇫🇮
German 🇩🇪
Italian (Seasons 3-4) 🇮🇹
Japanese 🇯🇵
Latin Spanish 🇲🇽
Mandarin 🇹🇼
Norwegian 🇳🇴
Polish 🇵🇱
Swedish 🇸🇪
Ukrainian (Seasons 2-4) 🇺🇦
Dubs I also like:
Arabic 🇸🇦
Bulgarian 🇧🇬
Castilian Spanish 🇪🇸
Czech 🇨🇿
French 🇫🇷
Greek 🇬🇷
Hungarian 🇭🇺
Icelandic 🇮🇸
Italian (Seasons 1-2) 🇮🇹
Korean 🇰🇷
Romanian 🇷🇴
Slovak 🇸🇰
Turkish 🇹🇷
Ukrainian (Seasons 1-3) 🇺🇦
My neutrals:
Arabic (Alternative) 🇸🇦
Croatian 🇭🇷
Greek (Alternate) 🇬🇷
Malay 🇲🇾
Russian (Both versions) 🇷🇺
Tamil 🇮🇳
Telugu 🇮🇳
My least favorites:
Albanian 🇦🇱
Indonesian 🇮🇩
Lithuanian 🇱🇹
Persian 🇮🇷
Thank you man you the best
Np! Glad you enjoyed
@@AsapToastyysDubs yeah I i know I enjoyed but when season 5 will come out in phineas and ferb
@@simonedimitrovthesalcker6677 From what I know I don't think they planned on continuing the series. The S4 finale was meant to be it for the show according to the creators
@@AsapToastyysDubs oh ok you right
@@AsapToastyysDubs Thai [sd] thing is dubbed in my name is doof in video do you want a link
Good video👍👍👍👍👏👏
👍
Doofenshmirtz evil incorporated!!
Any chance you could do a compilation of the "After Hours" version? I wanna hear it in Japanese xp
Request: Say The Word (Kim Possible) Multilanguage
I can work on that also
@@AsapToastyysDubs Good!
@@richardcostainc.7708 Should be coming out soon btw
0:49 French
0:00
0:24
1:25
I have a suggestion, maybe a mutlilanguage for My Little Pony, Equestria Girls The Film.
BRUH. The Hebrew dub actually did dub the Evil Jingle, but it was in one episode only, "Attack of the 50 Foot Sister", but ofc you left it out
Damnit :/ Why would they dub it only in one episode. Also I looked for it and I haven't seen it be uploaded by anyone
@William Harding Yeah I'm still planning an update for this. Thanks for sending me the correct Hebrew one
@@AsapToastyysDubs The Season 1 Korean version is also missing
@@dubstown Yeah. I'm gonna have to include that as well
Serbian was dubbed in eradubs doofenshmirtz evil lnc muitlanguage video
I'm guessing HBO Max dubbed it in Serbian, maybe even Slovene if they got that too
@William Harding I'll add this too
1:50
0:43 Mal Doofenshmirtz incorporado
Sorry if its incorrect Google translate dose not have Brazilian Portuguese
They have Portuguese, but it's mostly the Portugal.
Brazil: "Uma Empresa do Malvado Doofenshmirtz"
Portugal: "Doofenshmirtz Sociedade do Mal"
@@Z-Languages Thanks
I love Ukrainian 🇺🇦.
Brazilian Portuguese was better, you can trust me
Korean version: ruclips.net/video/5DF_2XoAk8s/видео.html
It’s in this video
@@Sundjer_Bob_Kockalone The one in the video is the wrong version, it's "Doofenshmirtz Evil's Humiliating Story" from this promo: ruclips.net/video/fxj-iOK9Wcs/видео.html
@@akengoh7 Thanks for noting that. I didn't tell the difference at the time
1:34 it’s Taiwanese
That's why I used the Taiwan flag and noted that it was Mandarin (Taiwan) in the description there. Taiwanese itself isn't really a language, it just another way to refer to Mandarin being used there the same way Putonghua or Chinese is used for Mandarin being used in mainland China
Taiwanese isn’t a language
Where Chinese
Don’t Forget instrumental
Yeah without it this video kinda feels incomplete. Although I couldn't find a clean enough instrumental rip or edit for this song so I just left it at Ukrainian lol
Don’t worry It’s pitched 1 the flag will be United Nations
@@heisroyal8500 That could work too
Albanian Is English Too
why
Undubbed
I am from Ukraine 🇺🇦.
Malay version so weird..