Русский перевод моумент

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 дек 2024

Комментарии •

  • @DimaMakuper
    @DimaMakuper  2 года назад +943

    Я нотик (нытик)

    • @BumbleShmel
      @BumbleShmel 2 года назад +54

      Упокойник, угомонник, успокоитель. Нет блин, успокойник.

    • @katealex6323
      @katealex6323 2 года назад

      нет.

    • @your_fat_mom
      @your_fat_mom 2 года назад +3

      Изначально на этапе разработки Эллея звали Висп, предлагаю переводить это как пердеж

    • @raltu144
      @raltu144 2 года назад +3

      Это я предложил :), не очкуй. Это прикол от переводчика на один снапшот и демократии не существует на данной платформе. В следующий снапе Аллай будет - Тихоня

    • @iwitas
      @iwitas 2 года назад +1

      Спешик))))

  • @MishamolProfile
    @MishamolProfile 2 года назад +563

    Голосую за перевод Allay - Спокуха

    • @maxwellshmaxwell1161
      @maxwellshmaxwell1161 2 года назад +50

      Искушение ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    • @rat2316
      @rat2316 2 года назад +6

      Похоть

    • @KB-260
      @KB-260 2 года назад +1

      А почему allay не назавут элэй

    • @MishamolProfile
      @MishamolProfile 2 года назад +6

      @@KB-260 Потомучто это тупо транслит (написать иностранное слово русскими буквами), а Фромгейт топит именно за оригинальный перевод слов.
      Фромгейт - это русский переводчик в майне, насколько мне известно

    • @GansKowalski
      @GansKowalski 2 года назад +1

      Спокуха братуха

  • @СорнякОбыкновенный
    @СорнякОбыкновенный 2 года назад +933

    Если какие-то гении додумались обвинить шахматы в расизме, то почему бы нам не подать в суд на авторов перевода "бросянки" за ущемление детей из детдома

  • @traere3243
    @traere3243 2 года назад +613

    Хочу чтобы психолога добавили в Майнкрафт

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr 2 года назад +34

      я поддерживаю твою идею, а то вредины мало.

  • @lonelyweirdo7784
    @lonelyweirdo7784 2 года назад +357

    Плов: Дима чморит русский перевод Майна, ныти.... ой тоесть нотика и кап... бросянку 7 минут

  • @VellArt_
    @VellArt_ 2 года назад +286

    Хочу психолога в майнкрафте.
    Ахуенное название, отвечаю. А учитывая откуда они берутся без креатива, с таким названием станет ясно, захуя они илледжерам. Им просто нужны сенасы халявной психотерапии.
    Хотя "покойник" тоже шикарно звучит.
    Но вообще, я думал, что "Allay" от "Ally"(Союзник/помощник), типа он помогает игроку с сбором шмоток... Оказывается, нет. Спасибо за познавательный контент

  • @dolbannue.psevdobimu
    @dolbannue.psevdobimu 2 года назад +109

    пользуйтесь Старорусским - в нём даже ачивки звучат прикольнее

    • @nalbe
      @nalbe Год назад +14

      > - вот почему стоит выбрать дореволюционный русский. И вместо Тихони Элей тут называется Угодником, а Железный голем это Железный витязь, Варден - Хранитель. И ифит с нормальным названием - Пламень, а не ВСПОЛОХ

  • @downsdays8207
    @downsdays8207 2 года назад +125

    А мы разбойники, разбойники, разбойники. Пиф паф и вы покойники покойники покойникт

  • @lmao7454
    @lmao7454 2 года назад +106

    Можно ведь пойти и дальше:
    Корова - Молочница
    Курица - Перьевой
    Крипер - Страхопшик (как мой пердеж)
    Зомби - Сгораемый
    Скелет - Лучник
    Зимогор - Отмороженный
    Варден - Слепой
    Шалкер - Скрытень
    Эндермен - Стесняющийся
    Эндер Дракон - Главный Босс
    Визер - Трехголовый
    Зомби Житель - Излечимый

    • @snowisy
      @snowisy 2 года назад +5

      АХВХАХАХ МОЛОЧНИЦА

    • @kevzisun1745
      @kevzisun1745 Год назад +12

      тогда идём ещё дальше
      Визер - Змей Горыныч

    • @davidshvec7509
      @davidshvec7509 Год назад

      фантом - заёбщик

    • @prosto_a_user
      @prosto_a_user 4 месяца назад +1

      Если бы Фаргус переводил Майнкрафт:

  • @IckOtA
    @IckOtA 2 года назад +101

    РЕ…РЕ…РЕБЯТАААА…РЕБЯТА,РЕБЯТА,РЕБЯЯЯЯТА
    А ПОМНИТЕ ВоДАмЕЕЕЕЕРку?ТА КОТОРАЯ МЕРЕЕТ ВОООДУ!ТАК ВООООТ.БУДЕТ У НАС ЛАВОМЕЕЕЕЕРКА,ПОТОМУ ЧТО МЕРЕЕТ ЛАААААВУ!

  • @vennickel28
    @vennickel28 2 года назад +90

    4:48-5:38 бомбежно-истерическо-жизненый pripadok mymemt.
    это идеально.
    напомнило мне меня ночью с таким же pripadkom из-за очередного ...СТРАННОГО......фанфик.а.

  • @bananamamayep
    @bananamamayep 2 года назад +192

    Легенда, топчик, ахуенный чувак... Слов нету как вас назвать... СЛАВА ДИМЕ

  • @arsenyboykonotpopyliyr
    @arsenyboykonotpopyliyr 2 года назад +37

    Покойник, как будто он мёртв, а психолог лучший вариант.

  • @DenisYouTuber
    @DenisYouTuber 2 года назад +524

    Предлагаю свои вврианты перевода
    Гаст - пуляльщик фаер болами
    Эндермен - несмотривглазатель
    Эндер дракон - босс игры
    Железный голем - дорогой защитник
    Крипер - взрыватель
    Шалкер - бошка в сундуке
    Варден - не любитель шума

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr 2 года назад +41

      А визер это кто супер взрыватель или босс игры 2?

    • @Potato_zip
      @Potato_zip 2 года назад +22

      @@arsenyboykonotpopyliyr наверно трёх угольно-череповый дух
      (Угольный от слова уголь, а не угол)

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr 2 года назад +3

      @@Potato_zip а причём тут три угла?

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr 2 года назад +4

      @@Sauavin спасибо за обеснение

    • @Potato_zip
      @Potato_zip 2 года назад +4

      @@arsenyboykonotpopyliyr "угольно", имеется ввиду не "угловатый (угол)" а "из угля (уголь)", надеюсь не запутал

  • @chew1ee_
    @chew1ee_ 2 года назад +61

    кратко: Дима стебёт переводчиков майна на протяженит 7 минут.
    нет, ну перевод реально жесть 😀

  • @strb_6062
    @strb_6062 2 года назад +102

    В Ходе Данного Видео Не Пострадал Ни Один Стол...
    А Стоп Не Так...
    В Шаге Сего Фильма Не Ударилась Ни Единица Стола

  • @annakurkina7634
    @annakurkina7634 2 года назад +31

    0:35 представляем вашему вниманию СВИНОПОТАМА, или же Техноблейда

  • @star_cat228
    @star_cat228 2 года назад +24

    В таком случае, чтобы игрок испытал настоящий экспириенс выживания, нужно назвать тот же "камень" не "камнем", а "твёрдой горной неметаллической породой", чтобы игрок сам догадался, для чего она нужна

  • @Jack_Png
    @Jack_Png 2 года назад +62

    Зашёл в майныч, начинаю сочинять лютый мегахит на нотных блоках, и тут ко мне покойник прилетает, и приносит цветы со своей могилы, а я вот сижу и думаю это он мне комплимент сделал или хочет чтоб я сдох?

  • @Annoying_Dog0301
    @Annoying_Dog0301 2 года назад +94

    Я всё понял: нолик из фиксиков встретил какого-то нытика, они перепихнулись и появился нотик, логично)))

  • @zing-zong
    @zing-zong 2 года назад +24

    Психолог идеально подходит, можно его так в комьюнити называть!

  • @ash_tree_o7
    @ash_tree_o7 2 года назад +175

    не, названия мобов от димы конечно крутые, но почему никто не говорит про «дима😳 makeuper✨ это же👿 всего лишь🙄 lavomerka💅🌟»
    охуенная цитата по-моему я её люблю

  • @dema272
    @dema272 2 года назад +7

    Предлагаю называть козлов коноплёй. "Кон" подчёркивает схожесть конца их рожек с конусной формой, а "опля" в данном случае будет подразумевать их прыжки, то есть в значении "гопля!".

  • @Senya_Mulin
    @Senya_Mulin 2 года назад +29

    пока вы живёте в 2022, бедрок эдишн уже живёт со своим СПЕШИКОМ

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  2 года назад +12

      ДАЖЕ СПЕШИК ЛУЧШЕ

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  2 года назад +14

      НОТИК СУКА НО ТИК
      РОТИК
      НЫТИК

    • @Senya_Mulin
      @Senya_Mulin 2 года назад

      @@DimaMakuper рил

  • @paperlix
    @paperlix 2 года назад +44

    требую локализацию макияжника в игру. так у меня хотя бы где-то будет психолог.

  • @vfeiset2572
    @vfeiset2572 2 года назад +19

    Покойник! Однозначно! С ним нам будет вечный покой.

  • @annternau_official
    @annternau_official 2 года назад +57

    Вот, как и ты и говорил про бросянку, типа майнкрафт любит брать названия всяких реальных штук и пределывать их. тоже самое и с лавомеркой. имхо - отличная локализация, "странник" не передаёт сути моба, это название больше бы подошло какому-нибудь эндермену (впрочем на бедроке он и называется странник края), а лавомерка - такая же переделка слова. загугли что такое "водомерка", это такой жук который передвигается по поверхности воды. вот и лавомерка по поверхности лавы передвигается. все гениальное просто

  • @HunterSolosTheVerse
    @HunterSolosTheVerse 2 года назад +5

    Зомби-зелёный мужик
    Скелет-стреляющий мужик
    Иссушитель- опциональный босс игры

  • @freshmint9359
    @freshmint9359 2 года назад +6

    "Психолог" в виде Эллея нам особенно понадобится, с такими-то переводами...

  • @elliotSB
    @elliotSB 2 года назад +62

    Нотик... Почему именно Нотик, а не Успокоительное или Бросатель?

    • @Kr4bik
      @Kr4bik 2 года назад +6

      Можно тогда уж сразу Ударянотноблокабросаевещитель

  • @denisplatzkart
    @denisplatzkart 2 года назад +23

    легенда ты прекрасен

  • @SELARHA
    @SELARHA Год назад +3

    А хули мелочиться?
    Poppy - краснуха
    Dandelion - желтуха
    Torchflower - спичечный торчок
    Torch - спичка для туалета
    Warden - сосед-пенсионер
    Бля, ну а дальше сами думайте.

  • @КлёнАмериканский-ц2й
    @КлёнАмериканский-ц2й 2 года назад +15

    Dima Makeuper cringes about russian localization

  • @korpo66251
    @korpo66251 2 года назад +5

    вот вы смеётесь а стол страдает в полной мере

  • @yar3yar0
    @yar3yar0 2 года назад +12

    А как же ЗимоГор? вообще, тут пролёт, могло быть лучше.
    Змиогор - Снежнскетелозамедлятус
    Блейз - Огнекидалусьосторожнус
    Дракон края - Босус, проще говоря полный ану..
    Крипер(тут легко)- Близкожопоподрыватус
    там дальше по мелочи
    Пиглины - Свиножители
    Эллей - предметотаскалус
    Векс - Микрочелус обыкновенус

  • @CrotSet
    @CrotSet 2 года назад +17

    Следуя данной логике.......
    Почему бы не назвать Vindicator-а Раскольниковым?

  • @freddi00
    @freddi00 2 года назад +4

    Флэшбеки к Радиоактивным Людям

  • @Laman_
    @Laman_ 2 года назад +8

    Нотик? Неет
    Антидеприсанты? Дааа

  • @slaveg5
    @slaveg5 2 года назад +4

    0:35 мама, когда я не сложил рубашку

  • @zarff
    @zarff 2 года назад +12

    ХАХАХАХАХАХАХ ПРОХВОСТ ПХАХАХАХАХАХАХПХАХПХ
    но Лавомерка всё ещё топ, обожаю это название

    • @gendalfgrey6550
      @gendalfgrey6550 2 года назад +1

      Красного камня мерка.
      .
      .
      .
      На случай, если придумают механизм, работающий на основе кол-ва красного камня в "блоке" и добавят возможность добавлять красный камень, как и остальным сыпучим, по слою, как снег.

  • @hiniryafernitilla8696
    @hiniryafernitilla8696 2 года назад +5

    Никто:
    Абсолютно никто:
    Дима Макияжник: Агресирует на русский перевод 7 минут.

  • @asya4047
    @asya4047 2 года назад +8

    Нотик... Это нолик 😳

  • @bypiktogramma1434
    @bypiktogramma1434 2 года назад +26

    Сияют горы и леса, сияют звёзды в небесах.
    А локализация как всегда сосёт
    :D

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +10

    обьясняющий дима момент

  • @Nakomuranaoki
    @Nakomuranaoki 2 года назад +2

    Макияжник бомбит на протяжении 7 минут, смотреть онлайн без регистрации и смс

  • @ruby_sasha5505
    @ruby_sasha5505 2 года назад +3

    Варден - слыхун

  • @CrazyMegaChel
    @CrazyMegaChel 2 года назад +4

    4:44 лор бросянки (каплелиста)

  • @user-cd8km1kt8g
    @user-cd8km1kt8g 2 года назад +5

    А чего же тогда фантома покойником не локализовали.

  • @Senya_Mulin
    @Senya_Mulin 2 года назад +3

    и теперь он ТИХОНЯ

  • @Petardo_Dilos
    @Petardo_Dilos 2 года назад +2

    Впервые вижу что бы кто то ныл насчёт перевода чего либо на русский. Это просто музыка для моих ушей

  • @midnightmadness11
    @midnightmadness11 2 года назад +3

    лавомерка - это типа как водомерка. только ЛАВОмерка, ну вы поняли да??? как тот жук, который по воде скользит, только тут не жук и не вода. блииииииннннининнинрннн

  • @Mr.Wilons
    @Mr.Wilons 2 года назад +7

    Почемк бы не назвать элэя НОСком, он же НОСит предметы

  • @chaysud2161
    @chaysud2161 2 года назад +3

    Все мы знаем, что настоящее название, это Боров

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +8

    бомбастер момент

  • @marelein
    @marelein 2 года назад +5

    напомнил кое-чье видео на первое апреля, но я промолчу-

  • @Укинмо
    @Укинмо 2 года назад +3

    0:31 СВИНОПОТАМ (Агресивным тоном)

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +11

    макупер момент

  • @SoloWaY20
    @SoloWaY20 Год назад +1

    Я предлагаю новую локализацию бросянки ....Прогибатор

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +15

    скользкий тип момент

  • @ofseum2430
    @ofseum2430 2 года назад +1

    Я играю на дореволюционном языке и пью мультифруктовый сок

  • @fyesdf724
    @fyesdf724 2 года назад +2

    ПРОХВОСТ И НЕГОДЯЙ АХАХАХАХААХ

  • @Sanyanami_REI
    @Sanyanami_REI 2 года назад +2

    Хз как остальным, а мне кажется что лавомерка звучит как минимум мило

  • @world-er1my
    @world-er1my 2 года назад +1

    Мне понравилось название лавомерка, напоминает насекомое водомерка который бегает по воде

  • @_CuHa4yXuKo_
    @_CuHa4yXuKo_ 2 года назад +5

    Блин у меня от школы до дурки рукой подать и тут у меня рождается гениальная шутка: от гениальности до безумия один шаг. Видос классный! Очень полезно кстати! Теперь я знаю что бросянка это капельник!

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +3

    каплеобразный лист момент

  • @Ганс-з4с
    @Ганс-з4с 2 года назад +1

    Успокойщик, вот идеальный вариант.

  • @___1402
    @___1402 2 года назад +4

    Это прекрасно)

  • @ЮраПедикюрщик
    @ЮраПедикюрщик 2 года назад +2

    Легенда

  • @tntcatwas
    @tntcatwas 2 года назад +3

    О в игре pixel gun 3d есть пушка которая называется necklace of the ice king и в сокращении NOTIK

  • @reen2417
    @reen2417 2 года назад +1

    Дима Мейкапрррр... обожаю

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +6

    макияжник момент

  • @Tiredman-x3x
    @Tiredman-x3x 2 года назад +3

    Видео как всегда прекрасно 〒▽〒👌

  • @Skyyy16Leeer
    @Skyyy16Leeer 2 года назад +3

    Криппер - бомбастер ٩(๑˙╰╯˙๑)و✧

  • @_TWNT_
    @_TWNT_ 2 года назад +6

    Психолог, а вредину переименовать в психа, нормально, че

  • @Kr4bik
    @Kr4bik 2 года назад +6

    Предлагаю назвать Вардена "чёрный надзиратель"

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  2 года назад +3

      Сторож

    • @CuteCube5
      @CuteCube5 2 года назад +1

      черный это уже расизм какой-то

    • @cobalt8807
      @cobalt8807 2 года назад +1

      скромный тип

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +3

    НОТИК МОМЕНТ

  • @evakarma9871
    @evakarma9871 2 года назад +2

    мне нравится как тебя бомбит)

  • @чел-ь4ь
    @чел-ь4ь 2 года назад +2

    Я не знаю но меня так порвало на Нотик

  • @MrKey8840
    @MrKey8840 2 года назад +5

    нотик полезный

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  2 года назад +6

      ага, а я хороший ютубер

    • @IckOtA
      @IckOtA 2 года назад +3

      @@DimaMakuper Ну вообще ты правда хороший ютубер.Помню как ловил культурный оргазм с твоих озвучек по Дрим СМП и фан переводы Дрим СП

  • @rofuumi
    @rofuumi 2 года назад +1

    Strider
    Water strider с англ. - водомерка
    Отсюда и лавамерка.

  • @vronkai
    @vronkai 2 года назад +1

    БРОСЯНКА КХАХДКТПЬАДОМАДТСЖВОАЖЧДСАХХАЗЯЛПДАЗЗВХАЖХХВОАТЧОПДЧДАЖЯЬМДЧЭАХ Я РЫДАЮ

  • @Redyis
    @Redyis Год назад

    1:54 "где ты был 8 лет?"

  • @samuraionna7312
    @samuraionna7312 2 года назад +3

    1:46 Святые угодники, если никто не сделает такую локализацию, то клянусь, я сделаю это сам!

  • @ТеатрОдногоАктёра-я1в

    димон флексит

  • @mrred1579
    @mrred1579 2 года назад +3

    Кстати говоря, как по мне вариант перевода всего связанного с Эндом как Край неплох. Тот же перевод эндермена как Странника Края неплох.

  • @ar7eniyan
    @ar7eniyan Год назад

    по поводу бросянки в голву сразу пришло "капельник" (по аналогии с подорожник, подснежник, т. д.)

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +2

    бросянка момент

  • @drakoniks8432
    @drakoniks8432 2 года назад +1

    Макияжник гений

  • @KB-260
    @KB-260 2 года назад +1

    Новый моб в майнкрафте называется негодяй 1:50

  • @pancake84390
    @pancake84390 2 года назад

    Скорее всего из-за того, что Эндермена назвали Странником края, из-за этого решили назвать Лавомерку.

  • @dedtea
    @dedtea 2 года назад +1

    Боже, это было шикарно.

  • @Peenbka-lv2ol
    @Peenbka-lv2ol 2 года назад +1

    Что могу сказать, разбамбило!

  • @ximo_ynetanaki
    @ximo_ynetanaki 2 года назад +2

    Жду реакцию кирилла

  • @tant_necromant2757
    @tant_necromant2757 2 года назад +2

    Максимально трешовое видео. А давайте вообще не будем давать игрокам подсказок, чтобы было после обновы как с террарией 1.4!

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +3

    майнкрафтер момент

  • @ugleplastik7720
    @ugleplastik7720 2 года назад +8

    Интересно, сколько каплелиста выкурили переводчики...

  • @peachsaur
    @peachsaur 2 года назад +2

    лавомерка момент

  • @WearaPlywood
    @WearaPlywood 2 года назад

    Всë, скользкий тип - это теперь мой любимый моб.

  • @Procrastinator33768
    @Procrastinator33768 Год назад

    Самое интресное что варден на бедроке называется СМОТРИТЕЛЕМ

  • @sailor_ray
    @sailor_ray 2 года назад +4

    Господи, как же я люблю видосы Makeuper, рял единственный, кто заставляет давить лыбу