Lately, a lot of people have been asking me if they can use the audio track. Please be aware that none of the instrumental tracks are mine, nor did I create them. Please ask the creators of it or use it according to their guidelines. Please do not credit me if you only use the audio. Please give credits to the people listed in the description. 最近「instを使ってもいいですか?」みたいな質問を良く受けます。instは自分が制作した物では無く、所有権も持っていません。 原曲の説明欄を読んでアーティストに問い合わせるか、ガイドラインに従ってご使用下さい。instのみを使用為る場合は原曲の出所をご記入下さい。 FAQ:docs.google.com/document/d/1X4W9CvyQGHt2-cL1UhsF5FgDNdSs8v_9M-3ejaP9W4U/edit
Official English traslation: Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me All I could feel was a “goodbye” Those only words you wrote, it's plenty to understand ya The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand Overlapping with you and the fence beyond Remember the night that we met up Broke into me and taken everything left in my heart So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide Loneliness envelops deep in your eyes It's stuck in “tick-and-tocking” mode Never refraining shamble, block of sound Too many terrible noises around And the voice ringing in me gets louder With tears about to fall I need to find me an average happy tiptoe Locating, never tough when I'm with you Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows What can “night” for you mean, infinite? You could run with me Place your hand in mine, you gotta stay, hold up Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid Keep all of me in you Only perceiving through your eyes I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out You're falling into deeper fascination, giving away your love That expression has got me crying out She's gonna try to me, she's gonna lie Got to force a belief and trust to keep on Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in I got to cry, then who knows? So we gotta keep on If you gotta keep on Then we're gonna keep on One day, we will understand, I'm believing in you “No, wanna stop it, you got me tired of walking” As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in You free my hand, then leave it “No, wanna stop it, you got me tired of walking” Never told you the truth, I'm feeling that inside Back for another “tick-and-tocking” mode Never refraining shamble, block of sound Killing, oh, too many words that I gathered around Won't let me go to your mind “I want it to be done” is what went out It found a way to finally leak out of me And for once, I could make you let out a smile Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down My new images of you, now, appear heavenly now What can “night” for you mean when fallen seas of tears are gone They dissolve into the peace inside of you Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving See me to it, fog is leaving, bright air move Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky New wind moving into you Tonight, don't ever lose sight of me and let go You and me are running through the night in dark, I'll take you
shizumu you ni tokete yuku you ni Futari dake no sora ga hirogaru yoru ni “sayonara” dake datta Sono hitokoto de subete ga wakatta Hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata Fensugoshi ni kasanatteita hajimete atta hi kara Boku no kokoro no subete wo ubatta Dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa Sabishii me wo shitetan da itsudatte chikkutakku to Naru sekai de nando datte sa Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni Namida ga kobore sou demo Arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru sawagashii hibi ni waraenai kimi ni Omoitsuku kagiri mabushii asu wo Akenai yoru ni ochite yuku mae ni Boku no te wo tsukande hora Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo Dakishimeta nukumori de tokasu kara Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made Futari de iyou kimi ni shi ka mienai Nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da Mitoreteiru ka no you na koi suru you na Sonna kao ga kirai da shinjiteitai kedo shinjirenai koto Sonna no dou shitatte kitto Kore kara datte ikutsumo atte Sono tanbi okotte naite iku no Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto Wakariaeru sa shinjiteru yo mou iya datte tsukaretan datte Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi Mou iya datte tsukareta yo nante Hontou wa boku mo iitain da hora mata chikkutakku to Naru sekai de nando datte sa Kimi no tame ni youi shita kotoba doremo todokanai “owari ni shitai” da nante sa Tsurarete kotoba ni shita toki Kimi wa hajimete waratta sawagashii hibi ni waraenaku natteita Boku no me ni utsuru kimi wa kirei da Akenai yoru ni koboreta namida mo Kimi no egao ni tokete iku kawaranai hibi ni naiteita boku wo Kimi wa yasashiku owari e to sasou Shizumu you ni tokete yuku you ni Shimitsuita kiri ga hareru Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni Sashinobete kureta kimi no te wo toru Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete yuku Tsunaida te wo hanasanaide yo Futari ima, yoru ni kakedashite iku
@@KWAIRU well yoasobi fitted all the lyrics with some other acknowledges or stuff in some of their video (im talking about idol 「アイドル」) Still i am not ordering you or stuff i just suggested to put the lyrics in the description because sometimes people look into it more than the comment section also another advice, if you pinned commented this lyrics people should notice it more ngl. ENOUGH OF THAT THIS VIDEO IS AWESOME!!!!!!!!!!!!!!!!!
Like I’ll sink through the night, just like I’ll melt before your eyes... You and me at that time, we race and fall through the vast, open sky... All that it seemed was a “goodbye” But that was all I needed just to get to the real side The falling sun, the rising of the night sky, so bitter every time Overlaps with your frame, trapped within the lies I knew from the first time I saw you My breath was stolen right away, my reason and heart too As if you were entrapped within your own truth, or wrapped in fragile rue You were lonely and sad, gazing on through Then again a “tick-a-tock” aloud, within the world, goes on and on around Running along with the sound, saying mean words and now, hearing voices we call loud Though tears fall on the ground If we could be together, just you and me now I think happiness could be ours and found Through all the sad, hurtful days and for your never-smiling face I give all my love and heart and hope tomorrow finds a way In the dark, endless night before we fall into the sky Come and take my hand and stay right by my side! For even all the days that you hide, the days you wish had gone and died I will melt them all away with all the warmth I hold inside Please just don’t be afraid, until the dawn comes again on some day Let’s stay as one, I pray I don’t know why you would play blind I hate it when you see things on your own with a sad sigh It’s like they captivate you in a strange way Or like you love their gaze It’s that look that you give that I hate Those little things that I want to believe but I can’t and I know I just can’t ignore Knowing that they’ll come back time and again and then I know that I’ll rage and then I’ll cry more But knowing that we will or feeling that we will or hoping that we will Understand each other well, this I’m sure I can tell “No, I don’t want this, I’m just so tired of this” I leap up and reach my hands to hold your own, but you just push my hands away to say that “No, I don’t want this, I’m just so tired of this” I wish I could say the same, it would be easy that way Back then again a “tick-a-tock” aloud, within the world, goes on and on around It seems that none of the words that I made for your ears ever made it to be found “I wanna end my life” I said and cried, and when I went along and said those words in kind You looked up and you smiled so warm and bright In all the sad, hurtful days, I couldn’t smile anymore Though the sight of you within my eyes is one that I adore On the dark, endless night, the tears I weep and then I cry All dissolve into your smile so warm and bright~ Through all the sad, constant days where I would hurt and cry in vain You seduce me with your kindness ‘til there’s nothing I can say Like I’ll sink through the night, just like I’ll melt before your eyes All the fog that made us cry could move aside! For even all the days that I hide, the days I wish had gone and died I will take your hand in mine as you reach out to me this time It’s as if all the wind is swimming through all the space in the sky Moving right through us, so light I beg of you, don’t ever let me go for all time Both of us, we’re holding on and racing into the night
Lyrics rancing into the night (djalto ver) Bagaikan tengelam Bagaikan melebur Di langit malam yang tidak berkesudahan Hanya kita berdua Hanya sebuah "perpisahan" sederhana Namun aku langsung mengerti Matahari yang tenggelam dan bayangmu Menyatu di balik pagar Sejak pertama kita bertemu Kau telah mencuri hatiku sepenuhnya Di selimuti angin yang berlalu Pandanganmu begitu sepi Lagi dan lagi di dalam dunia Yang selalu diiringi detik waktu Bahkan air mata bisa menggenang karena kata-kata kejam dan suara-suara menganggu Selama kita bersama Aku yakin kita bisa menemukan kebahagiaan yang biasa Dalam gundah, untukmu yang tak pernah tersenyum Aku berharap esok harimu akan menyilaukan Sebelum kita jatuh dalam malam yang panjang Kemarilah dan raih tanganku Bahkan aku ingin lupakan hari-hari kesendirianmu Biarlah hari-hari itu melebur dalam hangatnya pelukku Jangan takut, hingga fajar tiba suatu nanti tinggal lah di sisiku Aku benci saat kau memandangi Hal-hal yang hanya bisa di lihat olehmu Wajahmu seolah terpesona oleh hal-hal itu Aku benci itu Hal-hal yang ingin aku percayai walau tak bisa Apapun yang aku lakukan Hal-hal itu selalu muncul lagi dan lagi setiap mereka ada, aku merasa geram dan menangis Meski begitu Suatu hari Kita pasti Kita pasti akan memahami satu sama lain Aku percaya itu "Aku tidak menginginkan ini" "Aku lelah" Aku berusaha meraih tangan mu Namun kau menepis tanganku "Aku tidak menginginkan ini" "Aku lelah" Sejujurnya aku pun ingin mengatakan hal itu juga Dalam dunia yang bising dengan suara detikkan jam, lagi dan lagi Tidak ada satu patah kata pun Yang dapat meraihmu dari ku " Aku ingin mengakhiri segalanya " Saat aku mengatakannya Kau tersenyum untuk pertama kalinya.... Dalam gundah, aku tidak bisa tersenyum Kau begitu indah di hadapanku Semua air mata di malam yang panjang ini Larut dalam senyum mu... Dalam hari-hari di mana aku menangis Dengan lembutnya kau Menuntunku menuju akhir Bagaikan tengelam bagaikan melebur Kabut yang tak kunjung pergi itu pun hilang Dalam kesendirian yang ingin ku lupakan Aku raih uluran tanganmu Angin sejuk yang bertiup Bagaikan berenang di langit luas Jangan lepaskan tanganku Kita berdua berpacu menuju malam
As if sinking and melting 沈むように溶けてゆくように On a night when the sky is just the two of us 二人だけの空が広がる夜に All I said was "Goodbye" 「さよなら」だけだった I understood everything with that one word その一言で全てが分かった The sky and you as the sun sets 日が沈み出した空と君の姿 overlapped over the fence フェンス越しに重なっていた From the day we first met 初めて会った日から stole all of my heart 僕の心の全てを奪った You are somehow surrounded by a fleeting air. どこか儚い空気を纏う君は I had lonely eyes 寂しい目をしてたんだ Always Tic Tac いつだってチックタックと In the ringing world, no matter how many times 鳴る世界で何度だってさ Heartless words that touch the noisy voice 触れる心無い言葉うるさい声に Even if tears are about to fall 涙が零れそうでも I'm sure the two of us can find ordinary joy. ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる To you who can't smile in noisy days 騒がしい日々に笑えない君に The brightest tomorrow I can think of 思い付く限り眩しい明日を Before falling into the never-ending night 明けない夜に落ちてゆく前に Take my hand, come on 僕の手を掴んでほら The days I locked away because I wanted to forget 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も I'll melt it with the warmth of your embrace 抱きしめた温もりで溶かすから Don't be afraid, until the sun rises someday 怖くないよいつか日が昇るまで Let's be together 二人でいよう Only you can see it 君にしか見えない I hate you when you stare at something 何かを見つめる君が嫌いだ It's like I'm in love with you, like I'm in love with you 見惚れているかのような恋するような I hate that face そんな顔が嫌いだ Things I want to believe but can't believe 信じていたいけど信じれないこと I'm sure what's going on with that そんなのどうしたってきっと From now on, there will be many これからだって いくつもあって The moment I do that, I get angry and start crying. そのたんび怒って 泣いていくの Still, surely someday, surely, we will surely それでもきっといつかはきっと 僕らはきっと We understand each other, I believe 分かり合えるさ 信じてるよ I don't like it anymore, I'm tired もう嫌だって疲れたんだって You waved off my hand that I desperately held out to you. がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君 I don't want it anymore, I'm tired もう嫌だって 疲れたよなんて Actually I also want to say 本当は僕も言いたいんだ Ah, here we go again with Tic Tac Ah ほらまたチックタックと In the ringing world, no matter how many times 鳴る世界で何度だってさ None of the words I prepared for you reach you 君の為に用意した言葉 どれも届かない ``I want to end it.'' 「終わりにしたい」 だなんてさ When I was lured into words 釣られて言葉にした時 you laughed for the first time 君は初めて笑った I couldn't laugh anymore during the noisy days. 騒がしい日々に笑えなくなっていた You are beautiful in my eyes 僕の目に映る君は綺麗だ The tears that spilled in the night that never ends 明けない夜に零れた涙も I'm melting at your smile 君の笑顔に溶けていく I was crying on days that didn't change 変わらない日々に泣いていた僕を You gently invite me to the end 君は優しく終わりへと誘う As if sinking and melting 沈むように溶けてゆくように The lingering fog clears up 染み付いた霧が晴れる In the days I locked away because I wanted to forget 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に I'll take your hand that you reached out to me 差し伸べてくれた君の手を取る A cool breeze is now blowing through the sky as if swimming 涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく Don't let go of our connected hands 繋いだ手を離さないでよ The two of us are now running out into the night 二人いま 夜に駆け出していく
Bagaikan tenggelam bagai perlahan menghilang Langit yang terbentang dimalam saat kita berdua Sebuah pesan, "selamat tinggal", Sederhana namun inginku memahaminya Mentari senja dan langit malam yang saling bersentuhan Dengan bayanganmu dibalik pagar Sejak pertemuan pertama Kau yang telah mencuri hatiku seutuhnya Kau bagaikan diselimuti oleh rapuhnya aura Dan tatapanmu yang kesepian Dengar, hanya bunyi tik-tak yang Selalu berdering di dunia Meskipun teriakan dan juga makian Seakan menorehkan air mata, namun Ku yakin jika s'lalu bersama Kita pasti temukan kebahagiaan Hari yang melelahkan, engkau yang tanpa senyuman Kuharapkan hari esok yang sungguh memesona Sebelum tenggelam di keabadian malam Raih dan genggam tanganku segera Kenangan yang kau sembunyikan Dan ingin engkau lupakan Kuleburkan semua dalam hangatnya pelukan Buang ketakutan hingga datangnya fajar harapan Ayo terus bersama Kubenci kau yang memandang Pada semua hal yang hanya bisa kau lihat Kau bagaikan terpikat pesonanya Atau jatuh cinta Raut wajah itu Ku tak suka Hal yang inginku percaya namun ku tak bisa apapun yang ku lakukan Terus bermunculan hingga tangisan Dan amarah tak mampu lagi kutahan Suatu hari pasti, Kita berdua pasti, meski sulit pasti Saling memahaminya, aku 'kan percaya Kau mengatakan lelah dan tak inginkan lagi Hingga kuraih tanganmu namun kau lepaskan begitu saja Kau tidak mengerti bahwa sejujurnya Aku pun ingin mengatakan hal yang sama Terdengar lagi bunyi tik-tak yang Selalu berdering di dunia Tak satupun kata yang aku persiapkan mampu 'tuk meraihmu "Ku ingin mengakhiri semuanya" Kukatakan itu dan melangkah pergi Kau tersenyum untuk pertama kalinya Hari yang melelahkan, senyumanku pun menghilang Bayangan dirimu dalam mataku, sungguh indah Segala tangisan di keabadian malam Kau meleburkannya dalam senyuman Hari yang tak berubah, ku hanyut dalam tangisan Kau menggodaku hingga akhir, oh dengan manisnya Bagaikan tenggelam bagai perlahan menghilang Noda dalam kabut pun terhapuskan Kenangan yang ku sembunyikan dan ingin aku lupakan Kuraih kedua tanganmu yang telah kau ulurkan Semilir angin yang terbang melintasi angkasa Rasakan hembusannya Genggaman ini jangan pernah kau lepaskan Kita yang berlarian melintasi sang malam
🌸 Текст: Растворимся с тобой в бескрайней синеве ночной, Полотно в блеске звёзд свои объятия для нас распахнёт. Скупо “Прощай” прошептал ты, И в это же мгновение всё стало понятно: Алеющие всполохи заката, на изгородь ложась, Скрыли твой силуэт от усталых глаз. С той первой пленительной встречи Ты сердце у меня украл легко и беспечно, Был аурой почти неуловимой ты окружён всегда, А глаза - каждый раз так печальны. Неизменно тикают часы И мы вдвоём средь этой суеты В ответ на чьи-то слова, а ещё голоса, Что пропитаны злобой, не можем слёз унять. Но всё же если до конца будем вместе, Точно счастье сумеем отыскать. Пусть мрачных дней череда улыбку стёрла навсегда, О сияющем грядущем есть у нас пока мечта. Скоро канем с тобой мы в бесконечный мрак ночной, А пока держи меня своей рукой. На прошлое повесив замок, ты веришь, что забыть всё смог, Но теплом объятий растопить надеюсь прежний лёд. Страха в нас больше нет, я встречу рядом с тобой тот момент, Когда придёт рассвет. Сколько вещей, мне незримых Твоё вниманье приковать способны, любимый? Ревную, что им, словно одержимый, ты отдаёшь себя - Это не презирать мне нельзя. В то, что невидимо глазу, поверить так сразу Не в силах, как ни крути, Словно наважденье, посеяв сомненья Это снова гнев распаляет внутри. И всё же, возможно, однажды, возможно, с тобою, возможно, К компромиссу мы придём - я уверена в том. “Хватит уже, мне это надоело!” - Ты твердишь, не принимая руку помощи, что подаю я то и дело. “Хватит уже, мне это надоело!” - Если честно, безуспешно силюсь произнести. Ах, неизменно тикают часы... Наедине средь этой суеты Слова поддержки моей вечно мимо ушей Пропускал, но внезапно, “Когда сказала я: ”Зачем так жить?” - Проснулось что-то в глубине твоей души, И впервые ты улыбнулся мне… На дни печали в ответ погас моей улыбки свет, Всё равно тебя прекрасней никого на свете нет. Эта ночь так длинна, но слёзы осушить до дна Мне сейчас твоя улыбка помогла. Неслись унылые дни, и слёзы капали мои, Но заботливо всё это прекратить мне предложил, Раствориться с тобой в бескрайней синеве ночной, Отыскав путь за тумана пеленой. На прошлое повесив замок, всё позабыть мне ты помог, И рука, что я сжимаю, - обещания залог. Лишь дыханье ветров по нашей коже снуёт вновь и вновь, Взмывая до облаков. Сжимая руку, отпускать не вздумай её, Ведь сейчас с тобой вдвоём во мрак ночной мы шагнём.
Tradução oficial em português: Como se eu estivesse prestes a afundar, prestes a derreter Somente nós dois na imensidão do céu da noite Foi apenas um simples adeus Mas era tudo que eu precisava para entender O sol poente, o céu noturno nascendo sobrepõe-se à sua figura atrás da cerca Desde o primeiro dia em que nos conhecemos Você roubou meu coração Como se estivesse envolto em ar frágil Você tinha um olhar solitário No mundo sempre tocando "Tick-Tocks" De novo e de novo Tocando palavras frias e vozes altas Mesmo que as lágrimas estejam prestes a cair Se fosse nós dois juntos certamente a felicidade mundana poderia ser encontrada Nos dias difíceis, para você que nunca sorri Te dou meu maior amor na esperança de um deslumbrante amanhã Na noite infinita antes da nossa queda Venha e pegue minha mão Mesmo nos dias em que você se esconde, tentando esconder Vai derreter com o aconchego do meu abraço Não precisa ter medo, até o amanhecer um dia Vamos ficar juntos Eu odeio quando você encara Coisas que só você vê Como se estivesse cativado, ou apaixonado Odeio essa expressão As coisas que eu quero acreditar Mas não importa o que eu faça Eles repetidamente aparecem E toda vez eu fico brava e choro Mesmo assim, algum dia certamente vamos nos entender Acredito nisso "Não quero isso, estou cansado disso" Eu freneticamente pego sua mão, mas você afasta as minhas "Não quero isso, estou cansado disso" Pra ser sincera, eu quero dizer isso também No mundo sempre tocando "Tick-Tocks" De novo e de novo Nenhuma das palavras que eu preparei chegou a você "Eu quero terminar tudo" E quando eu fui e disse Você sorriu pela primeira vez Nos dias difíceis, eu fiquei incapaz de sorrir O seu reflexo nos meus olhos é realmente lindo As lágrimas transbordando na noite sem fim Tudo dissolve no seu sorriso Nos dias que nunca mudam, eu chorei Você me seduz com a sua ternura até o fim Como se eu estivesse prestes a afundar, prestes a derreter A névoa manchada se dissipa Nos dias que eu me escondi, querendo esquecer Eu pego sua mão e você a estende a mim É como se brisa fria estivesse nadando no céu Soprando através de nós, nunca solte minha mão Nós dois, correndo noite adentro
Ke ko yuhewu akira tohu tø uyo'ko il Ke luka'ko temanta, wan tul satang vi ju'tson Telka tei mayi tø ko yuhewu sema onoru Lutna und jiktana'tson wan tukenu
Seize a move, you're on me Falling, and we were dissolving You and me, skies above and wide It brings on the true night on me All I could feel was a "goodbye" Those only words you wrote, it's plenty to understand ya The sun is going down, the sky behind and Visions of you would stand Overlapping with you and the fence beyond Remember the night that we met up? Broke into me and taken everything left in my heart So fragile, is that air, it always keeps on rеvolving near and wide Lonelinеss envelops deep in your eyes It's stuck in "tick-and-tocking" mode Never refraining shamble, block of sound Too many terrible noises around And the voice ringing in me gets louder With tears about to fall I need to find me an average happy tiptoe Locating, never tough when I'm with you Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows What can "night" for you mean, infinite? You could run with me Place your hand in mine, you gotta stay, hold up Want to leave it behind, dark cruel days In deep, you may have hid before I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid Keep all of me in you Only perceiving through your eyes I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out You're falling into deeper fascination, givin' away your love That expression has got me crying out She's gonna try to me, she's gonna lie Got to force a belief and trust to keep on Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in I got to cry, then who knows? So we gotta keep on, if you gotta keep on Then we're gonna keep on One day, we will understand, I'm believin' in you "No, wanna stop it, but you got me tired of walking" As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in You free my hand, then leave it "No, wanna stop it, you got me tired of walking" Never told you the truth, I'm feeling that inside Back for another "tick-and-tocking" mode Never refraining shamble, block of sound Killing, oh, too many words that I gathered around Won't let me go to your mind "I want it to be done" is what went out It found a way to finally leak out of me And for once, I could make you let out a smile Saw what got seen hid beneath And louder nights are keeping me down My new images of you, now, appear heavenly now What can "night" for you mean when fallen seas of tears are gone? They dissolve into the peace inside of you, oh Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving See me to it, fog is leaving, bright air move Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky New wind moving into you Tonight, don't ever lose sight of me and let go You and me are running through the night in dark, I'll take you
Desbordándose está lo siento dentro de mi Esta noche infinita solo se volverá junto a ti Ese adiós no hacía falta Desde antes entendí lo que tu necesitabas Entre el atardecer y esa noche es que veía sin más Aquella silueta junto a la cerca Desde que te vi ese día Cautivaste mi corazón con tanta desdicha Envuelto en un aire de misterio, miseria y demás Tus ojos tristes se reflejaban Escucha como el Tick Tack Tock De nuevo se escucha alrededor Solo hay discusiones derramando mis lágrimas, sin paarar con tu ruidosa voz Pero seremos esa pareja que busque la felicidad estando juntos. Eres aquel que sonríe, aunque sientas que ya es el fin Lucharé por ti, por ese gran hermoso futuro Antes que nos invada una noche que sea vil No dudes nada en tomar mi mano ya Cuando me invaden mis pensamientos de querer todo olvidar Con solo tu abrazo me puedo simplemente curar No tengas miedo acá hasta que salga el sol, felices y por siempre tú y yo Mi mirada se queda en ti Pero la tuya insinúa que no es para mi Como si un nuevo amor se acercará Algo te cautiva Y si sigues así, te odiaré Se qué no quiero aceptar todas las cosas que ahora están sucediendo Seguiré llorando cuando de poco aparezcan en algún futuro Incluso lo creo Sigo creyendo Y manteniendo que podemos entendernos algún día tú y yo “Ya no puedo, todo es estresante” Esas palabras resonaban al tratar de juntar tu mano con la mía. “Ya no puedo, todo es estresante” ¿Enserio? Yo realmente también lo quisiera gritar Y otra vez va el tick tack tock De nuevo se escucha alrededor Ninguna palabra que sale dentro de mi podría alcanzarte “Quisiera que llegara a su final” Eso había dicho cuando yo lo sentí Pero fue que por fin yo te vi brillar A ese yo que sonríe, que sintió ese final Lo salvaste gracias a tu cálido y gran mirar Derramando mi llanto en una noche que sea peor Se derriten en tu gran felicidad Pero en los mismos días me invadía mi llanto Solo tu amabilidad fue aquel lo que me consumió Desbordándose está lo siento dentro de mi Esa niebla pronto se ocultará Cuando me invaden mis pensamientos de querer todo olvidar Tomas mi mano como aquella primera ocasión Y siente como el aire a nuestro favor mira Y solamente juntos Te pido por favor mi mano no soltarás Correremos esa noche solamente tú y yo
Niinkuin uppoaisin sulan tai pois katoaisin Meille kahdelle vain yö taipuu avartuen pimeyksiin Kaiken sen ymmärsin, vaikka Pienet hyvästit sanottiin, ei tarvittu muuta Auringon laskiessa yö verhoutuu ja aidan takana Siellä katselin sun siluettia Se päivä kun sut tapasin, niin Mun koko sydämeni veit ja suljit sen häkkiin Silmissä pelkkää yksinäisyyttä ja muuta nähnyt en Niinkuin matkalainen, pian lähdet Aika pyörii tik ja tak ja tok. Mielesi maailmassa näin se soi Korvien juuressa huutavan hakatuksen ääni ei ikinä lakkaa Sitä enää jaksa en En tarvii taivasta vaan tarvitsen rauhaa Kai sen löydämme jos tuun sun mukaan Sama se, vaikeina aikoinakin sua piristäisin Kirkkaampaa huomista vain sua varten taas rakentaisin Ennen kuin pudotaan kauas yöhön loputtomaan Odota, kii mun kädestäni ota Maailmalta oot piiloutunut Synkkään yöhön unohtunut Kuitenkin syliini lämpimään sut oon mä ottanut En pelkää ollenkaan Ja sitten kun aamu taas sarastaa Mun kanssani sä oot Inhottaa kuinka sä katsot Tyhjyyteen niinkuin siellä jotain kaunista vaistoot Inhottaa joka ikinen ilmeesi Kun näät mitä mä en Sitä jotakin niin rakastat Vaikka mä koitan ja vaikka mä tahdon Niin en ihan täysin ymmärrä sua Kaikki sama huuto ja kaikki sama itku Kun en tiedä kuinka rauhoittua Mä kuitenkin koitan Ja sinäkin koitat Joku päivä tän voitan Kyllä kaikki järjestyy Siihen luotamme joo Oon väsynyt enkä jaksaisi enempää Koitan tarttua käteesi Mutta työnnät mut vaan kauemmaksi tuolla lauseella Oon väsynyt enkä jaksaisi enempää Täytyy myöntää olin itse sanomassa myös niin Aika pyörii tik ja tak ja tok Mieleni maailmassa näin se soi Etkö sä ikinä kuule niitä sanoja joita sulle yritän huutaa Vaan sitten kun rauhassa lausun tän: Mä tahdon maailmasta lähteä Silloin näin sun hymyn ensimmäistä kertaa Sama se, vaikeina aikoina enää hymyile en Oot vaan liian kaunis kun sua liian kauan ihailen Nyt mun kyyneleet sulautuu tuohon virneeseen Jonka teet kun putoan ikuiseen yöhön Vihdoinkin ymmärrän ettei sun murheesi ookkaan sun Viet mua hellästi vietellen sinne missä pian kaadun Tuntuu kuin uppoudun sulan tai pois katoaisin Ympärillämme tää utu kirkastuu Maailmalta oon piiloutunut Synkkään yöhön unohtunut Tartun kädestäsi kiinni kun ylleni kumarrut Taivaan tuulet vain kylmää viimaa puhaltaneet viiltää Vain sinut lävistäen Et hellittää sun otettasi ikinä saa Yöhön kiitäen käsi kädessä nyt juostaan
Lyrics by Will Stetson! Like I’m drowning, my love, just like I’m melting into mush Looking up, two of us, a starry sky that was just breaking up “This is farewell,” you had told me And yet that simple phrase, it carried more than you showed me The sun that runs away in dying twilight, the rising of the night Overlap for you can’t come and hold me here And since the first day that I met you My heart was torn apart for I could never forget you But like a fragile breeze within the sky’s light, that danced into the night There was loneliness always that led you Ringing out those “ticks” and “tacs” and “tocs” Around the world we struggle to belong While brushing up to the words that all strangle and hurt crying out in the darkness If tears take hold of me If I was there and smiled right by your side I’m sure that happier days would each alight Back in those troublesome days, your tears had never washed away I would give my very soul, my love, to walk you through the pain In this cyclical night before you fall and lose your light Come and follow me I’ll take your hand in mine For each and every day, hid away, where to forget was all you prayed Give me each and every scar I’ll melt them all in my embrace No more hiding your eyes, the dawn will rise in the sky, so that’s why Come smile by my side Always you’re looking beyond me You’re chased by demons far inside your mind as they haunt me It’s almost like a morbid fascination, a love that never wins That kind of face that I saw, get it gone Although I want to believe, never more to deceive, there’s a wall I never can climb Sipping from the lies unable to fight and every time I fall to anger and cry But still I’m believing, I’m searching for reason, to keep up the feeling That one day I’ll understand, I would never look back “That’s it I’m done, I’m tired of this acting” As I reach out for your hand you turn away and never once do you look back You cry out, “that’s it I’m done, I’m tired of this acting” And in truth, my love, I wanted then to tell you that too Now ringing all the “ticks” and “tacs” and “tocs” Around the world we struggle to belong But somehow none of the words that all strangle and hurt ever managed to reach you “I want to end it all and run away” By the time that I had said that single phrase You had smiled a while for the first time Back in those troublesome days, my tears had never washed away The reflection in your eyes had kindly dulled away the pain In this cyclical night with all the tears that never dried You had smiled to me and took your hand in mine Within those days, all the same, I cried alone from all the shame You had taken every scar and melt them all in your embrace Like I’m drowning, my love, just like I’m melting into mush All the fog that clouds the way is breaking up For each and every day, hid away, where to forget was all I prayed I took hold of your kind hand, within your light I put my faith Such a cool sort of breeze that flies away to be free, I’ll believe That you’ll be there by my side Don’t let go of my hand no matter what we may find You and I both will fly away and race through the night
Lately, a lot of people have been asking me if they can use the audio track. Please be aware that none of the instrumental tracks are mine, nor did I create them. Please ask the creators of it or use it according to their guidelines. Please do not credit me if you only use the audio. Please give credits to the people listed in the description.
最近「instを使ってもいいですか?」みたいな質問を良く受けます。instは自分が制作した物では無く、所有権も持っていません。
原曲の説明欄を読んでアーティストに問い合わせるか、ガイドラインに従ってご使用下さい。instのみを使用為る場合は原曲の出所をご記入下さい。
FAQ:docs.google.com/document/d/1X4W9CvyQGHt2-cL1UhsF5FgDNdSs8v_9M-3ejaP9W4U/edit
Ikura has one hell of a voice. I could barely sing this song without feeling like my throat’s exploding.
yeah
Tip: Sing from your diaphram (belly) instead of throat
@@NormaZaldivar-fs6zbhow to?
I have a deep-ish voice and horrible breath control so singing this is hard, but I love this song so much so I’ll keep try8ng
I get your pain :((((
Same, I keep practicing this song bc I love it so much, I promise myself nothing is impossible if I keep trying 🙃
@TrishiiMeii thanks it work
underrated channel sm
frfr
Official English traslation:
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
All I could feel was a “goodbye”
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Overlapping with you and the fence beyond
Remember the night that we met up
Broke into me and taken everything left in my heart
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Loneliness envelops deep in your eyes
It's stuck in “tick-and-tocking” mode
Never refraining shamble, block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me an average happy tiptoe
Locating, never tough when I'm with you
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
What can “night” for you mean, infinite? You could run with me
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep,
you may have hid before
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Keep all of me in you
Only perceiving through your eyes
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
You're falling into deeper fascination, giving away your love
That expression has got me crying out
She's gonna try to me, she's gonna lie
Got to force a belief and trust to keep on
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
I got to cry, then who knows?
So we gotta keep on
If you gotta keep on
Then we're gonna keep on
One day, we will understand, I'm believing in you
“No, wanna stop it, you got me tired of walking”
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
You free my hand, then leave it
“No, wanna stop it, you got me tired of walking”
Never told you the truth, I'm feeling that inside
Back for another “tick-and-tocking” mode
Never refraining shamble, block of sound
Killing, oh, too many words that I gathered around
Won't let me go to your mind
“I want it to be done” is what went out
It found a way to finally leak out of me
And for once, I could make you let out a smile
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
My new images of you, now, appear heavenly now
What can “night” for you mean when fallen seas of tears are gone
They dissolve into the peace inside of you
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
See me to it, fog is leaving, bright air move
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
New wind moving into you
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
You and me are running through the night in dark, I'll take you
You are just wow bro
1:34 ひひ→ひび
0:58 わ→は
2:15 Shinji renai → Shinjire nai
3:09 わ→は
I sang this to a friend and she said that i sound so much like the actual singer. This song fits my vocals very well.
Same
shizumu you ni tokete yuku you ni
Futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
“sayonara” dake datta
Sono hitokoto de subete ga wakatta
Hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
Fensugoshi ni kasanatteita
hajimete atta hi kara
Boku no kokoro no subete wo ubatta
Dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa
Sabishii me wo shitetan da
itsudatte chikkutakku to
Naru sekai de nando datte sa
Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
Namida ga kobore sou demo
Arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Omoitsuku kagiri mabushii asu wo
Akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Boku no te wo tsukande hora
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Dakishimeta nukumori de tokasu kara
Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
Futari de iyou
kimi ni shi ka mienai
Nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
Mitoreteiru ka no you na koi suru you na
Sonna kao ga kirai da
shinjiteitai kedo shinjirenai koto
Sonna no dou shitatte kitto
Kore kara datte ikutsumo atte
Sono tanbi okotte naite iku no
Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
Wakariaeru sa shinjiteru yo
mou iya datte tsukaretan datte
Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
Mou iya datte tsukareta yo nante
Hontou wa boku mo iitain da
hora mata chikkutakku to
Naru sekai de nando datte sa
Kimi no tame ni youi shita kotoba doremo todokanai
“owari ni shitai” da nante sa
Tsurarete kotoba ni shita toki
Kimi wa hajimete waratta
sawagashii hibi ni waraenaku natteita
Boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
Akenai yoru ni koboreta namida mo
Kimi no egao ni tokete iku
kawaranai hibi ni naiteita boku wo
Kimi wa yasashiku owari e to sasou
Shizumu you ni tokete yuku you ni
Shimitsuita kiri ga hareru
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Sashinobete kureta kimi no te wo toru
Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete yuku
Tsunaida te wo hanasanaide yo
Futari ima, yoru ni kakedashite iku
沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に
「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた
初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ
いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう
君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような恋するような
そんな顔が嫌いだ
信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだっていくつもあって
そのたんび怒って泣いていくの
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
分かり合えるさ信じてるよ
もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
もう嫌だって疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ
ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉どれも届かない
「終わりにしたい」だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った
騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に溢れた涙も
君の笑顔に溶けていく
変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
繋いだ手を離さないでよ
二人今、夜に駆け出していく
really no need to bother putting these on the comment section, i suggest putting lyrics on description🙂
no. that makes the description too long
@@KWAIRU well yoasobi fitted all the lyrics with some other acknowledges or stuff in some of their video (im talking about idol 「アイドル」)
Still i am not ordering you or stuff i just suggested to put the lyrics in the description because sometimes people look into it more than the comment section
also another advice, if you pinned commented this lyrics people should notice it more ngl.
ENOUGH OF THAT THIS VIDEO IS AWESOME!!!!!!!!!!!!!!!!!
Dude your channel is soo underated new sub!
Thank you!
same man
same !
Like I’ll sink through the night,
just like I’ll melt before your eyes...
You and me at that time,
we race and fall through the vast,
open sky...
All that it seemed was a “goodbye”
But that was all I needed
just to get to the real side
The falling sun, the rising of the
night sky, so bitter every time
Overlaps with your frame,
trapped within the lies
I knew from the first time I saw you
My breath was stolen right away,
my reason and heart too
As if you were entrapped within your
own truth, or wrapped in fragile rue
You were lonely and sad,
gazing on through
Then again a “tick-a-tock” aloud,
within the world, goes on and on around
Running along with the sound,
saying mean words and now,
hearing voices we call loud
Though tears fall on the ground
If we could be together,
just you and me now
I think happiness could
be ours and found
Through all the sad, hurtful days
and for your never-smiling face
I give all my love and heart
and hope tomorrow finds a way
In the dark, endless night
before we fall into the sky
Come and take my hand and
stay right by my side!
For even all the days that you hide,
the days you wish had gone and died
I will melt them all away
with all the warmth I hold inside
Please just don’t be afraid, until
the dawn comes again on some day
Let’s stay as one, I pray
I don’t know why you would play blind
I hate it when you see things
on your own with a sad sigh
It’s like they captivate
you in a strange way
Or like you love their gaze
It’s that look that you give
that I hate
Those little things that I
want to believe but I can’t
and I know I just can’t ignore
Knowing that they’ll come back time
and again and then I know that
I’ll rage and then I’ll cry more
But knowing that we will
or feeling that we will
or hoping that we will
Understand each other well,
this I’m sure I can tell
“No, I don’t want this,
I’m just so tired of this”
I leap up and reach my hands
to hold your own, but you just
push my hands away to say that
“No, I don’t want this,
I’m just so tired of this”
I wish I could say the same,
it would be easy that way
Back then again a “tick-a-tock” aloud,
within the world, goes on and on around
It seems that none of the words
that I made for your ears
ever made it to be found
“I wanna end my life”
I said and cried,
and when I went along and
said those words in kind
You looked up and you smiled
so warm and bright
In all the sad, hurtful days,
I couldn’t smile anymore
Though the sight of you within
my eyes is one that I adore
On the dark, endless night,
the tears I weep and then I cry
All dissolve into your smile
so warm and bright~
Through all the sad, constant days
where I would hurt and cry in vain
You seduce me with your kindness
‘til there’s nothing I can say
Like I’ll sink through the night,
just like I’ll melt before your eyes
All the fog that made us
cry could move aside!
For even all the days that I hide,
the days I wish had gone and died
I will take your hand in mine
as you reach out to me this time
It’s as if all the wind is swimming
through all the space in the sky
Moving right through us, so light
I beg of you,
don’t ever let me go for all time
Both of us, we’re holding on
and racing into
the night
This is better than the official translation istg 💀😭😭
Lyrics rancing into the night (djalto ver)
Bagaikan tengelam
Bagaikan melebur
Di langit malam yang tidak berkesudahan
Hanya kita berdua
Hanya sebuah "perpisahan" sederhana
Namun aku langsung mengerti
Matahari yang tenggelam dan bayangmu
Menyatu di balik pagar
Sejak pertama kita bertemu
Kau telah mencuri hatiku sepenuhnya
Di selimuti angin yang berlalu
Pandanganmu begitu sepi
Lagi dan lagi di dalam dunia
Yang selalu diiringi detik waktu
Bahkan air mata bisa menggenang karena kata-kata kejam dan suara-suara menganggu
Selama kita bersama
Aku yakin kita bisa menemukan kebahagiaan yang biasa
Dalam gundah, untukmu yang tak pernah tersenyum
Aku berharap esok harimu akan menyilaukan
Sebelum kita jatuh dalam malam yang panjang
Kemarilah dan raih tanganku
Bahkan aku ingin lupakan hari-hari kesendirianmu
Biarlah hari-hari itu melebur dalam hangatnya pelukku
Jangan takut, hingga fajar tiba suatu nanti tinggal lah di sisiku
Aku benci saat kau memandangi
Hal-hal yang hanya bisa di lihat olehmu
Wajahmu seolah terpesona oleh hal-hal itu
Aku benci itu
Hal-hal yang ingin aku percayai walau tak bisa
Apapun yang aku lakukan
Hal-hal itu selalu muncul lagi dan lagi setiap mereka ada, aku merasa geram dan menangis
Meski begitu
Suatu hari
Kita pasti
Kita pasti akan memahami satu sama lain
Aku percaya itu
"Aku tidak menginginkan ini"
"Aku lelah"
Aku berusaha meraih tangan mu
Namun kau menepis tanganku
"Aku tidak menginginkan ini"
"Aku lelah"
Sejujurnya aku pun ingin mengatakan hal itu juga
Dalam dunia yang bising dengan suara detikkan jam, lagi dan lagi
Tidak ada satu patah kata pun
Yang dapat meraihmu dari ku
" Aku ingin mengakhiri segalanya "
Saat aku mengatakannya
Kau tersenyum untuk pertama kalinya....
Dalam gundah, aku tidak bisa tersenyum
Kau begitu indah di hadapanku
Semua air mata di malam yang panjang ini
Larut dalam senyum mu...
Dalam hari-hari di mana aku menangis
Dengan lembutnya kau
Menuntunku menuju akhir
Bagaikan tengelam bagaikan melebur
Kabut yang tak kunjung pergi itu pun hilang
Dalam kesendirian yang ingin ku lupakan
Aku raih uluran tanganmu
Angin sejuk yang bertiup
Bagaikan berenang di langit luas
Jangan lepaskan tanganku
Kita berdua berpacu menuju malam
makasih translate-nya 🙏🙏
As if sinking and melting
沈むように溶けてゆくように
On a night when the sky is just the two of us
二人だけの空が広がる夜に
All I said was "Goodbye"
「さよなら」だけだった
I understood everything with that one word
その一言で全てが分かった
The sky and you as the sun sets
日が沈み出した空と君の姿
overlapped over the fence
フェンス越しに重なっていた
From the day we first met
初めて会った日から
stole all of my heart
僕の心の全てを奪った
You are somehow surrounded by a fleeting air.
どこか儚い空気を纏う君は
I had lonely eyes
寂しい目をしてたんだ
Always Tic Tac
いつだってチックタックと
In the ringing world, no matter how many times
鳴る世界で何度だってさ
Heartless words that touch the noisy voice
触れる心無い言葉うるさい声に
Even if tears are about to fall
涙が零れそうでも
I'm sure the two of us can find ordinary joy.
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
To you who can't smile in noisy days
騒がしい日々に笑えない君に
The brightest tomorrow I can think of
思い付く限り眩しい明日を
Before falling into the never-ending night
明けない夜に落ちてゆく前に
Take my hand, come on
僕の手を掴んでほら
The days I locked away because I wanted to forget
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
I'll melt it with the warmth of your embrace
抱きしめた温もりで溶かすから
Don't be afraid, until the sun rises someday
怖くないよいつか日が昇るまで
Let's be together
二人でいよう
Only you can see it
君にしか見えない
I hate you when you stare at something
何かを見つめる君が嫌いだ
It's like I'm in love with you, like I'm in love with you
見惚れているかのような恋するような
I hate that face
そんな顔が嫌いだ
Things I want to believe but can't believe
信じていたいけど信じれないこと
I'm sure what's going on with that
そんなのどうしたってきっと
From now on, there will be many
これからだって いくつもあって
The moment I do that, I get angry and start crying.
そのたんび怒って 泣いていくの
Still, surely someday, surely, we will surely
それでもきっといつかはきっと 僕らはきっと
We understand each other, I believe
分かり合えるさ 信じてるよ
I don't like it anymore, I'm tired
もう嫌だって疲れたんだって
You waved off my hand that I desperately held out to you.
がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君
I don't want it anymore, I'm tired
もう嫌だって 疲れたよなんて
Actually I also want to say
本当は僕も言いたいんだ
Ah, here we go again with Tic Tac
Ah ほらまたチックタックと
In the ringing world, no matter how many times
鳴る世界で何度だってさ
None of the words I prepared for you reach you
君の為に用意した言葉 どれも届かない
``I want to end it.''
「終わりにしたい」 だなんてさ
When I was lured into words
釣られて言葉にした時
you laughed for the first time
君は初めて笑った
I couldn't laugh anymore during the noisy days.
騒がしい日々に笑えなくなっていた
You are beautiful in my eyes
僕の目に映る君は綺麗だ
The tears that spilled in the night that never ends
明けない夜に零れた涙も
I'm melting at your smile
君の笑顔に溶けていく
I was crying on days that didn't change
変わらない日々に泣いていた僕を
You gently invite me to the end
君は優しく終わりへと誘う
As if sinking and melting
沈むように溶けてゆくように
The lingering fog clears up
染み付いた霧が晴れる
In the days I locked away because I wanted to forget
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
I'll take your hand that you reached out to me
差し伸べてくれた君の手を取る
A cool breeze is now blowing through the sky as if swimming
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく
Don't let go of our connected hands
繋いだ手を離さないでよ
The two of us are now running out into the night
二人いま 夜に駆け出していく
ITS SO FAST! HOW DOES IKURA DO IT?
It's not that fast just learn it off by heart
Bagaikan tenggelam bagai perlahan menghilang
Langit yang terbentang dimalam saat kita berdua
Sebuah pesan, "selamat tinggal",
Sederhana namun inginku memahaminya
Mentari senja dan langit malam yang saling bersentuhan
Dengan bayanganmu dibalik pagar
Sejak pertemuan pertama
Kau yang telah mencuri hatiku seutuhnya
Kau bagaikan diselimuti oleh rapuhnya aura
Dan tatapanmu yang kesepian
Dengar, hanya bunyi tik-tak yang
Selalu berdering di dunia
Meskipun teriakan dan juga makian
Seakan menorehkan air mata, namun
Ku yakin jika s'lalu bersama
Kita pasti temukan kebahagiaan
Hari yang melelahkan, engkau yang tanpa senyuman
Kuharapkan hari esok yang sungguh memesona
Sebelum tenggelam di keabadian malam
Raih dan genggam tanganku segera
Kenangan yang kau sembunyikan
Dan ingin engkau lupakan
Kuleburkan semua dalam hangatnya pelukan
Buang ketakutan hingga datangnya fajar harapan
Ayo terus bersama
Kubenci kau yang memandang
Pada semua hal yang hanya bisa kau lihat
Kau bagaikan terpikat pesonanya
Atau jatuh cinta
Raut wajah itu
Ku tak suka
Hal yang inginku percaya namun ku tak bisa apapun yang ku lakukan
Terus bermunculan hingga tangisan
Dan amarah tak mampu lagi kutahan
Suatu hari pasti,
Kita berdua pasti, meski sulit pasti
Saling memahaminya, aku 'kan percaya
Kau mengatakan lelah dan tak inginkan lagi
Hingga kuraih tanganmu namun kau lepaskan begitu saja
Kau tidak mengerti bahwa sejujurnya
Aku pun ingin mengatakan hal yang sama
Terdengar lagi bunyi tik-tak yang
Selalu berdering di dunia
Tak satupun kata yang aku persiapkan mampu 'tuk meraihmu
"Ku ingin mengakhiri semuanya"
Kukatakan itu dan melangkah pergi
Kau tersenyum untuk pertama kalinya
Hari yang melelahkan, senyumanku pun menghilang
Bayangan dirimu dalam mataku, sungguh indah
Segala tangisan di keabadian malam
Kau meleburkannya dalam senyuman
Hari yang tak berubah, ku hanyut dalam tangisan
Kau menggodaku hingga akhir, oh dengan manisnya
Bagaikan tenggelam bagai perlahan menghilang
Noda dalam kabut pun terhapuskan
Kenangan yang ku sembunyikan dan ingin aku lupakan
Kuraih kedua tanganmu yang telah kau ulurkan
Semilir angin yang terbang melintasi angkasa
Rasakan hembusannya
Genggaman ini jangan pernah kau lepaskan
Kita yang berlarian melintasi sang malam
🌸 Текст:
Растворимся с тобой в бескрайней синеве ночной,
Полотно в блеске звёзд свои объятия для нас распахнёт.
Скупо “Прощай” прошептал ты,
И в это же мгновение всё стало понятно:
Алеющие всполохи заката, на изгородь ложась,
Скрыли твой силуэт от усталых глаз.
С той первой пленительной встречи
Ты сердце у меня украл легко и беспечно,
Был аурой почти неуловимой ты окружён всегда,
А глаза - каждый раз так печальны.
Неизменно тикают часы
И мы вдвоём средь этой суеты
В ответ на чьи-то слова, а ещё голоса,
Что пропитаны злобой, не можем слёз унять.
Но всё же если до конца будем вместе,
Точно счастье сумеем отыскать.
Пусть мрачных дней череда улыбку стёрла навсегда,
О сияющем грядущем есть у нас пока мечта.
Скоро канем с тобой мы в бесконечный мрак ночной,
А пока держи меня своей рукой.
На прошлое повесив замок, ты веришь, что забыть всё смог,
Но теплом объятий растопить надеюсь прежний лёд.
Страха в нас больше нет, я встречу рядом с тобой тот момент,
Когда придёт рассвет.
Сколько вещей, мне незримых
Твоё вниманье приковать способны, любимый?
Ревную, что им, словно одержимый, ты отдаёшь себя -
Это не презирать мне нельзя.
В то, что невидимо глазу, поверить так сразу
Не в силах, как ни крути,
Словно наважденье, посеяв сомненья
Это снова гнев распаляет внутри.
И всё же, возможно, однажды, возможно, с тобою, возможно,
К компромиссу мы придём - я уверена в том.
“Хватит уже, мне это надоело!” -
Ты твердишь, не принимая руку помощи, что подаю я то и дело.
“Хватит уже, мне это надоело!” -
Если честно, безуспешно силюсь произнести.
Ах, неизменно тикают часы...
Наедине средь этой суеты
Слова поддержки моей вечно мимо ушей
Пропускал, но внезапно,
“Когда сказала я: ”Зачем так жить?” -
Проснулось что-то в глубине твоей души,
И впервые ты улыбнулся мне…
На дни печали в ответ погас моей улыбки свет,
Всё равно тебя прекрасней никого на свете нет.
Эта ночь так длинна, но слёзы осушить до дна
Мне сейчас твоя улыбка помогла.
Неслись унылые дни, и слёзы капали мои,
Но заботливо всё это прекратить мне предложил,
Раствориться с тобой в бескрайней синеве ночной,
Отыскав путь за тумана пеленой.
На прошлое повесив замок, всё позабыть мне ты помог,
И рука, что я сжимаю, - обещания залог.
Лишь дыханье ветров по нашей коже снуёт вновь и вновь,
Взмывая до облаков.
Сжимая руку, отпускать не вздумай её,
Ведь сейчас с тобой вдвоём во мрак ночной мы шагнём.
Would this be okay to use in a upcoming video of mine? With credit of course.
Sure! you can read this document for more info: docs.google.com/document/d/1X4W9CvyQGHt2-cL1UhsF5FgDNdSs8v_9M-3ejaP9W4U/edit
Tradução oficial em português:
Como se eu estivesse prestes a afundar, prestes a derreter
Somente nós dois na imensidão do céu da noite
Foi apenas um simples adeus
Mas era tudo que eu precisava para entender
O sol poente, o céu noturno nascendo
sobrepõe-se à sua figura atrás da cerca
Desde o primeiro dia em que nos conhecemos
Você roubou meu coração
Como se estivesse envolto em ar frágil
Você tinha um olhar solitário
No mundo sempre tocando "Tick-Tocks"
De novo e de novo
Tocando palavras frias e vozes altas
Mesmo que as lágrimas estejam prestes a cair
Se fosse nós dois juntos certamente a felicidade mundana poderia ser encontrada
Nos dias difíceis, para você que nunca sorri
Te dou meu maior amor na esperança de um deslumbrante amanhã
Na noite infinita antes da nossa queda
Venha e pegue minha mão
Mesmo nos dias em que você se esconde, tentando esconder
Vai derreter com o aconchego do meu abraço
Não precisa ter medo, até o amanhecer um dia
Vamos ficar juntos
Eu odeio quando você encara
Coisas que só você vê
Como se estivesse cativado, ou apaixonado
Odeio essa expressão
As coisas que eu quero acreditar
Mas não importa o que eu faça
Eles repetidamente aparecem
E toda vez eu fico brava e choro
Mesmo assim, algum dia certamente vamos nos entender
Acredito nisso
"Não quero isso, estou cansado disso"
Eu freneticamente pego sua mão, mas você afasta as minhas
"Não quero isso, estou cansado disso"
Pra ser sincera, eu quero dizer isso também
No mundo sempre tocando "Tick-Tocks"
De novo e de novo
Nenhuma das palavras que eu preparei chegou a você
"Eu quero terminar tudo"
E quando eu fui e disse
Você sorriu pela primeira vez
Nos dias difíceis, eu fiquei incapaz de sorrir
O seu reflexo nos meus olhos é realmente lindo
As lágrimas transbordando na noite sem fim
Tudo dissolve no seu sorriso
Nos dias que nunca mudam, eu chorei
Você me seduz com a sua ternura até o fim
Como se eu estivesse prestes a afundar, prestes a derreter
A névoa manchada se dissipa
Nos dias que eu me escondi, querendo esquecer
Eu pego sua mão e você a estende a mim
É como se brisa fria estivesse nadando no céu
Soprando através de nós, nunca solte minha mão
Nós dois, correndo noite adentro
Ke ko yuhewu akira tohu tø uyo'ko il
Ke luka'ko temanta, wan tul satang vi ju'tson
Telka tei mayi tø ko yuhewu sema onoru
Lutna und jiktana'tson wan tukenu
Seize a move, you're on me
Falling, and we were dissolving
You and me, skies above and wide
It brings on the true night on me
All I could feel was a "goodbye"
Those only words you wrote,
it's plenty to understand ya
The sun is going down,
the sky behind and
Visions of you would stand
Overlapping with you
and the fence beyond
Remember the night that we met up?
Broke into me and taken
everything left in my heart
So fragile, is that air, it always
keeps on rеvolving near and wide
Lonelinеss envelops deep in your eyes
It's stuck in "tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble,
block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me
an average happy tiptoe
Locating, never tough
when I'm with you
Saw what got seen hid beneath,
and louder nights keep beating
I'm going to you, and giving
brighter shiny tomorrows
What can "night" for you mean,
infinite? You could run with me
Place your hand in mine,
you gotta stay, hold up
Want to leave it behind,
dark cruel days
In deep, you may have hid before
I'm embracing you until more heat
dissolve what is caught up
Sun will soon rise up into a day
you're no more too afraid
Keep all of me in you
Only perceiving through your eyes
I see nothing, I'll soon hate you,
keep me out, I'm crying out
You're falling into deeper
fascination, givin' away your love
That expression has got me crying out
She's gonna try to me, she's gonna lie
Got to force a belief
and trust to keep on
Every time it happens,
heap of attack, and now I'm back in
I got to cry, then who knows?
So we gotta keep on,
if you gotta keep on
Then we're gonna keep on
One day, we will understand,
I'm believin' in you
"No, wanna stop it,
but you got me tired of walking"
As I show my needs,
I reach to get back on,
still not fit in
You free my hand, then leave it
"No, wanna stop it,
you got me tired of walking"
Never told you the truth,
I'm feeling that inside
Back for another
"tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble,
block of sound
Killing, oh, too many words
that I gathered around
Won't let me go to your mind
"I want it to be done" is what went out
It found a way to finally leak out of me
And for once,
I could make you let out a smile
Saw what got seen hid beneath
And louder nights are keeping me down
My new images of you, now,
appear heavenly now
What can "night" for you mean
when fallen seas of tears are gone?
They dissolve into the peace
inside of you, oh
Calling to life, hit beneath,
crying days in the eternal
Give me what I saw in you, oh,
what an end to stop all
Seize a move, you're on me,
falling and we were dissolving
See me to it, fog is leaving,
bright air move
Want to leave it behind,
tucked all days away, forget,
and hid beneath
Hand in hand, extend to me,
that let me know beyond falls
Through the seas of beyond,
so loud and blows you afloat in the sky
New wind moving into you
Tonight, don't ever lose
sight of me and let go
You and me are running through
the night in dark, I'll take you
I can hit the high notes but some parts are a bit fast lol
Desbordándose está lo siento dentro de mi
Esta noche infinita solo se volverá junto a ti
Ese adiós no hacía falta
Desde antes entendí lo que tu necesitabas
Entre el atardecer y esa noche es que veía sin más
Aquella silueta junto a la cerca
Desde que te vi ese día
Cautivaste mi corazón con tanta desdicha
Envuelto en un aire de misterio, miseria y demás
Tus ojos tristes se reflejaban
Escucha como el Tick Tack Tock
De nuevo se escucha alrededor
Solo hay discusiones derramando mis lágrimas, sin paarar con tu ruidosa voz
Pero seremos esa pareja que busque la felicidad estando juntos.
Eres aquel que sonríe, aunque sientas que ya es el fin
Lucharé por ti, por ese gran hermoso futuro
Antes que nos invada una noche que sea vil
No dudes nada en tomar mi mano ya
Cuando me invaden mis pensamientos de querer todo olvidar
Con solo tu abrazo me puedo simplemente curar
No tengas miedo acá hasta que salga el sol, felices y por siempre tú y yo
Mi mirada se queda en ti
Pero la tuya insinúa que no es para mi
Como si un nuevo amor se acercará
Algo te cautiva
Y si sigues así, te odiaré
Se qué no quiero aceptar todas las cosas que ahora están sucediendo
Seguiré llorando cuando de poco aparezcan en algún futuro
Incluso lo creo
Sigo creyendo
Y manteniendo que podemos entendernos algún día tú y yo
“Ya no puedo, todo es estresante”
Esas palabras resonaban al tratar de juntar tu mano con la mía.
“Ya no puedo, todo es estresante”
¿Enserio? Yo realmente también lo quisiera gritar
Y otra vez va el tick tack tock
De nuevo se escucha alrededor
Ninguna palabra que sale dentro de mi podría alcanzarte
“Quisiera que llegara a su final”
Eso había dicho cuando yo lo sentí
Pero fue que por fin yo te vi brillar
A ese yo que sonríe, que sintió ese final
Lo salvaste gracias a tu cálido y gran mirar
Derramando mi llanto en una noche que sea peor
Se derriten en tu gran felicidad
Pero en los mismos días me invadía mi llanto
Solo tu amabilidad fue aquel lo que me consumió
Desbordándose está lo siento dentro de mi
Esa niebla pronto se ocultará
Cuando me invaden mis pensamientos de querer todo olvidar
Tomas mi mano como aquella primera ocasión
Y siente como el aire a nuestro favor mira
Y solamente juntos
Te pido por favor mi mano no soltarás
Correremos esa noche solamente tú y yo
OMG I FINALLY HIT THE HIGH NOTE AAAAAAAAAAAAAAA
3:13
was this made slower so we could sing along better?
this is the normal speed
@@KWAIRU damn i have not listened to this in a while
I’ll tell ya when I finish my cover
we’re still waiting
We're still waiting, dud
Niinkuin uppoaisin sulan tai pois katoaisin
Meille kahdelle vain yö taipuu avartuen pimeyksiin
Kaiken sen ymmärsin, vaikka
Pienet hyvästit sanottiin, ei tarvittu muuta
Auringon laskiessa yö verhoutuu ja aidan takana
Siellä katselin sun siluettia
Se päivä kun sut tapasin, niin
Mun koko sydämeni veit ja suljit sen häkkiin
Silmissä pelkkää yksinäisyyttä ja muuta nähnyt en
Niinkuin matkalainen, pian lähdet
Aika pyörii tik ja tak ja tok.
Mielesi maailmassa näin se soi
Korvien juuressa huutavan hakatuksen ääni ei ikinä lakkaa
Sitä enää jaksa en
En tarvii taivasta vaan tarvitsen rauhaa
Kai sen löydämme jos tuun sun mukaan
Sama se, vaikeina aikoinakin sua piristäisin
Kirkkaampaa huomista vain sua varten taas rakentaisin
Ennen kuin pudotaan kauas yöhön loputtomaan
Odota, kii mun kädestäni ota
Maailmalta oot piiloutunut
Synkkään yöhön unohtunut
Kuitenkin syliini lämpimään sut oon mä ottanut
En pelkää ollenkaan
Ja sitten kun aamu taas sarastaa
Mun kanssani sä oot
Inhottaa kuinka sä katsot
Tyhjyyteen niinkuin siellä jotain kaunista vaistoot
Inhottaa joka ikinen ilmeesi
Kun näät mitä mä en
Sitä jotakin niin rakastat
Vaikka mä koitan ja vaikka mä tahdon
Niin en ihan täysin ymmärrä sua
Kaikki sama huuto ja kaikki sama itku
Kun en tiedä kuinka rauhoittua
Mä kuitenkin koitan
Ja sinäkin koitat
Joku päivä tän voitan
Kyllä kaikki järjestyy
Siihen luotamme joo
Oon väsynyt enkä jaksaisi enempää
Koitan tarttua käteesi
Mutta työnnät mut vaan kauemmaksi tuolla lauseella
Oon väsynyt enkä jaksaisi enempää
Täytyy myöntää olin itse sanomassa myös niin
Aika pyörii tik ja tak ja tok
Mieleni maailmassa näin se soi
Etkö sä ikinä kuule niitä sanoja joita sulle yritän huutaa
Vaan sitten kun rauhassa lausun tän:
Mä tahdon maailmasta lähteä
Silloin näin sun hymyn ensimmäistä kertaa
Sama se, vaikeina aikoina enää hymyile en
Oot vaan liian kaunis kun sua liian kauan ihailen
Nyt mun kyyneleet sulautuu tuohon virneeseen
Jonka teet kun putoan ikuiseen yöhön
Vihdoinkin ymmärrän ettei sun murheesi ookkaan sun
Viet mua hellästi vietellen sinne missä pian kaadun
Tuntuu kuin uppoudun sulan tai pois katoaisin
Ympärillämme tää utu kirkastuu
Maailmalta oon piiloutunut
Synkkään yöhön unohtunut
Tartun kädestäsi kiinni kun ylleni kumarrut
Taivaan tuulet vain kylmää viimaa puhaltaneet viiltää
Vain sinut lävistäen
Et hellittää sun otettasi ikinä saa
Yöhön kiitäen käsi kädessä
nyt juostaan
Lyrics by Will Stetson!
Like I’m drowning, my love, just like I’m melting into mush
Looking up, two of us, a starry sky that was just breaking up
“This is farewell,” you had told me
And yet that simple phrase, it carried more than you showed me
The sun that runs away in dying twilight, the rising of the night
Overlap for you can’t come and hold me here
And since the first day that I met you
My heart was torn apart for I could never forget you
But like a fragile breeze within the sky’s light, that danced into the night
There was loneliness always that led you
Ringing out those “ticks” and “tacs” and “tocs”
Around the world we struggle to belong
While brushing up to the words that all strangle and hurt crying out in the darkness
If tears take hold of me
If I was there and smiled right by your side
I’m sure that happier days would each alight
Back in those troublesome days, your tears had never washed away
I would give my very soul, my love, to walk you through the pain
In this cyclical night before you fall and lose your light
Come and follow me I’ll take your hand in mine
For each and every day, hid away, where to forget was all you prayed
Give me each and every scar I’ll melt them all in my embrace
No more hiding your eyes, the dawn will rise in the sky, so that’s why
Come smile by my side
Always you’re looking beyond me
You’re chased by demons far inside your mind as they haunt me
It’s almost like a morbid fascination, a love that never wins
That kind of face that I saw, get it gone
Although I want to believe, never more to deceive, there’s a wall I never can climb
Sipping from the lies unable to fight and every time I fall to anger and cry
But still I’m believing, I’m searching for reason, to keep up the feeling
That one day I’ll understand, I would never look back
“That’s it I’m done, I’m tired of this acting”
As I reach out for your hand you turn away and never once do you look back
You cry out, “that’s it I’m done, I’m tired of this acting”
And in truth, my love, I wanted then to tell you that too
Now ringing all the “ticks” and “tacs” and “tocs”
Around the world we struggle to belong
But somehow none of the words that all strangle and hurt ever managed to reach you
“I want to end it all and run away”
By the time that I had said that single phrase
You had smiled a while for the first time
Back in those troublesome days, my tears had never washed away
The reflection in your eyes had kindly dulled away the pain
In this cyclical night with all the tears that never dried
You had smiled to me and took your hand in mine
Within those days, all the same, I cried alone from all the shame
You had taken every scar and melt them all in your embrace
Like I’m drowning, my love, just like I’m melting into mush
All the fog that clouds the way is breaking up
For each and every day, hid away, where to forget was all I prayed
I took hold of your kind hand, within your light I put my faith
Such a cool sort of breeze that flies away to be free, I’ll believe
That you’ll be there by my side
Don’t let go of my hand no matter what we may find
You and I both will fly away and race through the night
0:03
2:42
3:08
Who else can sing along?🗿
👇
Nobody xD
lmao i can
this is HARD lol
Step 1 to learn japanese sing a song and try to sing it right i can sing fast but not japanese