[Verse 1] 마음속 꽃잎들이 하나둘 흩날리고, 소의 발자국이 남긴 자리, 지친 몸과 아픈 마음을 안고, 따스함을 함께 나누네. [Chorus] 따듯한 마음으로! 이름 없는 사랑보다 깊은 진심! 대명천지, 어머니 고향! 그 어떤 것보다 소중한 그 이름~! 기억은 이 땅에 남아 있네. [Verse 2] 멀리 떠났지만, 언젠가는 어머니 고향을 기다리며, 가슴 속 그리움 가득한 영원히 머무는 그 집. [Chorus] 따듯한 마음으로! 이름 없는 사랑보다 깊은 진심! 대명천지, 어머니 고향! 그 어떤 것보다 소중한 그 이름~! 기억은 이 땅에 남아 있네. [Bridge] 어머니의 따스한 손길, 사랑으로 가득 찬 눈빛, 잊을 수 없는 그 고향, 가슴 깊이 새겨진 그리움! [Verse 3] 변치 않는 어머니의 눈과 고향. 이별했던 땅은 여전히 기다리네, 영원히 변하지 않을 그 이름 속에서. [OUTRO] 마음속 꽃잎들이 흩날리고, 그리움은 감사로 변하고, 지친 몸과 마음도 쉼을 찾네. 아미타불, 어머니, 고향, 그 속에서 다시 피어나는 자비와 사랑!
[Verse 1] Những cánh hoa trong lòng rơi rụng từng chút một, Dấu chân bò còn lại trên đất, Với thân thể mệt mỏi và trái tim đau đớn, Chúng ta chia sẻ sự ấm áp bên nhau. [Chorus] Với trái tim ấm áp! Lòng chân thành sâu sắc hơn tình yêu vô danh! Mẹ thiên nhiên, quê hương của mẹ! Cái tên quý giá hơn tất cả! Ký ức vẫn còn ở lại trên mảnh đất này. [Verse 2] Dù đã rời xa, nhưng một ngày nào đó Quê hương mẹ vẫn chờ đợi, Trái tim đầy nỗi nhớ nhung, Ngôi nhà sẽ luôn ở lại trong trái tim. [Chorus] Với trái tim ấm áp! Lòng chân thành sâu sắc hơn tình yêu vô danh! Mẹ thiên nhiên, quê hương của mẹ! Cái tên quý giá hơn tất cả! Ký ức vẫn còn ở lại trên mảnh đất này. [Bridge] Bàn tay ấm áp của mẹ, Ánh mắt đầy yêu thương, Quê hương không thể quên, Nỗi nhớ sâu đậm trong trái tim. [Verse 3] Mẹ và quê hương không thay đổi, Mảnh đất đã chia xa vẫn chờ đợi, Trong cái tên không bao giờ thay đổi đó. [OUTRO] Những cánh hoa trong lòng rơi rụng, Nỗi nhớ chuyển thành lòng biết ơn, Cơ thể mệt mỏi và trái tim tìm thấy sự yên nghỉ. Amitabha, mẹ, quê hương, Lòng từ bi và tình yêu lại nở ra trong đó.
[Verse 1]
마음속 꽃잎들이 하나둘 흩날리고,
소의 발자국이 남긴 자리,
지친 몸과 아픈 마음을 안고,
따스함을 함께 나누네.
[Chorus]
따듯한 마음으로!
이름 없는 사랑보다 깊은 진심!
대명천지, 어머니 고향!
그 어떤 것보다 소중한 그 이름~!
기억은 이 땅에 남아 있네.
[Verse 2]
멀리 떠났지만, 언젠가는
어머니 고향을 기다리며,
가슴 속 그리움 가득한
영원히 머무는 그 집.
[Chorus]
따듯한 마음으로!
이름 없는 사랑보다 깊은 진심!
대명천지, 어머니 고향!
그 어떤 것보다 소중한 그 이름~!
기억은 이 땅에 남아 있네.
[Bridge]
어머니의 따스한 손길,
사랑으로 가득 찬 눈빛,
잊을 수 없는 그 고향,
가슴 깊이 새겨진 그리움!
[Verse 3]
변치 않는
어머니의 눈과 고향.
이별했던 땅은 여전히 기다리네,
영원히 변하지 않을 그 이름 속에서.
[OUTRO]
마음속 꽃잎들이 흩날리고,
그리움은 감사로 변하고,
지친 몸과 마음도 쉼을 찾네.
아미타불, 어머니, 고향,
그 속에서 다시 피어나는 자비와 사랑!
😅Please, give me lyrics
ruclips.net/video/4PfGKks-_ps/видео.html
[Verse 1]
Những cánh hoa trong lòng rơi rụng từng chút một,
Dấu chân bò còn lại trên đất,
Với thân thể mệt mỏi và trái tim đau đớn,
Chúng ta chia sẻ sự ấm áp bên nhau.
[Chorus]
Với trái tim ấm áp!
Lòng chân thành sâu sắc hơn tình yêu vô danh!
Mẹ thiên nhiên, quê hương của mẹ!
Cái tên quý giá hơn tất cả!
Ký ức vẫn còn ở lại trên mảnh đất này.
[Verse 2]
Dù đã rời xa, nhưng một ngày nào đó
Quê hương mẹ vẫn chờ đợi,
Trái tim đầy nỗi nhớ nhung,
Ngôi nhà sẽ luôn ở lại trong trái tim.
[Chorus]
Với trái tim ấm áp!
Lòng chân thành sâu sắc hơn tình yêu vô danh!
Mẹ thiên nhiên, quê hương của mẹ!
Cái tên quý giá hơn tất cả!
Ký ức vẫn còn ở lại trên mảnh đất này.
[Bridge]
Bàn tay ấm áp của mẹ,
Ánh mắt đầy yêu thương,
Quê hương không thể quên,
Nỗi nhớ sâu đậm trong trái tim.
[Verse 3]
Mẹ và quê hương không thay đổi,
Mảnh đất đã chia xa vẫn chờ đợi,
Trong cái tên không bao giờ thay đổi đó.
[OUTRO]
Những cánh hoa trong lòng rơi rụng,
Nỗi nhớ chuyển thành lòng biết ơn,
Cơ thể mệt mỏi và trái tim tìm thấy sự yên nghỉ.
Amitabha, mẹ, quê hương,
Lòng từ bi và tình yêu lại nở ra trong đó.
❤ 정말 감사합니다 ❤
언제나 듣고싶고 보고싶어요!