Lóvátett lovagok (Love's Labour's Lost) - 2/2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 фев 2013
  • (színes, magyar színházi közvetítés, 166 perc, 1980)
    William Shakespeare művét fordította: Mészöly Dezső
    A Madách Színház előadása
    Bemutató: 1977. február 11.
    Alkotók és szereposztás: www.madachszinhaz.hu/showinfo....
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 4

  • @rudolfneevaszegleti2930
    @rudolfneevaszegleti2930 3 года назад +3

    Mint, ahogy azt az első felvonás után írtam, nem mindegy, kik adják elő ezt a pazar vígjátékot!! Próbáltam "sorrendet" felállítani magamban, hogy melyik pár volt a legjobb, de nem lehet!! Ahogy azt az előttem szóló is írta egy éve: "Zseniális előadás, pazar szereposztás." Nekem is élmény volt újra látni!!

  • @ildikobeatrixbaumann6348
    @ildikobeatrixbaumann6348 5 лет назад +6

    Zseniális előadás, pazar szereposztás. Köszönöm, hogy megnézhettem. Nagy élmény volt.

    • @koldulobaratx9859
      @koldulobaratx9859 2 года назад

      Xerintem egjedűl Stankai.!
      És a darab xar Shak.va. nem Shak. Xar

  • @mariendrody7436
    @mariendrody7436 Год назад +1

    Pontosan,ahogy tetszett írni: zseniális előadás és pazar szerposztás!! Engem nagyon hasonlít a Szentiván éjji álom rendezésére,amit már sajnos nem todom / nem tudom hányadszor újran ézni.../ Nagyon szomorúan kell megemlítenem ,hogy felsorolhatatlan színésszel már nem tudunk többször találkozni!!!.... szerettel emlékszünk Rájuk!