【Lyrics】 [Verse 1] I heard that you're settled down 너 자리잡았다면서 That you found a girl and you're married now 다른 여자를 만나 지금은 결혼했다면서 I heard that your dreams came true 너의 꿈이 이루어졌다고 들었어 Guess she gave you things I didn't give to you 나는 주지 않았던 걸 그 여잔 줬나 보네 Old friend, why are you so shy? 오랜 친구야, 왜 그렇게 부끄러워하니? Ain't like you to hold back or hide from the light 감추거나 숨는 건 너답지 않아 [Pre-Chorus] I hate to turn up out of the blue, uninvited 초대받지도 않았는데 뜬금없이 나타나는 게 난 싫지만 But I couldn't stay away, I couldn't fight it 떨어져 있을 수 없더라, 나도 어쩔 수 없었어 I had hoped you'd see my face 난 바랐었지, 너가 내 얼굴을 보며 And that you'd be reminded that for me, it isn't over 날 위해 알아채주길 바랐어 아직 끝나지 않았다는 걸 [Chorus] Never mind, I'll find someone like you 걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야 I wish nothing but the best for you, too 너에게 좋은 일만 있길 빌어 Don't forget me, I beg 날 잊지 마, 이렇게 빌게 I remember you said 네가 했던 말이 기억나네 Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead 사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을 Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead 사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을 [Verse 2] You know how the time flies 시간 참 빨라 Only yesterday was the time of our lives 우리가 함께 했던 시간이 고작 어제였던 것 같아 We were born and raised in a summer haze 우리의 관계는 여름 아지랑이 속에서 피어나고 자라났지 Bound by the surprise of our glory days 우리의 찬란했던 날들이 주는 놀라움에 우린 사로잡혀 있었지 [Pre-Chorus] I hate to turn up out of the blue, uninvited 초대받지도 않았는데 뜬금없이 나타나는 게 난 싫지만 But I couldn't stay away, I couldn't fight it 떨어져 있을 수 없더라, 나도 어쩔 수 없었어 I had hoped you'd see my face 난 바랐었지, 너가 내 얼굴을 보며 And that you'd be reminded that for me, it isn't over 날 위해 알아채주길 바랐어 아직 끝나지 않았다는 걸 [Chorus] Never mind, I'll find someone like you 걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야 I wish nothing but the best for you, too 너에게 좋은 일만 있길 빌어 Don't forget me, I beg 날 잊지 마, 이렇게 빌게 I remember you said 네가 했던 말이 기억나네 Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead 사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을 [Bridge] Nothing compares, no worries or cares 무엇과도 비교할 수 없어 어떤 근심걱정도 비교가 안 돼 Regrets and mistakes, they're memories made 후회나 실수는 만들어진 기억들이야 Who would have known how bittersweet this would taste? 사랑이 이렇게 달콤하면서 씁쓸할지 누가 알기나 했겠어 [Breakdown] Never mind, I'll find someone like you 걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야 I wish nothing but the best for you 너에게 좋은 일만 있길 빌어 Don't forget me, I beg 날 잊지 마, 이렇게 빌게 I remember you said 네가 했던 말이 기억나네 Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead 사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을 [Chorus] Never mind, I'll find someone like you 걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야 I wish nothing but the best for you, too 너에게 좋은 일만 있길 빌어 Don't forget me, I beg 날 잊지 마, 이렇게 빌게 I remember you said 네가 했던 말이 기억나네 Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead 사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을 Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead 사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을
아델의 인터뷰 中: "제 인생에 두 번은 없을 사랑을 만났었죠. 다시는 이런 남자는 못 만날 거에요. 하지만 우린 서로 잘 맞지 않았어요. 훗날 다시 만나게 된다해도 예전에도 그랬듯 우린 서로를 파괴할 거라고 생각해요. 이 노래는 이 남자와의 헤어짐으로 인해 제가 스스로 영원히 독신으로 살게 될 것 같다고 생각한데서 비롯되었어요. 그 남자를 보러갔는데 이미 결혼해서 아이들까지 있는 그런 상황을 상상해봤죠." "우린 완전 우연찮게 만났어요. 그래서 제가 가사에 '찬란했던 날들'(glory days)라고 적은 거에요. 원래 이런 일은 거의 일어나는 법이 없으니까요. 처음에 우리 둘이 이렇게 될 거라곤 상상도 못했어요. 그런데 우린 사랑에 빠져버렸죠." "후렴을 부를 때 저는 실제로 그 가사에 빠져 울곤 해요. 살짝 오글거린단 느낌도 주긴 하지만, 정말 아름다운 가사라고 생각하거든요. 전 앞으로 이 노래보다 더 좋은 노래는 못 쓸거 같아요. 이 노래가 저를 대표하는 노래가 될 것 같아요."
【Lyrics】
[Verse 1]
I heard that you're settled down
너 자리잡았다면서
That you found a girl and you're married now
다른 여자를 만나 지금은 결혼했다면서
I heard that your dreams came true
너의 꿈이 이루어졌다고 들었어
Guess she gave you things I didn't give to you
나는 주지 않았던 걸 그 여잔 줬나 보네
Old friend, why are you so shy?
오랜 친구야, 왜 그렇게 부끄러워하니?
Ain't like you to hold back or hide from the light
감추거나 숨는 건 너답지 않아
[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue, uninvited
초대받지도 않았는데 뜬금없이 나타나는 게 난 싫지만
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
떨어져 있을 수 없더라, 나도 어쩔 수 없었어
I had hoped you'd see my face
난 바랐었지, 너가 내 얼굴을 보며
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
날 위해 알아채주길 바랐어
아직 끝나지 않았다는 걸
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야
I wish nothing but the best for you, too
너에게 좋은 일만 있길 빌어
Don't forget me, I beg
날 잊지 마, 이렇게 빌게
I remember you said
네가 했던 말이 기억나네
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을
[Verse 2]
You know how the time flies
시간 참 빨라
Only yesterday was the time of our lives
우리가 함께 했던 시간이 고작 어제였던 것 같아
We were born and raised in a summer haze
우리의 관계는 여름 아지랑이 속에서 피어나고 자라났지
Bound by the surprise of our glory days
우리의 찬란했던 날들이 주는 놀라움에 우린 사로잡혀 있었지
[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue, uninvited
초대받지도 않았는데 뜬금없이 나타나는 게 난 싫지만
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
떨어져 있을 수 없더라, 나도 어쩔 수 없었어
I had hoped you'd see my face
난 바랐었지, 너가 내 얼굴을 보며
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
날 위해 알아채주길 바랐어
아직 끝나지 않았다는 걸
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야
I wish nothing but the best for you, too
너에게 좋은 일만 있길 빌어
Don't forget me, I beg
날 잊지 마, 이렇게 빌게
I remember you said
네가 했던 말이 기억나네
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을
[Bridge]
Nothing compares, no worries or cares
무엇과도 비교할 수 없어
어떤 근심걱정도 비교가 안 돼
Regrets and mistakes, they're memories made
후회나 실수는 만들어진 기억들이야
Who would have known how bittersweet this would taste?
사랑이 이렇게 달콤하면서 씁쓸할지 누가 알기나 했겠어
[Breakdown]
Never mind, I'll find someone like you
걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야
I wish nothing but the best for you
너에게 좋은 일만 있길 빌어
Don't forget me, I beg
날 잊지 마, 이렇게 빌게
I remember you said
네가 했던 말이 기억나네
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
걱정하지 마, 너 같은 사람을 난 찾을 거야
I wish nothing but the best for you, too
너에게 좋은 일만 있길 빌어
Don't forget me, I beg
날 잊지 마, 이렇게 빌게
I remember you said
네가 했던 말이 기억나네
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
사랑은 계속되기도 하지만, 오히려 고통스럽기도 하단 말을
아델의 인터뷰 中:
"제 인생에 두 번은 없을 사랑을 만났었죠.
다시는 이런 남자는 못 만날 거에요.
하지만 우린 서로 잘 맞지 않았어요.
훗날 다시 만나게 된다해도 예전에도 그랬듯
우린 서로를 파괴할 거라고 생각해요.
이 노래는
이 남자와의 헤어짐으로 인해
제가 스스로 영원히 독신으로 살게 될 것 같다고 생각한데서 비롯되었어요.
그 남자를 보러갔는데 이미 결혼해서 아이들까지 있는
그런 상황을 상상해봤죠."
"우린 완전 우연찮게 만났어요.
그래서 제가 가사에 '찬란했던 날들'(glory days)라고 적은 거에요.
원래 이런 일은 거의 일어나는 법이 없으니까요.
처음에 우리 둘이 이렇게 될 거라곤 상상도 못했어요.
그런데 우린 사랑에 빠져버렸죠."
"후렴을 부를 때 저는 실제로
그 가사에 빠져 울곤 해요.
살짝 오글거린단 느낌도 주긴 하지만,
정말 아름다운 가사라고 생각하거든요.
전 앞으로 이 노래보다 더 좋은 노래는 못 쓸거 같아요.
이 노래가 저를 대표하는 노래가 될 것 같아요."
내 인생에서 너만큼 사랑하는 사람이 나타날 수 있을까..
내 전부였던 사람아
아프지말고 행복하기를...
그리고 가끔이나마 나를 떠올리기를..
가장 큰 충격은 결혼을 해서 잘 살고 있다는 소식이였다. 근데 그 충격도 얼마 지나지 않아서 무뎌지더라고. 이게 근데 사실 잘 모르겠어. 무뎌지는건지 아니면 이미 지나갔기에 체념을 하는건지
You'll Never Walk Alone🤞
가슴이 아리네요
아니 결혼했으면 잊으세요 뭔 생각 하시는 거에요 ㅋㅋ
잘살고있을꺼라 믿어!!행복하고 건강하길!!
😢
제 세상을 쥐고 흔들던 유일한 그 사람이 알게해준 노래이고... 정말 이 노래가 지금까지도 그 사람을 떠올리게 할줄 그 때는 몰랐지요ㅎ
😭
그사람 미안해요
노래 좋다고 생각하고 가사의미는 모른채 오랜기간 들었었는데
가사를 알고 들으니 더 좋고 슬프네요..
맞아요... 가사를 모르고 들을 때도 슬펐는데, 알고 들으니 두 배로 슬픈 ㅠㅠ
노래방에서 항상 부르는 곡... 부를때마다 지난 사랑들이 떠오르고 그때의 감정들이 몰려외서 눈을 감고 부르곤했었지. 부르면 부를수록 나는 웃을수있더라. 다들 잘 살고 있지? 우연히라도 마주치면 좋겠어. 잘지내고있을 너를 항상 응원할게
😭🙏
그대를 기다려요
고등학생때 진짜 많이 들었던 노래네요... 추억이 떠오르는 곡 감사합니다
진짜 명곡 중 명곡이죠..
언제 들어도 너무나 좋은 곡 ㅠㅠ
나 그때 그 친구 참 사랑햇엇는데 내가 모잘랏엇네 ㅠㅠ 그 x 만나서 애 낳고 잘살거라거요 나는 지나가는 한 여자겟지만 ㅠㅠ 그래도 주는 사랑을 하나 가르쳐 준…
😢
🥰 늘 좋은 음악과 가사 감사합니다.
언제나 찾아와주시고 응원해주셔서
제가 더 감사드려요~~😌
❤
❤
원곡이 담고 있는 뜻에서 너무 비껴나가지 않게 조심스런 의역, 무슨 뜻인지 알아듣기 쉽게 그리고 현대적 감각으로 번역 해주셔서 감사합니다.
저에게 있어서는 정말 큰 칭찬입니다 :)
매우 고민하면서 번역했는데 좋아해주셔서 정말 감사드립니다.
소리가 짱짱하다
아델 소리 정말 짱짱하고 좋죠 ㅎㅎ
고고유성이 의심됨ㄷ. 갑짜기 ㅅ파고 드 ㅡㅡ 😑 😐❤❤❤❤펀 시 ❤❤사탕해