¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda ver el training gratuito: Cómo hablar español con más confianza www.holaspanish.com.au/free-l...
ruclips.net/video/tMKv2tDx5NQ/видео.html Este es un buen ejemplo de un mal video. Me gusta cuando esta solo espanol, no ingles. Si estuvo solo un espanol voz, entonces escrito tarde como la otro, creo que mas efectivo
@@larkangel6593 ¿Qué quieres decir exactamente con este comentario? Ella sólo habla español en todo el vídeo. ¿Por qué compararla con otro vídeo que no tiene nade que ver ? Lo siento pero no te entiendo porque te expresas muy mal en español...Si tienes algo importante y que vale la pena decir, hazlo en inglés y seguro que todo el mundo te entenderá mejor...
@@Gerard_2024 brenda solicited input. The language market is competive. I was simply offering examples of what I think could help expand her audience. There are many channels and courses that present fundamental grammar and structure. Alternatively, the US military language school in Monterey takes an immersive conversational approach. I showed Brenda some links to where more complex sentence compositions are presented. Even so, some have poor narration, background noise, etc Brenda's got a beautiful voice. If she was interested she could supplement her core grammar videos with weekly 10 minute voice overs. It could be nothing more than reading sections of a newspaper. Set up 3 different levels and see how it goes.
Muchas gracias por sus vídeos. Soy japonesa. Acabo de empesar a estudiar español. Puedo leer y escuchar. Pero me cuesta escribir en español. Por eso quero continuar a estudiar español.
Aunque tienes algunos errores ortográficos, ¡Tu Español es muy bueno Minako! Estoy aprendiendo Coreano actualmente, pero el idioma Japonés siempre me ha fascinando 🖤
El español es mas complicado, ya que nuestra lengua es la segunda mas rapida del mundo, solo por atras del japones, es por eso que a muchos les cuesta entender el español, y como dice ella, paises hispanohablantes son 21 o 22, y todos tienen distintas formas de hablar por lo que eso lo hace aun mas complicado
@@dlc.21 la pronunciación, si lees algun texto japonés escrito en alfabeto latino como si estuvieras leyendo en español, es muy probable que te entienda un japonés
Definitely the speed of Native Spanish speakers is a huge reason for my difficulties in comprehension. But I have definitely struggled with the different accents, as someone trying to learn specifically Mexican Spanish. Which is why I'm grateful for teachers like you that tone down the speed & accents for us principiantes!
Me alegra que te haya gustado la clase, Lyssa. La idea de la clase es que los estudiantes puedan entender el concepto y mejorar su español ¡Estás haciendo un trabajo excelente! ¡Sigue adelante!
There s no such thing as "Mexican Spanish". Its spanish, period. Get your facts straight, and THEN you can start building up. Imagine someone saying "I want to learn Canadian english". Lame, right?
@@furbymetal83 there are different accents in English that English Learners may want to learn, England English, Australian English, US English etc. Likewise within Spanish I can pick up various accents from different Spanish speaking regions. I'd prefer to pick up Spanish accents from Mexico than say Spain. There are many videos on RUclips about this very topic for Spanish learners.
@@furbymetal83 to clarify, my original comment is addressing accents. There are different accents & regional slang that I'd like to learn from Mexico. In the same way someone can learn the US accent vs UK accent.
Hola profe soy brasileño y tengo 61 años y estoy aprendiendo español por RUclips Estoy muy contento , entiendo muy bien lo que hablar , siempre que estoy viendo un partido de futbol bajo el áudio de la tele y me quedo oindo algunas canciones . Me encanta las canciones de Ana Gabriel . Gracias por su clases. Perdón por mis errores Bendiciones Saludos desde Brasíl.
¡Hola, Juraci! Lo hiciste muy bien. ¡Muchas felicidades! Aprender por youtube es algo maravilloso. También me gustan las canciones de Ana Gabriel. Saludos desde Australia.
Brenda - your spanish is so clear that I never have to use CC - thank you for this channel! It makes a non-native speaker feel comfortable and engaged.
I understood every word the host was saying , however , I STILL struggle to understand Spanish TV .It drives me crazy .I just can’t seem to overcome the problem . The speed isn’t the problem really .I don’t know what it is.
Pero eso es má que nada por las jergas y los modismos. Y también porque muchas cosaa se dicen de manera diferente o hay palabras que tienen un significado diferente.
La aspiración de la S es más de Suramericanos, Chile, Venezuela Y Argentina sobre todo, en Centroamérica no pronunciamos así. Y el reemplazo de la R por L es de Puelto Lico principalmente :-)
You speak so clearly in Spanish. I'm a native English speaker who has taken several classes in Spanish and i understood 99% of what you said. Su español es muy claro. Mi primer idioma es inglés pero he estudido el español un poco en la universidad y entendí 99% de lo que diciste. Gracias por este buen video.
Thank you very much. As much as it's very difficult to listen and understand the natives when they speak, however, like you said we should celebrate every step. And I must say that being able to hear you clearly is a major achievement for me. God bless you so much for your effort
Muchas gracias Brenda por tus explicaciones estupendas. Su canal es mi favorita en You Tube. Llevo 5 anos estudiando espanol y ahora despues de ver tus videos durante 6 meses , me siento comodo hablando espanol con mis amigos que son hispanos
Woah! Que interesante!! Hay muchas cosas de mi propio idioma que nunca les había prestado atención! ☺️ Nuestro idioma es tan complejo! Genial el video! Se lo voy a mostrar a mi amigo alemán que está aprendiendo español ✨🙌🏼
No es que no le hayas prestado atencion, es que no existen, lo unico real son los diferentes modismos y acentos de cada region y de cada pais, del resto que se dice en este video esta lejos de ser real, el proposito de videos como estos es fomentar la necesidad de tener a un profesor cuando no es necesario.
@White чёрный Un profesor te ahorra tiempo al momento de aprender un nuevo idioma, pero no es inmensamente necesario. En lo que no estoy de acuerdo, es que se ha creado una tendencia de complicar el aprendisaje de un idioma, para que aquellas personas que estan interesadas en aprender piensen que sin un maestro no puedan aprender. Y la razon de esta tendencia de complicar el aprendisaje es con fines economicos.
She is just incredible!! I totally understand her!! I have been getting so frustrated in my Spanish learning journey, but this video made me want to celebrate how far I’ve come! I can’t believe I understood everything 😄😁😄😄😄😃😃😃😃😄😁😄🙌🏾
Gracias, voy a recomendarles a mis estudiantes que vean este video. Les frustra entender a veces, aunque el hablante no habla rápidamente. Esto les va a ayudar muchísimo:-)
He estado viviendo en Bolivia desde hace un año y todavía no puedo entender mucho de castellano especialmente en el campo por esta razón. Este video me da esperanza. Gracias!
Después de casi 30 años de aprender y hablar el español, todavía tengo dificultades ententiendo varios dialectos, especialmente los de la región carribeña y de Argentina. Gracias por los consejos lingüisticos sobre consonantes aspirados. Dado la región de los EU en que yo vivo, tengo más contacto con dialectos mexicanos y el espanglish.
¡Muchísimas gracias por el vídeo! Este canal es de mucha ayuda. Aprendí a hablar castellano en Cantabria y cuando me mudé a BsAs, me costaba mucho captar hasta la frase más simple en el día a día. Después de 3 meses se me hizo normal y hoy en día creo poder entender a la mayoría de hispanohablantes sin problema. Creo que la mejor práctica es exponerse a tantas variedades como sea posible para acostumbrarse y poder entender la idea aun cuando no se entiende cada palabra. También he tenido la suerte de toparme con gente que está dispuesta a repetir si no entiendo en el primer intento. ¡Saludos!
¡Hola, Jerel! Me puse muy feliz al leer tu mensaje. Estoy muy contenta por tu gran avance. Muchísimas gracias por tu tip, sin duda es una excelente manera de trabajarlo. Gracias por compartir, un abrazo ;)
Imagino que si te encontrará en la calle y te digo “Hey loco vamos a la posa” o “hey loco vamos arriba a botar rostro” entiendes perfectamente a que me refiero solo por el contexto, no? Por aquí es fácil entenderlo porque buscas el significado en internet y listo, pero y en la calle?? El español va variando día con día lo que se decía ayer es posible que ya no se diga hoy y si no eres nativo vas a terminar atolondrado tratando de adivinar qué dijo, algo muy típico de nosotros es que cuando no sabemos cómo decir algo tomamos una palabra cualquiera y le cambiamos el significado original y luego hacemos una oración media rarita y ya, así nos comunicamos, ahorita digo una cosa y al ratito vuelvo a repetirla pero con otras palabras. Hay gente que se estanca pero yo no me estanco porque no me gusta estancarme, si me estancara mi vida estaría estancada, los que se estacan me dan sueño, yo por eso digo que estancarse es perjudicial porque si te estancas mientras estás estancado jamas vas a salir del estanque en el que estás estancado, odio el estancamiento. Que raro suena todo eso… “porque si te estancas mientras estás estancado”??? Qué clase de idiotez es esa?? Bueno si le doy un poco de contexto no suena tan raro y absurdo como parece. Que bello es este idioma, puedo manipularlo a mi completo antojo….es como hablar en lengua angelical….puede ser consistente e inconsistente a la vez sin sonar raro, no creo que exista idioma en el mundo con las facilidades de mi amado español.
Hola, Róbin, eso es normal porque estás acostumbrada a mi acento y mi voz. Un ejercicio que puedes hacer es escuchar más acentos en diferentes velocidades.
Brenda habla como un robot y bien despacio. No suena natural . Se escucha muy fingido . Ella habla como una profesora de kindergarten que le lee un libro de forma lenta a un niño de 4 años para que le entienda
@@excelence3866 lo que pasa es que ella es mexicana y es la forma en que se habla en el centro del país, aunque si habla un poquito lento, pero es para que se le entienda.
@@miguelangelrovira1809 no suena nada a mexicana de qué hablas. Salvo una que otra región, los mexicanos no acortamos las S en las palabras. Suena raro, suena mal para nosotros
En la mayor parte de México no omitimos la pronunciación de cada una de las letras que componen las palabras. La "s" siempre se pronuncia en cualquier circunstancia. Si quieres aprender a hablar español que se entienda claramente, practica con mexicanos que vivimos en regiones como Jalisco, Colima, Michoacán, Guanajuato, Zacatecas, Nayarit, etc. Casi en todo el país hablamos claramente y pronunciamos todas las letras, sin omitir ninguna al hablar.
@@ricardobonilla9055 jajaja, se ve que no viajas mucho, yo soy del norte de veracruz y de la costa del golfo y no hablamos como la gente del centro sur, creeme que yo si te pronunció la s, eso seria mas en tabasco y sur de veracruz, ya he estado en tabasco y si hablan como el presidente.
@@arialrock yo cuando veía garfield(hace décadas) se me asi tan natural como hablaban que pensaba que era español de méxico, pero resulta que es de santiago de chile.
@@misaelfaust86 yo sé que Veracruz es un estado muy extenso y no todos sus acentos se pueden condensar en uno sólo. En efecto me refiero al sur de Veracruz y costa de Tabasco.
¡Excelente clase Profe Brenda! Gracias a todos los que están aprendiendo nuestro hermoso idioma Español, me alegra tanto leer sus comentarios 😃 ¡Vamos si se puede! Greetings from Latin America, Venezuela.
@Orvil Migliaccio Nunca mencioné que ella lo haya dicho. Tampoco acuñé específicamente "a Latinoamérica y/o América Latina ni Hispanoamérica". Sólo me limité a saludar desde mi país!
Los nombres de idiomas, lo mismo que los gentilicios, van en minúscula en español. O sea, español, NO Español. Eso es en inglés. En las lenguas romances, en ninguna. Pasa lo mismo con los días de la semana o los meses del año. En español van en minúscula.
Sou falante de português "brasileiro" e confesso que acho espanhol muito fácil de compreender; o único espanhol que não consigo compreender é quando um argentino fala! Mas o espanhol que você está falando é facílimo eu consigo compreender como se estivesse falando em português! Eu acredito que esteja falando bem devagar neste vídeo de propósito para que as pessoas que não são fluentes consigam entender o vídeo. O mais fácil espanhol de compreender o quando um mexicano fala. Até parece, quando um mexicano está falando, o que chamamos de "portunhol" de tão simples que é a compreensão destes falantes de língua espanhola! Mas tenho que dizer que para mim o espanhol é a mais bela língua de se ouvir que há o mundo! *EU AMO OUVIR ESPANHOL, PARECE UMA MÚSICA COM OS MAIS BELOS SONS!!*
Sin duda el idioma español es uno de los más lindos del mundo, posee una gran riqueza. Al igual que tú me es fácil comprender el portugués brasilero, ya que compartimos la derivación de ambas lenguas, ni hablar el portuñol. En fin, el portugués también me parece un idioma precioso.
Grato por colocar em palavras o que sinto, vivo em minhas viagens para interior de Argentina. Facil compreender espanhol argentino de Córdoba, pero de Posadas nem tanto. Assisto corridas, futebol, volei em espanhol. de Argentina. A narração das corridas de carro são vibrantes. E afirmo que nossos hermanos são pessoas maravilhosas, principalmente do interior.
Muchas gracias. Este vídeo fue muy interesante y educacional. Soy un hablador nativo de inglés y tenía dos años de español en high school y dos semestres en colegio. Yo debí aprender todo el información en el vídeo.
This is wonderful! I studied Spanish more than fifty years ago and have had little opportunity to use it, but I understood about 90% of what you said. I could hear a couple of your regional pronunciations, and thanks so very much for teaching this. It certainly helps that you speak at a moderate rate for us English speakers! Again, thank you!
I learned a lot about my own language while learning Spanish. I began to notice how some of my friends talk super fast while others don't. So I can't complain when native Spanish speakers talk fast lol
I'm half Ecuadorian but never learned to be fluent. I always felt too self-conscious to practice in front of my family and had trouble with people speaking too fast I would only pick out a few words here and there. I'm glad I found this, I was surprised how well I understood what you were saying. Thank you!
Excelente lección. Veo un programa de entrevistas en español. El presentador habla muy rápido. A veces tiene invitados de otros países. Me gusta escuchar los diferentes acentos. Creo que también las lenguas germánicas como ingles tienen una cadencia diferente a la de las lenguas románicas. Gracias por tus ejemplos.
Hola, James. Me da mucho gusto que te haya gustado el video. ;D Sí, definitivamente son diferentes. Lo mejor es practicar con más acentos porque así entrenamos a nuestro oído con más variantes.
@@HolaSpanish, es gracioso eso de "me da mucho gusto". Aquí si oyes decir a alguien algo así da la impresión como si hablara de tocarse sus partes íntimas.
Hola profesora! I am a very basic Spanish speaker and after watching your video one time I was pretty surprised how much I understood. It was probably due to sleeping while Spanish is on. Thanks for sharing! It was very helpful!
¡Hola Brenda! Me alegra saber que Travis está bien. ¡Te extrañamos la semana pasada! En los últimos meses he intentado escuchar a muchas personas diferentes que hablan más rápido. Cuando hablas es como escuchar inglés para mi, ¡así que tengo que buscar desafíos más difíciles! ¡Pero, no te preocupes! ¡Soy muy fiel a Hola Spanish! ✌😎
¡Hola, Glen! Muchísimas gracias. Yo también extrañé a mis estudiantes. Fue una semana muy loca pero al fin ya todo esta a la normalidad. Sí, siempre los desafíos son buenos para mejorar. Un abrazo;D
En España también se usa 'ustedes' y 'usted' para situación formal y hablar con ciertas personas (jefes, personas ancianas, personas de clase alta, etc)
your note at the end saying you actually are not speaking very slowly just for us really made me so happy! I was understanding everything, but was just assuming you were speaking super slow!!
La verdad está clase es más para personas que quieren aprender el español de Argentina y Uruguay, ya que la pronunciación y cómo dice las frases son propias del dialecto de esos países; mientras que en otros países esa forma de hablar no se usa
No sé como pero yo entiendo esto video 80% y soy una nueva estudiante de español. Me gusta que la maestra hablo muy claro y la velocidad no fui rápido! Gracias!! I subscribed!
Thank you! I was very happy to find that I understood almost everything despite being very out of practice. I seem to do better at reading and listening instead of speaking, as I often can’t think of the right words.
@@cursodebisuteria9608 ¿Y qué pasa? Eso no le resta méritos al estudiante. Entender un idioma diferente al nativo es algo bonito, independientemente de la velocidad en que esté siendo hablado. Yo espero en 3 años poder entender lo que dice un chino, así hable muy despacio.
Me pasa lo mismo con el idioma ruso, aunque tampoco entiendo cuando hablan rápido ni cuando hablan lento, ni cuando se comen las letras, ni siquiera las frases que ya conozco las oigo como pensaría que se deberían escuchar, estoy perdido
Porque conectamos las palabras y hacemos muchos diptongos, el español es un lenguaje silabico así que hacemos diptongos conectando palabras.Esa es la razón por la que hablamos muy rápido ademas que cuando conectamos las palabras podemos omitir letras igual que como se hace en inglés
No creo que sea más difícil entender las distintas modalidades del español que entender las distintas modalidades del inglés. La clave es acostumbrar el oído y tener paciencia. Poner subtítulos en español mientras se escucha siempre que se pueda también es un tip sencillo y útil. Como hispanohablante nativa, la verdad es q de de todo lo que ha explicado, lo que más me ha sorprendido es que a la letra R la llama "ere" en lugar de "erre". No pensaba que había diferencias regionales respecto de cómo se llama esa letra y me ha llamado la atención 🤔
Te faltó marcar a Guinea Ecuatorial en el mapa de países hispanohablantes (es el único país de África donde se habla español) deberíamos darle más reconocimiento
Such a great video Brenda! It’s something I’ve struggled with here in England. Thanks for the tips. I watched S1 of Money Heist recently and my Spanish is improving but my listening skills feel bad when I listen to native speakers. I understand you well because you speak a little more steadily. 🙂 I will try to focus less on individual words and more on sentence structures.👍🏻
Hola, Chris. Me alegra que te haya gustado mi video. Recuerda que el español es un proceso. ¡No te rindas! Sé que lo lograrás, una excelente opción también es practicar conversación y de forma indirecta tienes que escuchar para responder. ¡Sigue así! Un abrazo
I am a native Spanish speaker and when I saw Money Heist I really struggled when understanding what they were saying, I don't know why they only whisper. I am from Andalusia, a place with one of the most difficult to unsertand accents of Spain, so I'd say Money Heist is a little too complicated to understand sometimes.
I've read countless times about Hispanohablantes that watched the show with subtitles on because they had a hard time at understanding it, so I'd say don't take it as a parameter of how much Spanish you understand because it's also difficult to natives (I've also read about this when it comes to Élite, so just in case).
@@namb5886, not really. The standard Spanish (from Spain) speaker understands perfectly. If you are not used to distinguish between "c" and "s", "ll" and "y" and so on, then you maybe will have some trouble. Btw, "hispanoablantes" goes with a minuscule.
@@robert111k both shows are from Spain, it is expectable that Spanish (from Spain) speakers understand it. Also, I really doubt those pronunciations are the problem. Personally, I find their enunciation more difficult to understand.
Muchas gracias pare este video! Aprediendo Español y siempre es difícil entender los hablatantes nativos porque ellos típicamente hablan muy rapído con diferente acentos pero si continuas escuchando a películas y otros videos con hablatantes nativos, puede mejorar and entender mas.
Es difícil para mi que esuchar a hispanohablantes en Madrid porque hablan muy rápido. Muchísimas gracias! Estoy muy feliz a practicar durante mi tiempo en Espana.
Hola, Grant. ¡Guau! Sin duda estar en un país donde se hable el idioma es de las mejores formas de practicar porque estas expuesto al idioma todo el tiempo. Estoy muy feliz por ti.
Entre todos los hablantes castellano los de Madrid son sin duda los que hablan más rápido. Si una persona de lengua distinta entiende un madrileño entiende a todos. Un saludo desde Italia.
@@victor.m.s jsjsj si veo pelis en audio en portugués y si les logro entender xd Si es un poco más complicado pero llegas a ciertas deducciones Es realmente genial
soy una estudiante de español y me cuesta entender incluso mis profesores universitarios, no puedo creer lo bien te entiendo! me he suscrito, MUCHAS GRACIAS
Antes, cuando empecé a ver los vídeos de u tube ..vídeos de enseñar español no podía entender nada pero yo había hecho unas pausas para entender todo y escribía las palabras nuevas y las traducía..poco poco pude entender todos vídeos de español..después traté de ver series de español pero las que están doblado al español y cuando escuchaba nuevas palabras trataba de traducirlas y poco poco pude entender 85% ..pero todavía no puedo entender más de 25% de las series espanohablantes ..pero puedo entender el tema ..puedo entender la historia de las series aunque no puedo entender todas las palabras..pero poco poco voy a entender todo ..estoy segura 💪 La verdad Salma Hyek habla claramente pero Antonio no...me cuesta entender todo lo que dice porque habla muy rápido además su pronunciación no está muy claro Muchísimas gracias linda ..te quiero mucho ❤
De nada, Eman. Sí, es importante recordar que el español es un proceso y no podemos aprender todo de la noche a la mañana. Me alegra ver que mejoraste mucho. Un abrazo.
Hablo nativo el español y pues siento lento el vídeo jaja le puse velocidad más rápida , me puse a repetir los ejercicios para ver si es que hago eso que dice la maestra ... Muy interesante el vídeo
¡¡Muchismás Gracias 🙏, Profesora 👩🏫!!… Esta clase me ayudaba mucho…. Yo entiendo mejor porque me no escucho los hispanohablantes cuando les hablan… Lo siento para la gramática mala… Yo espero tu familia tiene un buen fin de semana…
Yo creo que eso te lo dá el trato que tengas con las personas. No hace falta forzar las cosas, simplemente cuando tratas con gente de diferentes sitios vas aprendiendo diferentes formas de hablar y diferentes expresiones. Y tu propia forma de hablar se convierte en una mezcla de todo eso. Hay demasiada variación para hacerlo de otra forma. Por ejemplo hablas de andaluz, pero no existe tal cosa. Cuando yo me fuí a estudiar de Cádiz a Sevilla, que está a poco más de una hora en coche, pude experimentar lo diferente que es la forma de hablar en los dos sitios. En más de una ocasión tuve confusiones y malentendidos. Y algo curioso es que en Cádiz subimos el tono al final de la frase y en Sevilla se baja. Me decían que hablaba preguntando todo el rato. Y por supuesto está la cosa de que según donde vayas se sesea o se cecea, y lo mismo en Sevila. Y por supuesto Huelva y Málaga también tienen sus diferencias. Y si te vas a Andalucía oriental es otro mundo
No. A menos que pienses quedarte toda la vida en Andalusía. En mi opinion, lo mejor que un extranjero puede hacer es tratar de tener un acento "neutro"(en la medida de lo posible). Nada peor que una persona que apenas maneja el español usando modismos, expresiones y formas de pronunciar no estandar. Pero no hay reglas, si quieres hablar como un andalú-guiri, adelante.
@@astrolillo No hay español "neutro". Toda manera de hablar tiene su marca que la diferencia de otra. Yo hablo como hablo según el lugar donde vivo y me comunico con los demás hispanohablantes sin problemas. Y eso de hablar de un poco de acá y un poco de allá suena terrible.
@@astrolillo Según este criterio, todos los hablantes de español solo pueden hablar en la variante donde nacieron. Un venezolano solo podrá quedarse toda la vida en Venezuela, y si quiere ir a Perú, el español que conoce no le servirá. Y no hay ni que explicar que eso no es así. Nada que ver. Con el español que aprendiste al nacer, vas de aquí para allá en el mundo hispano.
Es increíble el contenido de este canal. Soy brasileño, estoy estudiando español haces dos meses y tengo la misma impresión. Mismo que algunas palabras del portugués son iguales a del español (Excepto aquellos con cognados falsos) es muy díficil entender una frase hablado por un hablante de español. Parece que no hay pausa entre una palabra y otra. Felicitaciones de un brasileño.
Ví esté vídeo porque se me hizo curioso una clase de mi idioma y como nativa mexicana, difiero un poco en eso de que la "s" es aspirada, ya que no todos la aspiramos, eso depende de la région, por lo regular eso pasa en países de Sudamérica o en las costas, pero lo correcto es que todas las palabras sean emitidas si están escritas, excepto la famosa "h" muda
Eso se debe a que el origen del español hablado en latinoamerica, es el español de Andalucía y Canarias donde es común el seseo y la s aspirada, los lugares de Latinoamérica donde no se aspira es donde hay más influencia indígena que son las regiones andinas y zonas altas
@Ergo 152 lee lo que puse, en la misma Sudamérica hay gente que no la aspira ( ej sierra de Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia las cuales son zonas con alta Población indígena) y se debe a lo que mencioné , me imagino que debes ser mejicano, me vas a negar la alta influencia indígena que tiene México?
Sí, me gustaba estudiar el castellano por mi cuenta pero esto fue hace mucho tiempo. Es interesante que de este momento entiendo Español mucho mejor que cuando estuve estudiando activamente.
Para mejorar mi audiocomprension siempre escucho a los podcasts o videos de profesoras de Espanol a velocidad x1-2-1.5 (depiende en el nivel del podcast) para que sean un comparacion mas realista con como hablan las personas hispanohablantes en general.
Buenas profesora, eso del minuto 5:30 cuando dice lo de "Quehtahaciendo" sucede por lo general en los países de sudamérica, la mayoría de las personas de México no solemos decirlo de esa manera y lo decimos de la manera completa como "Qué estás haciendo", es solo una observación, de igual manera está genial su video, y muchas gracias por ayudar a los no hispano-parlantes a aprender este grandioso idioma, gracias a usted poco a poco crece nuestro bello idioma y muchas personas se interesan en aprenderlo :)
Esto es una locura, creo que cuando somos nativos no vemos estos detalles y lo complejo que es aprender nuestro idioma. Soy de Colombia y el hablar rápido es un pan de cada día, por ende, es muy extraño cuando escuchamos a alguien nativo hablar demasiado lento. Y como dice ella, incluso en cada país, regiones y lugares en específico de esas regiones pues cada quien tiene su propio acento y expresiones. Creo que de todo esto una de las cosas más complejas son las expresiones propias de cada lugar, por ejemplo acá en la costa colombiana decimos cosas como "ajá y tales y me dijo que sí no que esto que aquello y yo ajá too´ normalito sin subirme en el patín", para entender esta frase se debe comprender primero el contexto, la frase anterior podría significar: "Estaba hablando con una chica para acordar si más adelante podríamos tener una relación, mientras me explicaba sus condiciones para estar con alguien yo escuchaba atentamente, sin embargo, no me hacía ilusiones porque después de todo no me daba luz verde/moral, aun así siempre me mantuve atento porque de verdad estoy interesado en ella. Si me dice que sí yo estaré feliz y si me dice que no entonces respetaré su decisión". -La expresión "ajá" la aplicamos en cualquier contexto, es extenso el significado de esta palabra. (Pueden encontrar videos de explicaciones aquí en RUclips para que comprendan mejor) -"Too" significa todo. -"Sin subirme en el patín" significa sin ilusionarme. -Luz verde/moral en este contexto podría significar que la chica no le daba la señal de que con seguridad sí tendrían una relación de pareja. Para las personas que están aprendiendo cualquier idioma, esfuércense y practiquen, la práctica hace al maestro. Ya verán que poco a poco podrán comprender los contextos de los nativos y usar tales expresiones. Creo que lo importante no es pronunciar perfectamente sino aprender a comunicarse.
La facilidad del español es que la pronunciación de las letras no cambian (o no demasiadas veces) según el contexto de la palabra (sobretodo hablando de las vocales [a, e, i, o, u]). A diferencia de, por ejemplo, el inglés (donde, por ejemplo, la "i" puede sonar como un "ai", o de otras formas dependiendo de que palabra sea). Yo soy nativo de España, por lo que no se me hace difícil entender una conversación rápida de *España* (aunque con otros países de Latinoamerica las conversaciones rápidas son más difíciles). Aún así estuvo bien mirar mi lengua desde otro punto de vista. ¡Buen vídeo! 👌
Gracias Brenda. Cuando le escucho puedo comprender casi a todo. Yo siguere tratar. Soy el profesor en colegio y aprendo que dificil es entregar un tema al clase sin derramar la mitad. Por favor continue hacer esto
Gracias por eso maravilloso video. Me cuesto mucho entender a los hispanohablantes. Mi lengua materna es el francés. Por eso leer un texto en español siempre me ha hecho fácil, porque se parecen esas dos idiomas. Entender a la gente hablando despacio o de manera formal como tú, igualmente fácil. Pero los hispanohablantes, espacialmente los de Argentina, me dan muchísimas dificultades JA JA JA. Es increíble. Todo se convierte muy difícil de repente cuando hablan. A mi me gusta mucho la película argentina Las Nueve Reinas, pero después de verla varias veces, yo no entiendo 100% de todo todo lo que dicen.
De nada ¡Qué bueno que te gustó! Sí, dicen que esos idiomas se parecen mucho. Me encantaría aprender francés algún día. A veces cuando no estamos acostumbrados a esos acentos, podemos confundirnos un poco jaja Tal vez deberías de ver otras películas para practicar. ¡Un abrazo!
@@HolaSpanish Jajaja entonces yo espero que tú aprenderás el francès (ah ah ah alors j'espère que tu apprendras le français). Pero la pronunciación es muy diferente al español y es la razón porque a muchas persona les parece difícil. Es una etapa que uno tiene que pasar, y después de eso, lo disfrutaras y las similaridades te parecerán más obvias. Para mí el español me parece como otra version del francés aunque no fue siempre fácil.
Esa película tiene mucha jerga argentina, eso puede influir ademas que acá pronunciamos la ll e y como la sh del inglés, además de la aspiración de la s
been learning Spanish for a year and i can understand a very good portion of written Spanish. Last week I was on the bus with a Spanish couple (which is rare in my country) and they were speaking and i was listening in to see if i understood them (they were talking really loud) I could barely make out the words and I felt so down about it since then
Me who just barely understands what’s being said because of my multiple years taking Spanish. Yet not being able to write or say anything that would make sense. I like listening and practicing my ability to understand with your videos
Gracias Brenda. I think mashing words together makes it really hard to understand. I find turning on Spanish subtitles helps a lot when I'm watching movies.
First I want to say thank you so much for this video I learned a lot about the Spanish world. Secondly this is the first time I have been able to understand so much in one video without even using subtitles. You definitely have a new subscriber.
me encanta su manera de enseñar, no pierde el tiempo. hay veces en el video en donde mantiene serio para que no nos distraigamos y nos quedemos en el asunto. todo es organizado quisiera que corrigiera la oración de arriba si hay errores.
¡Hola, Rod! Muchas gracias ❤️ Es un placer ayudarte y me da gusto que las clases te ayuden a mejorar tu español. Me encanta su manera de enseñar, no pierde el tiempo. Hay veces que en el video, se mantiene seria para que no nos distraigamos y nos quedemos en el asunto. Todo es organizado.
Hola, soy español nativo, de España, y cuando veo series con diálogos en español latino tengo que poner subtítulos para enterarme. Así que ánimo, nosotros también tenemos problemas para entendernos entre nosotros mismos.
Aqui me estan criticando por que en ves de yo estar aprendiendo ingles. Ya ves estoy mejorando mi Español..pero no me importa a ti yo te dedico un ratico de mi tiempo por que tu.te lo mereces :)
Muchas gracias por este video 💛 Estoy aprendiendo español. Yo fue muy sorpresa en mi a capacidad entender que tú hablar. I love the examples you gave with the aspirated s’ sounds and how some words slur together when speaking. Perdóname por mi mal español. Soy nueva en hablar sin traductor. Gracias de nuevo. Este video ayúdame mucho!
¡Hola! De nada. Bienvenida al mundo del español ;D ¡Guau! Eso es un gran avance. Me da mucho gusto que los ejemplos te hayan servido. ¡Tú puedes! ¡Sigue así!
@@apkahsmmej si! yo lucho mucho con conjugación. mi español es terrible. pero yo quiero ser mejor. yo necesito estudiar mas. gracias por tu crítica. Yo puedo.
Someone told me I should listen to spanish comedians because they will speak fluently but also use "slang" or popular phrases that I may not have heard. I'm excited that I understood everything you were saying, I've been trying to learn spanish for 10 years. I understand most people, and I can read everything, but I lack the confidence to speak. I started reading children's Spanish books to my kids.
¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda ver el training gratuito: Cómo hablar español con más confianza www.holaspanish.com.au/free-l...
ruclips.net/video/tMKv2tDx5NQ/видео.html
Este es un buen ejemplo de un mal video. Me gusta cuando esta solo espanol, no ingles.
Si estuvo solo un espanol voz, entonces escrito tarde como la otro, creo que mas efectivo
Me encante la leccion de hoy. Muy importante para estudiantes de español.
Déjame ver ¿Este canal es nuevo? O que?
@@larkangel6593 ¿Qué quieres decir exactamente con este comentario? Ella sólo habla español en todo el vídeo. ¿Por qué compararla con otro vídeo que no tiene nade que ver ? Lo siento pero no te entiendo porque te expresas muy mal en español...Si tienes algo importante y que vale la pena decir, hazlo en inglés y seguro que todo el mundo te entenderá mejor...
@@Gerard_2024 brenda solicited input.
The language market is competive. I was simply offering examples of what I think could help expand her audience.
There are many channels and courses that present fundamental grammar and structure.
Alternatively, the US military language school in Monterey takes an immersive conversational approach.
I showed Brenda some links to where more complex sentence compositions are presented. Even so, some have poor narration, background noise, etc
Brenda's got a beautiful voice. If she was interested she could supplement her core grammar videos with weekly 10 minute voice overs.
It could be nothing more than reading sections of a newspaper. Set up 3 different levels and see how it goes.
Si todos los hispanohablantes hablaran como la profesora yo siempre los entendería. Saludos desde Italia
Quiúbole carnal? Saluditos desde México XD
Los políticos hablan así a veces , osea los rateros
Qiubo parcerito, saludos desde Colombia XD
Si los italianos desecharan el italiano y hablaran español yo y medio mundo los entendería más 🤣🤣
Si todos los angloparlantes hablaran como los profesores, siempre les entendería.
Muchas gracias por sus vídeos.
Soy japonesa.
Acabo de empesar a estudiar español.
Puedo leer y escuchar. Pero me cuesta escribir en español.
Por eso quero continuar a estudiar español.
Hola, Minako. De nada, es un gusto ayudarte. Recuerda que el español es un proceso ¡Tú puedes!
Empezar*
Empezar*, quiero continuar estudiando*, vas bien, ¡sigue así!
¡Nunca te rindas! Trata de divertirte y disfruta el proceso. Te deseo éxito en tu aprendizaje. Abrazos desde República Dominicana.
Aunque tienes algunos errores ortográficos, ¡Tu Español es muy bueno Minako!
Estoy aprendiendo Coreano actualmente, pero el idioma Japonés siempre me ha fascinando 🖤
'Los nativos hablan muy rápido'
-Todo el mundo aprendiendo un idioma
El español es mas complicado, ya que nuestra lengua es la segunda mas rapida del mundo, solo por atras del japones, es por eso que a muchos les cuesta entender el español, y como dice ella, paises hispanohablantes son 21 o 22, y todos tienen distintas formas de hablar por lo que eso lo hace aun mas complicado
@@dlc.21 ¿en serio es la segunda lengua más rápida del mundo?
no lo sabía, ¿puedes compartir la fuente para leer más?
@@juarezortizdiego8522 solo busca "los idiomas mas rapidos del mundo"
@Zual ¿Similitudes como cuales?
@@dlc.21 la pronunciación, si lees algun texto japonés escrito en alfabeto latino como si estuvieras leyendo en español, es muy probable que te entienda un japonés
me: *a native spanish speaker that lives in Colombia and speaks perfect spanish* let's watch a video on how to speak spanish
HAHAHAHAH same but I'm from Mexico
¿Que dices? No comprendo ti idioma. ¿Hables Espagnol?
Seguro que no hablas tan perfecto como crees. Sobretodo si eres de Colombia 😂
@@dannyjorde2677 las paisas hablan como diosas
¿Quihubo?
Todos los hispanohablantes hablan rápido.
Los chilenos: Siempre será posible aumentar un porcentaje de velocidad. 😂
A mi como Chilena, me pasa lo mismo con los Dominicanos o con los Cubanos 🤣🤣
Que opinarías de un izquierdista antiecologista? xD
Yo de momento luego no les entiendo a los chilenos
Un español enojado: ¿perodequecoñoestashablando?
Los colombianos no se quedan atras
Definitely the speed of Native Spanish speakers is a huge reason for my difficulties in comprehension. But I have definitely struggled with the different accents, as someone trying to learn specifically Mexican Spanish.
Which is why I'm grateful for teachers like you that tone down the speed & accents for us principiantes!
Me alegra que te haya gustado la clase, Lyssa. La idea de la clase es que los estudiantes puedan entender el concepto y mejorar su español ¡Estás haciendo un trabajo excelente! ¡Sigue adelante!
The same happen in english the speed is difficult for comprehension for spanish speaker spanish is phonetic language english no.
There s no such thing as "Mexican Spanish". Its spanish, period. Get your facts straight, and THEN you can start building up. Imagine someone saying "I want to learn Canadian english". Lame, right?
@@furbymetal83 there are different accents in English that English Learners may want to learn, England English, Australian English, US English etc. Likewise within Spanish I can pick up various accents from different Spanish speaking regions. I'd prefer to pick up Spanish accents from Mexico than say Spain. There are many videos on RUclips about this very topic for Spanish learners.
@@furbymetal83 to clarify, my original comment is addressing accents. There are different accents & regional slang that I'd like to learn from Mexico. In the same way someone can learn the US accent vs UK accent.
Hola profe soy brasileño y tengo 61 años y estoy aprendiendo español por RUclips
Estoy muy contento , entiendo muy bien lo que hablar , siempre que estoy viendo un partido de futbol bajo el áudio de la tele y me quedo oindo algunas canciones . Me encanta las canciones de Ana Gabriel .
Gracias por su clases.
Perdón por mis errores
Bendiciones
Saludos desde Brasíl.
¡Hola, Juraci!
Lo hiciste muy bien. ¡Muchas felicidades! Aprender por youtube es algo maravilloso. También me gustan las canciones de Ana Gabriel. Saludos desde Australia.
@@HolaSpanish Gracias Feliz domingo.
No sé dice me quedo oindo, se dice " Me quedo escuchando"
@@777angelish u oyendo
@@mynameisnone6658 si pero el escribió oindo no oiendo
Brenda - your spanish is so clear that I never have to use CC - thank you for this channel! It makes a non-native speaker feel comfortable and engaged.
Me encanta saber esto, gracias por tus palabras ¡Un abrazo! ❤️
Yes. I’m surprised how much I understand when Brenda explains something in Spanish.
Te acuedro
Wow ! I literally understood everything!!! Thank you for this class !!! 👍
¡De nada! Me da gusto que todo haya quedado claro. ;)
Hey, hello
I didn’t but I guess you have to start somewhere 🥲
I really wish this one was half in English.
I understood every word the host was saying , however , I STILL struggle to understand Spanish TV .It drives me crazy .I just can’t seem to overcome the problem . The speed isn’t the problem really .I don’t know what it is.
Es que ni los que hablamos español nos entendemos entre nosotros mismos😔👊
Pero eso es má que nada por las jergas y los modismos. Y también porque muchas cosaa se dicen de manera diferente o hay palabras que tienen un significado diferente.
Fierro pariente
Esos son los chilenos
eso es el reggaton
Muy cierto 😂💔
La aspiración de la S es más de Suramericanos, Chile, Venezuela Y Argentina sobre todo, en Centroamérica no pronunciamos así. Y el reemplazo de la R por L es de Puelto Lico principalmente :-)
Para acá en Puerto Rico decir apropósito o escribir Puerto Lico sería un pecado 🤣
Yo creo que el rico siempre lo pronuncian bien, sería más bien Puelto Rico.
Traté de hacer lo de la "s" aspirada e incluso a mí me costó XD soy de México
Pero si en chile la S desaparece para aumentar la rapidez ¿?
True soy argentina y ni me había dado cuenta que nos comíamos tanto las "s" hasta que empecé a repetir las frases del video y tenía razón xd
your spanish is so clear and easy to understand omg
Nací en México y mi primer idioma es español pero aquí estoy porque me gustó cómo explicas ☺️
You speak so clearly in Spanish. I'm a native English speaker who has taken several classes in Spanish and i understood 99% of what you said. Su español es muy claro. Mi primer idioma es inglés pero he estudido el español un poco en la universidad y entendí 99% de lo que diciste. Gracias por este buen video.
Seguramente ella habla muy claramente para nosotros estudiantes.
Besides, she is speaking slowly. I am a native of Mexico and I have to speed up the video x2 xd
Thank you very much. As much as it's very difficult to listen and understand the natives when they speak, however, like you said we should celebrate every step. And I must say that being able to hear you clearly is a major achievement for me. God bless you so much for your effort
¡Guau! Eso es un avance extraordinario. ¡Muchas felicidades! Sigue así.
Muchas gracias Brenda por tus explicaciones estupendas. Su canal es mi favorita en You Tube. Llevo 5 anos estudiando espanol y ahora despues de ver tus videos durante 6 meses , me siento comodo hablando espanol con mis amigos que son hispanos
¡Guau! Eso es un avance maravilloso. Estoy muy feliz por ti ¡Sigue así! ;D
Woah! Que interesante!! Hay muchas cosas de mi propio idioma que nunca les había prestado atención! ☺️
Nuestro idioma es tan complejo!
Genial el video! Se lo voy a mostrar a mi amigo alemán que está aprendiendo español ✨🙌🏼
No es que no le hayas prestado atencion, es que no existen, lo unico real son los diferentes modismos y acentos de cada region y de cada pais, del resto que se dice en este video esta lejos de ser real, el proposito de videos como estos es fomentar la necesidad de tener a un profesor cuando no es necesario.
@White чёрный Un profesor te ahorra tiempo al momento de aprender un nuevo idioma, pero no es inmensamente necesario.
En lo que no estoy de acuerdo, es que se ha creado una tendencia de complicar el aprendisaje de un idioma, para que aquellas personas que estan interesadas en aprender piensen que sin un maestro no puedan aprender.
Y la razon de esta tendencia de complicar el aprendisaje es con fines economicos.
She is just incredible!! I totally understand her!! I have been getting so frustrated in my Spanish learning journey, but this video made me want to celebrate how far I’ve come! I can’t believe I understood everything 😄😁😄😄😄😃😃😃😃😄😁😄🙌🏾
Thank you! ¡Muchas gracias por tu lindo comentario! 💖
Gracias, voy a recomendarles a mis estudiantes que vean este video. Les frustra entender a veces, aunque el hablante no habla rápidamente. Esto les va a ayudar muchísimo:-)
Claro, Marilyn. Espero que les pueda servir. ;D
He estado viviendo en Bolivia desde hace un año y todavía no puedo entender mucho de castellano especialmente en el campo por esta razón. Este video me da esperanza. Gracias!
You speak so nicely and clearly that even a person who speaks almost no spanish (me) can understand you perfectly well. Hola desde Grecia. ☺
¡Muchas gracias! ♥️
Después de casi 30 años de aprender y hablar el español, todavía tengo dificultades ententiendo varios dialectos, especialmente los de la región carribeña y de Argentina. Gracias por los consejos lingüisticos sobre consonantes aspirados. Dado la región de los EU en que yo vivo, tengo más contacto con dialectos mexicanos y el espanglish.
Me encanta saber esto, Sigue adelante ¡Un abrazo! ❤️
El Dialecto columbiano es lo más difícil para mi.
¡Muchísimas gracias por el vídeo! Este canal es de mucha ayuda. Aprendí a hablar castellano en Cantabria y cuando me mudé a BsAs, me costaba mucho captar hasta la frase más simple en el día a día. Después de 3 meses se me hizo normal y hoy en día creo poder entender a la mayoría de hispanohablantes sin problema. Creo que la mejor práctica es exponerse a tantas variedades como sea posible para acostumbrarse y poder entender la idea aun cuando no se entiende cada palabra. También he tenido la suerte de toparme con gente que está dispuesta a repetir si no entiendo en el primer intento. ¡Saludos!
¡Hola, Jerel! Me puse muy feliz al leer tu mensaje. Estoy muy contenta por tu gran avance. Muchísimas gracias por tu tip, sin duda es una excelente manera de trabajarlo. Gracias por compartir, un abrazo ;)
@@HolaSpanish Yo soy de México y se me hace muy rápido como hablan en España y Chile.
Imagino que si te encontrará en la calle y te digo “Hey loco vamos a la posa” o “hey loco vamos arriba a botar rostro” entiendes perfectamente a que me refiero solo por el contexto, no? Por aquí es fácil entenderlo porque buscas el significado en internet y listo, pero y en la calle?? El español va variando día con día lo que se decía ayer es posible que ya no se diga hoy y si no eres nativo vas a terminar atolondrado tratando de adivinar qué dijo, algo muy típico de nosotros es que cuando no sabemos cómo decir algo tomamos una palabra cualquiera y le cambiamos el significado original y luego hacemos una oración media rarita y ya, así nos comunicamos, ahorita digo una cosa y al ratito vuelvo a repetirla pero con otras palabras.
Hay gente que se estanca pero yo no me estanco porque no me gusta estancarme, si me estancara mi vida estaría estancada, los que se estacan me dan sueño, yo por eso digo que estancarse es perjudicial porque si te estancas mientras estás estancado jamas vas a salir del estanque en el que estás estancado, odio el estancamiento.
Que raro suena todo eso… “porque si te estancas mientras estás estancado”??? Qué clase de idiotez es esa?? Bueno si le doy un poco de contexto no suena tan raro y absurdo como parece.
Que bello es este idioma, puedo manipularlo a mi completo antojo….es como hablar en lengua angelical….puede ser consistente e inconsistente a la vez sin sonar raro, no creo que exista idioma en el mundo con las facilidades de mi amado español.
puedo entender perfectamente lo que brenda habla pero cada vez que escucho español de hispanohablantes pienso que está en otro nivel de español..
Hola, Róbin, eso es normal porque estás acostumbrada a mi acento y mi voz. Un ejercicio que puedes hacer es escuchar más acentos en diferentes velocidades.
Brenda habla como un robot y bien despacio. No suena natural . Se escucha muy fingido . Ella habla como una profesora de kindergarten que le lee un libro de forma lenta a un niño de 4 años para que le entienda
@@excelence3866 lo que pasa es que ella es mexicana y es la forma en que se habla en el centro del país, aunque si habla un poquito lento, pero es para que se le entienda.
@@miguelangelrovira1809 no suena nada a mexicana de qué hablas.
Salvo una que otra región, los mexicanos no acortamos las S en las palabras. Suena raro, suena mal para nosotros
Eso siempre lo que dicen todos... especialmente en el comentario
En la mayor parte de México no omitimos la pronunciación de cada una de las letras que componen las palabras. La "s" siempre se pronuncia en cualquier circunstancia. Si quieres aprender a hablar español que se entienda claramente, practica con mexicanos que vivimos en regiones como Jalisco, Colima, Michoacán, Guanajuato, Zacatecas, Nayarit, etc. Casi en todo el país hablamos claramente y pronunciamos todas las letras, sin omitir ninguna al hablar.
Lo mismo en Lima y gran parte de Perú, si desean aprender español digamos más estándar en América, Lima,Perú es tu destino.
Cierto sólo los costeños (especialmente en Veracruz y Tabasco) aspiran las s y dicen *ejtá hajta la chingada*
@@ricardobonilla9055 jajaja, se ve que no viajas mucho, yo soy del norte de veracruz y de la costa del golfo y no hablamos como la gente del centro sur, creeme que yo si te pronunció la s, eso seria mas en tabasco y sur de veracruz, ya he estado en tabasco y si hablan como el presidente.
@@arialrock yo cuando veía garfield(hace décadas) se me asi tan natural como hablaban que pensaba que era español de méxico, pero resulta que es de santiago de chile.
@@misaelfaust86 yo sé que Veracruz es un estado muy extenso y no todos sus acentos se pueden condensar en uno sólo. En efecto me refiero al sur de Veracruz y costa de Tabasco.
¡Excelente clase Profe Brenda! Gracias a todos los que están aprendiendo nuestro hermoso idioma Español, me alegra tanto leer sus comentarios 😃 ¡Vamos si se puede! Greetings from Latin America, Venezuela.
@Orvil Migliaccio Nunca mencioné que ella lo haya dicho. Tampoco acuñé específicamente "a Latinoamérica y/o América Latina ni Hispanoamérica". Sólo me limité a saludar desde mi país!
Los nombres de idiomas, lo mismo que los gentilicios, van en minúscula en español. O sea, español, NO Español. Eso es en inglés. En las lenguas romances, en ninguna. Pasa lo mismo con los días de la semana o los meses del año. En español van en minúscula.
Sou falante de português "brasileiro" e confesso que acho espanhol muito fácil de compreender; o único espanhol que não consigo compreender é quando um argentino fala! Mas o espanhol que você está falando é facílimo eu consigo compreender como se estivesse falando em português! Eu acredito que esteja falando bem devagar neste vídeo de propósito para que as pessoas que não são fluentes consigam entender o vídeo.
O mais fácil espanhol de compreender o quando um mexicano fala. Até parece, quando um mexicano está falando, o que chamamos de "portunhol" de tão simples que é a compreensão destes falantes de língua espanhola! Mas tenho que dizer que para mim o espanhol é a mais bela língua de se ouvir que há o mundo! *EU AMO OUVIR ESPANHOL, PARECE UMA MÚSICA COM OS MAIS BELOS SONS!!*
Sin duda el idioma español es uno de los más lindos del mundo, posee una gran riqueza.
Al igual que tú me es fácil comprender el portugués brasilero, ya que compartimos la derivación de ambas lenguas, ni hablar el portuñol.
En fin, el portugués también me parece un idioma precioso.
¡Pero ella es argentina! ¡Le entendiste todo a un hermano argentino!
El español peruano es aún más fácil que el mexicano.
Grato por colocar em palavras o que sinto, vivo em minhas viagens para interior de Argentina. Facil compreender espanhol argentino de Córdoba, pero de Posadas nem tanto. Assisto corridas, futebol, volei em espanhol. de Argentina. A narração das corridas de carro são vibrantes. E afirmo que nossos hermanos são pessoas maravilhosas, principalmente do interior.
Muchas gracias. Este vídeo fue muy interesante y educacional. Soy un hablador nativo de inglés y tenía dos años de español en high school y dos semestres en colegio. Yo debí aprender todo el información en el vídeo.
De nada, Collin ❤️ Qué bueno q ue la clase te haya ayudado. ¡Sigue así!
This is wonderful! I studied Spanish more than fifty years ago and have had little opportunity to use it, but I understood about 90% of what you said. I could hear a couple of your regional pronunciations, and thanks so very much for teaching this. It certainly helps that you speak at a moderate rate for us English speakers! Again, thank you!
I learned a lot about my own language while learning Spanish. I began to notice how some of my friends talk super fast while others don't. So I can't complain when native Spanish speakers talk fast lol
I'm half Ecuadorian but never learned to be fluent. I always felt too self-conscious to practice in front of my family and had trouble with people speaking too fast I would only pick out a few words here and there. I'm glad I found this, I was surprised how well I understood what you were saying. Thank you!
Excelente lección. Veo un programa de entrevistas en español. El presentador habla muy rápido. A veces tiene invitados de otros países. Me gusta escuchar los diferentes acentos. Creo que también las lenguas germánicas como ingles tienen una cadencia diferente a la de las lenguas románicas. Gracias por tus ejemplos.
Hola, James. Me da mucho gusto que te haya gustado el video. ;D Sí, definitivamente son diferentes. Lo mejor es practicar con más acentos porque así entrenamos a nuestro oído con más variantes.
Consejo, en el español solemos usar más la coma (,) y el punto y coma (;) cuando escribiremos ideas bastante relacionadas. Hace la lectura más fluida.
@@HolaSpanish, es gracioso eso de "me da mucho gusto". Aquí si oyes decir a alguien algo así da la impresión como si hablara de tocarse sus partes íntimas.
Hola profesora! I am a very basic Spanish speaker and after watching your video one time I was pretty surprised how much I understood. It was probably due to sleeping while Spanish is on. Thanks for sharing! It was very helpful!
¡Qué bueno! Me alegra mucho saberlo. ¡Vamos! 😊
¡Hola Brenda! Me alegra saber que Travis está bien. ¡Te extrañamos la semana pasada! En los últimos meses he intentado escuchar a muchas personas diferentes que hablan más rápido. Cuando hablas es como escuchar inglés para mi, ¡así que tengo que buscar desafíos más difíciles! ¡Pero, no te preocupes! ¡Soy muy fiel a Hola Spanish! ✌😎
¡Hola, Glen! Muchísimas gracias. Yo también extrañé a mis estudiantes. Fue una semana muy loca pero al fin ya todo esta a la normalidad. Sí, siempre los desafíos son buenos para mejorar. Un abrazo;D
Para mejorar a veces escucho estos videos en dos veces la velocidad
también usan vos en Costa Rica 🇨🇷 😊
En España también se usa 'ustedes' y 'usted' para situación formal y hablar con ciertas personas (jefes, personas ancianas, personas de clase alta, etc)
your note at the end saying you actually are not speaking very slowly just for us really made me so happy! I was understanding everything, but was just assuming you were speaking super slow!!
sorry for my comment. but as a native Spanish speaker (I'm from Mexico), the truth is she is speaking slowly, but she speaks very clearly :D
La verdad está clase es más para personas que quieren aprender el español de Argentina y Uruguay, ya que la pronunciación y cómo dice las frases son propias del dialecto de esos países; mientras que en otros países esa forma de hablar no se usa
Ella habla en neutro, no usa el vos y cambia la pronunciación.
Dijo que cosas que se usan en varios acentos del español ademas que tiene un acento más mexicano que argentino/uruguayo
No sé como pero yo entiendo esto video 80% y soy una nueva estudiante de español. Me gusta que la maestra hablo muy claro y la velocidad no fui rápido! Gracias!! I subscribed!
¡Maravilloso! ❤️ Paso a paso mejorarás.
It's hard as a native Spanish speaker to understand my own countrymen sometimes.
Regions of Mexico are very different in Accents
Thank you! I was very happy to find that I understood almost everything despite being very out of practice. I seem to do better at reading and listening instead of speaking, as I often can’t think of the right words.
¡Muchas gracias! ¡Tú puedes! 💖
Muchísimas gracias!!! Usted habla muy claro, comprendí todo!)))) Y es muy interesante!!!
Muchas gracias, profe. Muy buena clase :)
Estudio español sólo hacen 3 años y he comprendido todo 🤩
Saludos desde Brasil 🇧🇷
¡Perfecto! Solo en este caso se escribe "Hace" no Hacen.
@@PaulinaBOchoa gracias 😅
Entendiste todo porque habla muy lento esta mujer
@@cursodebisuteria9608 ¿Y qué pasa? Eso no le resta méritos al estudiante. Entender un idioma diferente al nativo es algo bonito, independientemente de la velocidad en que esté siendo hablado. Yo espero en 3 años poder entender lo que dice un chino, así hable muy despacio.
Yo ya entiendo cuando hablan rápido pero aún no entiendo porque hablan tan rápido 😂
Porque podemos
@@davidbascunanacastellanos6997 y porque queremos
Me pasa lo mismo con el idioma ruso, aunque tampoco entiendo cuando hablan rápido ni cuando hablan lento, ni cuando se comen las letras, ni siquiera las frases que ya conozco las oigo como pensaría que se deberían escuchar, estoy perdido
Porque conectamos las palabras y hacemos muchos diptongos, el español es un lenguaje silabico así que hacemos diptongos conectando palabras.Esa es la razón por la que hablamos muy rápido ademas que cuando conectamos las palabras podemos omitir letras igual que como se hace en inglés
@@pintaloDeNegro русские медленно говорят, по сравнению с испаноговорящими
No creo que sea más difícil entender las distintas modalidades del español que entender las distintas modalidades del inglés. La clave es acostumbrar el oído y tener paciencia. Poner subtítulos en español mientras se escucha siempre que se pueda también es un tip sencillo y útil.
Como hispanohablante nativa, la verdad es q de de todo lo que ha explicado, lo que más me ha sorprendido es que a la letra R la llama "ere" en lugar de "erre". No pensaba que había diferencias regionales respecto de cómo se llama esa letra y me ha llamado la atención 🤔
Te faltó marcar a Guinea Ecuatorial en el mapa de países hispanohablantes (es el único país de África donde se habla español) deberíamos darle más reconocimiento
Naaaaa.
Gracias por este video tan informativo. Ahora me siento mejor y encuentro la esperanza de entender el idioma español algún día.
Ánimo, si se puede. Gracias por venir y seguir aprendiendo ¡Un abrazo! ❤
Such a great video Brenda! It’s something I’ve struggled with here in England. Thanks for the tips. I watched S1 of Money Heist recently and my Spanish is improving but my listening skills feel bad when I listen to native speakers. I understand you well because you speak a little more steadily. 🙂 I will try to focus less on individual words and more on sentence structures.👍🏻
Hola, Chris. Me alegra que te haya gustado mi video. Recuerda que el español es un proceso. ¡No te rindas! Sé que lo lograrás, una excelente opción también es practicar conversación y de forma indirecta tienes que escuchar para responder. ¡Sigue así! Un abrazo
I am a native Spanish speaker and when I saw Money Heist I really struggled when understanding what they were saying, I don't know why they only whisper. I am from Andalusia, a place with one of the most difficult to unsertand accents of Spain, so I'd say Money Heist is a little too complicated to understand sometimes.
I've read countless times about Hispanohablantes that watched the show with subtitles on because they had a hard time at understanding it, so I'd say don't take it as a parameter of how much Spanish you understand because it's also difficult to natives (I've also read about this when it comes to Élite, so just in case).
@@namb5886, not really. The standard Spanish (from Spain) speaker understands perfectly. If you are not used to distinguish between "c" and "s", "ll" and "y" and so on, then you maybe will have some trouble. Btw, "hispanoablantes" goes with a minuscule.
@@robert111k both shows are from Spain, it is expectable that Spanish (from Spain) speakers understand it. Also, I really doubt those pronunciations are the problem. Personally, I find their enunciation more difficult to understand.
Muchas gracias pare este video! Aprediendo Español y siempre es difícil entender los hablatantes nativos porque ellos típicamente hablan muy rapído con diferente acentos pero si continuas escuchando a películas y otros videos con hablatantes nativos, puede mejorar and entender mas.
Si sos nativo podés mirar el video en 2x para no enloquecerte con la impaciencia.
Clear Spanish to make understanding much easier
Es difícil para mi que esuchar a hispanohablantes en Madrid porque hablan muy rápido. Muchísimas gracias! Estoy muy feliz a practicar durante mi tiempo en Espana.
Hola, Grant. ¡Guau! Sin duda estar en un país donde se hable el idioma es de las mejores formas de practicar porque estas expuesto al idioma todo el tiempo. Estoy muy feliz por ti.
Entre todos los hablantes castellano los de Madrid son sin duda los que hablan más rápido. Si una persona de lengua distinta entiende un madrileño entiende a todos. Un saludo desde Italia.
Incrível como eu consigo entender tudo o que você diz...
Yo te entiendo y no estudio tu idioma
Es la ventaja de ser idiomas hijos del latín 😊
@@Alba__ pero no es lo mismo leer que escuchar xddddd
@@victor.m.s jsjsj si veo pelis en audio en portugués y si les logro entender xd
Si es un poco más complicado pero llegas a ciertas deducciones
Es realmente genial
@@victor.m.s já tentou escutar o português europeu? Nem nós conseguimos entender... kkkk
soy una estudiante de español y me cuesta entender incluso mis profesores universitarios, no puedo creer lo bien te entiendo! me he suscrito, MUCHAS GRACIAS
Antes, cuando empecé a ver los vídeos de u tube ..vídeos de enseñar español no podía entender nada pero yo había hecho unas pausas para entender todo y escribía las palabras nuevas y las traducía..poco poco pude entender todos vídeos de español..después traté de ver series de español pero las que están doblado al español y cuando escuchaba nuevas palabras trataba de traducirlas y poco poco pude entender 85% ..pero todavía no puedo entender más de 25% de las series espanohablantes ..pero puedo entender el tema ..puedo entender la historia de las series aunque no puedo entender todas las palabras..pero poco poco voy a entender todo ..estoy segura 💪
La verdad Salma Hyek habla claramente pero Antonio no...me cuesta entender todo lo que dice porque habla muy rápido además su pronunciación no está muy claro
Muchísimas gracias linda ..te quiero mucho ❤
De nada, Eman. Sí, es importante recordar que el español es un proceso y no podemos aprender todo de la noche a la mañana. Me alegra ver que mejoraste mucho. Un abrazo.
@@HolaSpanish 💞💞
Hablo nativo el español y pues siento lento el vídeo jaja le puse velocidad más rápida , me puse a repetir los ejercicios para ver si es que hago eso que dice la maestra ... Muy interesante el vídeo
¡¡Muchismás Gracias 🙏, Profesora 👩🏫!!… Esta clase me ayudaba mucho…. Yo entiendo mejor porque me no escucho los hispanohablantes cuando les hablan… Lo siento para la gramática mala… Yo espero tu familia tiene un buen fin de semana…
Muchísimas gracias, espero que también tengas un excelente fin de semana. Que bueno que la clase te ayudó a mejorar. ;D
Muchisimas gracias! Las explicaciones son muy claras. El español y el japonés son los dos lenguas más rápidos del mundo!
Te entiendo simpreeee 😭❤️
Hablas lento y rápido y más claro
Estoy muy feliz por ti. Verás que en poco tiempo será más fácil. ¡Sigue así! ;D
Soy medico, y muchos pacientes hablan muy rapidamentes. Me gusta el consejo en esta lección. Gracias. 😁
Para mí, hay que fijarse en una cierta región, porque es imposible aprender todos y en sus detalles. Escogí el andaluz y el padrón mexicano.
Sí. Por supuesto. Tampoco ningún hablante nativo de español conoce todas las variantes.
Yo creo que eso te lo dá el trato que tengas con las personas. No hace falta forzar las cosas, simplemente cuando tratas con gente de diferentes sitios vas aprendiendo diferentes formas de hablar y diferentes expresiones. Y tu propia forma de hablar se convierte en una mezcla de todo eso. Hay demasiada variación para hacerlo de otra forma. Por ejemplo hablas de andaluz, pero no existe tal cosa. Cuando yo me fuí a estudiar de Cádiz a Sevilla, que está a poco más de una hora en coche, pude experimentar lo diferente que es la forma de hablar en los dos sitios. En más de una ocasión tuve confusiones y malentendidos. Y algo curioso es que en Cádiz subimos el tono al final de la frase y en Sevilla se baja. Me decían que hablaba preguntando todo el rato. Y por supuesto está la cosa de que según donde vayas se sesea o se cecea, y lo mismo en Sevila. Y por supuesto Huelva y Málaga también tienen sus diferencias. Y si te vas a Andalucía oriental es otro mundo
No. A menos que pienses quedarte toda la vida en Andalusía. En mi opinion, lo mejor que un extranjero puede hacer es tratar de tener un acento "neutro"(en la medida de lo posible). Nada peor que una persona que apenas maneja el español usando modismos, expresiones y formas de pronunciar no estandar. Pero no hay reglas, si quieres hablar como un andalú-guiri, adelante.
@@astrolillo No hay español "neutro". Toda manera de hablar tiene su marca que la diferencia de otra. Yo hablo como hablo según el lugar donde vivo y me comunico con los demás hispanohablantes sin problemas. Y eso de hablar de un poco de acá y un poco de allá suena terrible.
@@astrolillo Según este criterio, todos los hablantes de español solo pueden hablar en la variante donde nacieron. Un venezolano solo podrá quedarse toda la vida en Venezuela, y si quiere ir a Perú, el español que conoce no le servirá. Y no hay ni que explicar que eso no es así. Nada que ver. Con el español que aprendiste al nacer, vas de aquí para allá en el mundo hispano.
Es increíble el contenido de este canal. Soy brasileño, estoy estudiando español haces dos meses y tengo la misma impresión.
Mismo que algunas palabras del portugués son iguales a del español (Excepto aquellos con cognados falsos) es muy díficil entender una frase hablado por un hablante de español.
Parece que no hay pausa entre una palabra y otra.
Felicitaciones de un brasileño.
¡Qué alegría! Gracias por compartir estas lindas palabras y motivarme de esta manera 💝
Tus clases son muy buenas. Realmente me estás ayudando también con mis habilidades de escucha. Me encuentro escuchando más y más tus videos.
Muchísimas gracias, ¡Bienvenido a mi canal! Me alegra que mis clase te estén ayudando ;D
este video fue muy útil, muchas gracias. Entendí todo lo que estabas diciendo!
Ví esté vídeo porque se me hizo curioso una clase de mi idioma y como nativa mexicana, difiero un poco en eso de que la "s" es aspirada, ya que no todos la aspiramos, eso depende de la région, por lo regular eso pasa en países de Sudamérica o en las costas, pero lo correcto es que todas las palabras sean emitidas si están escritas, excepto la famosa "h" muda
Eso se debe a que el origen del español hablado en latinoamerica, es el español de Andalucía y Canarias donde es común el seseo y la s aspirada, los lugares de Latinoamérica donde no se aspira es donde hay más influencia indígena que son las regiones andinas y zonas altas
@Ergo 152 lee lo que puse, en la misma Sudamérica hay gente que no la aspira ( ej sierra de Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia las cuales son zonas con alta Población indígena) y se debe a lo que mencioné , me imagino que debes ser mejicano, me vas a negar la alta influencia indígena que tiene México?
@@marcosdie7 ¿Intentando insultar a alguien mostrando tu falta de conociemiento al escribir "mejicanos" lo cual es erroneo?
a quien he insultado? consulta en la RAE si está mal escrito luego me lo dices
@@dlc.21 mejicano sí está aceptado por la RAE, no sé por qué se ofenden por una letra los mejicanos.
Sí, me gustaba estudiar el castellano por mi cuenta pero esto fue hace mucho tiempo. Es interesante que de este momento entiendo Español mucho mejor que cuando estuve estudiando activamente.
¡Guau! Tal vez ya te adaptaste a escuchar el español. ¡Felicidades!
Para mejorar mi audiocomprension siempre escucho a los podcasts o videos de profesoras de Espanol a velocidad x1-2-1.5 (depiende en el nivel del podcast) para que sean un comparacion mas realista con como hablan las personas hispanohablantes en general.
Es un excelente consejo, Elvi, muchas gracias por compartirlo conmigo. ;D
Maestra, yo comprendo todo que usted habla. Hablas en una velocidad muy agradable
Buenas profesora, eso del minuto 5:30 cuando dice lo de "Quehtahaciendo" sucede por lo general en los países de sudamérica, la mayoría de las personas de México no solemos decirlo de esa manera y lo decimos de la manera completa como "Qué estás haciendo", es solo una observación, de igual manera está genial su video, y muchas gracias por ayudar a los no hispano-parlantes a aprender este grandioso idioma, gracias a usted poco a poco crece nuestro bello idioma y muchas personas se interesan en aprenderlo :)
Tu clase es fabuloso me aprendi Español aqui en RUclips empece aprender Español cuando era adolescente y ahora aprendiendo de nuevo
¡Qué bueno! Me hace muy feliz saber que mis clases te ayudan. ¡Sigue así! 🥰💖
Muchisimas gracias por tù ayuda por cierto no tengo Español en mi teclado estoy usando autocorrect
Esto es una locura, creo que cuando somos nativos no vemos estos detalles y lo complejo que es aprender nuestro idioma. Soy de Colombia y el hablar rápido es un pan de cada día, por ende, es muy extraño cuando escuchamos a alguien nativo hablar demasiado lento. Y como dice ella, incluso en cada país, regiones y lugares en específico de esas regiones pues cada quien tiene su propio acento y expresiones.
Creo que de todo esto una de las cosas más complejas son las expresiones propias de cada lugar, por ejemplo acá en la costa colombiana decimos cosas como "ajá y tales y me dijo que sí no que esto que aquello y yo ajá too´ normalito sin subirme en el patín", para entender esta frase se debe comprender primero el contexto, la frase anterior podría significar: "Estaba hablando con una chica para acordar si más adelante podríamos tener una relación, mientras me explicaba sus condiciones para estar con alguien yo escuchaba atentamente, sin embargo, no me hacía ilusiones porque después de todo no me daba luz verde/moral, aun así siempre me mantuve atento porque de verdad estoy interesado en ella. Si me dice que sí yo estaré feliz y si me dice que no entonces respetaré su decisión".
-La expresión "ajá" la aplicamos en cualquier contexto, es extenso el significado de esta palabra. (Pueden encontrar videos de explicaciones aquí en RUclips para que comprendan mejor)
-"Too" significa todo.
-"Sin subirme en el patín" significa sin ilusionarme.
-Luz verde/moral en este contexto podría significar que la chica no le daba la señal de que con seguridad sí tendrían una relación de pareja.
Para las personas que están aprendiendo cualquier idioma, esfuércense y practiquen, la práctica hace al maestro. Ya verán que poco a poco podrán comprender los contextos de los nativos y usar tales expresiones. Creo que lo importante no es pronunciar perfectamente sino aprender a comunicarse.
Oh Dios mío, no puedo creer que de verdad comprendí más que 90% de lo que tu dijiste! 😮
Gracias. Sigo todos los consejos que has dicho. Fui capaz de entenderte en velocidad 2x así que chicos, no se desanimen.
🤣🤣🤣🤣
If all Spanish speakers spoke like you, I could learn to speak it in a week.
La facilidad del español es que la pronunciación de las letras no cambian (o no demasiadas veces) según el contexto de la palabra (sobretodo hablando de las vocales [a, e, i, o, u]). A diferencia de, por ejemplo, el inglés (donde, por ejemplo, la "i" puede sonar como un "ai", o de otras formas dependiendo de que palabra sea).
Yo soy nativo de España, por lo que no se me hace difícil entender una conversación rápida de *España* (aunque con otros países de Latinoamerica las conversaciones rápidas son más difíciles). Aún así estuvo bien mirar mi lengua desde otro punto de vista. ¡Buen vídeo! 👌
Gracias Brenda. Cuando le escucho puedo comprender casi a todo. Yo siguere tratar.
Soy el profesor en colegio y aprendo que dificil es entregar un tema al clase sin derramar la mitad. Por favor continue hacer esto
¡Muchas gracias por tu comentario! ¡Así es! ¡Sigue así en este proceso de aprendizaje de español!
Gracias por eso maravilloso video. Me cuesto mucho entender a los hispanohablantes. Mi lengua materna es el francés. Por eso leer un texto en español siempre me ha hecho fácil, porque se parecen esas dos idiomas. Entender a la gente hablando despacio o de manera formal como tú, igualmente fácil. Pero los hispanohablantes, espacialmente los de Argentina, me dan muchísimas dificultades JA JA JA. Es increíble. Todo se convierte muy difícil de repente cuando hablan. A mi me gusta mucho la película argentina Las Nueve Reinas, pero después de verla varias veces, yo no entiendo 100% de todo todo lo que dicen.
De nada ¡Qué bueno que te gustó! Sí, dicen que esos idiomas se parecen mucho. Me encantaría aprender francés algún día. A veces cuando no estamos acostumbrados a esos acentos, podemos confundirnos un poco jaja Tal vez deberías de ver otras películas para practicar. ¡Un abrazo!
@@HolaSpanish Jajaja entonces yo espero que tú aprenderás el francès (ah ah ah alors j'espère que tu apprendras le français). Pero la pronunciación es muy diferente al español y es la razón porque a muchas persona les parece difícil. Es una etapa que uno tiene que pasar, y después de eso, lo disfrutaras y las similaridades te parecerán más obvias. Para mí el español me parece como otra version del francés aunque no fue siempre fácil.
Si le parece difícil el Argentino no quiero imaginarme cuando escuche a los Chilenos 😂😂👐
Esa película tiene mucha jerga argentina, eso puede influir ademas que acá pronunciamos la ll e y como la sh del inglés, además de la aspiración de la s
@@a.k.4486 Uff, yo soy Argentino y no me imagino a mi mismo tratando de hablar el Francés... la pronunciación es bastante compleja.
been learning Spanish for a year and i can understand a very good portion of written Spanish. Last week I was on the bus with a Spanish couple (which is rare in my country) and they were speaking and i was listening in to see if i understood them (they were talking really loud) I could barely make out the words and I felt so down about it since then
Hola, vivo en Zanzibar me encanta hablar español
Hola ;D ¡Qué bueno! A practicar ;)
Nesecito mi compañero en hacer practica
@@mekkyymohd1541
Soy congoleño viviendo en Burundi 🇧🇮. Yo también aprendo español.
Me who just barely understands what’s being said because of my multiple years taking Spanish. Yet not being able to write or say anything that would make sense. I like listening and practicing my ability to understand with your videos
Gracias Brenda por tu súper video de hoy, un saludo desde Abu Dhabi UAE. Feliz finde. 🙏👍🌹
Muchísimas gracias, Nour, un saludo desde Australia ;D
Una professora muy eficiente e Hermosa...registrado
Gracias Brenda. I think mashing words together makes it really hard to understand. I find turning on Spanish subtitles helps a lot when I'm watching movies.
Hola, Zeig. Definitivamente los subtítulos en español ayudan mucho cuando estamos aprendiendo el idioma. ¡Sigue así! ;D
First I want to say thank you so much for this video I learned a lot about the Spanish world. Secondly this is the first time I have been able to understand so much in one video without even using subtitles. You definitely have a new subscriber.
En realidad las diferencias no son tan grandes. Nos entendemos bien a pesar de los diferentes acentos y expresiones ✌
me encanta su manera de enseñar, no pierde el tiempo. hay veces en el video en donde mantiene serio para que no nos distraigamos y nos quedemos en el asunto. todo es organizado
quisiera que corrigiera la oración de arriba si hay errores.
¡Hola, Rod! Muchas gracias ❤️ Es un placer ayudarte y me da gusto que las clases te ayuden a mejorar tu español.
Me encanta su manera de enseñar, no pierde el tiempo. Hay veces que en el video, se mantiene seria para que no nos distraigamos y nos quedemos en el asunto. Todo es organizado.
Hola, soy español nativo, de España, y cuando veo series con diálogos en español latino tengo que poner subtítulos para enterarme. Así que ánimo, nosotros también tenemos problemas para entendernos entre nosotros mismos.
yo soy de mexico y cuando veo programas españoles tengo subirle aal volumen o poner sustitulos porque hablan rapidismo JAJJAJ asique me siento igual
Soy chilena y me pasa lo mismo con los programas en español España jajajaajaj no entiendo!
Jajajjaaj en el subtítulo de Dragon Ball ponía "Onda vitaaaaaaaaal".
Me pasa con el español de españa siempre 😭
@@JuanPerez-ri8xp Uy que original!!
Aqui me estan criticando por que en ves de yo estar aprendiendo ingles. Ya ves estoy mejorando mi Español..pero no me importa a ti yo te dedico un ratico de mi tiempo por que tu.te lo mereces :)
Muchas gracias por este video 💛 Estoy aprendiendo español. Yo fue muy sorpresa en mi a capacidad entender que tú hablar. I love the examples you gave with the aspirated s’ sounds and how some words slur together when speaking. Perdóname por mi mal español. Soy nueva en hablar sin traductor. Gracias de nuevo. Este video ayúdame mucho!
¡Hola! De nada. Bienvenida al mundo del español ;D ¡Guau! Eso es un gran avance. Me da mucho gusto que los ejemplos te hayan servido. ¡Tú puedes! ¡Sigue así!
Te falta un poquito conjugar
@@apkahsmmej si! yo lucho mucho con conjugación. mi español es terrible. pero yo quiero ser mejor. yo necesito estudiar mas. gracias por tu crítica. Yo puedo.
wow.. puedo escuacharte sin subtítulos ahora y entiendo todo! Gracías por creando los vídeos!
¡Qué bueno! ¡Sigue así! 💖
Hola Brenda ! Muy interesante ! Personalmente entiendo casi todo lo que dices en cada uno de tus videos. Un abrazo.
Muchísimas gracias, Bertrand ;D Te lo agradezco mucho. Me alegra ayudarte con tu español
I am most comfortable with your accent Brenda,I understand most of what you say🇵🇭
Hola Brenda, otra ves tu lección es muy interesante y estoy aprendiendo mucho. Gracias, me encanta tus videos. Q tengas un buen dia.
Me da muchísimo gusto, Lin ;D
¡Me Encanta!
Aprender Español con Brenda
Me encanta enseñarles español ;D ¡Un abrazo!
¡Qué raro! Yo siempre pronuncio todas las letras, no aspiro nada🤷🏻♀️ interesante clase 👌
De donde es? A veces depende del país y también no nos damos cuenta de que a veces no lo "pronunciamos" super bien
X2
Nosotros los Chilenos nos la pasamos aspirando letras 🤣🤣🤣. En especial la letra S
Yo soy de la costa ecuatoriana y si aspiramos las s. Hablamos exactamente como dice ella.
Depende de que país seas
Someone told me I should listen to spanish comedians because they will speak fluently but also use "slang" or popular phrases that I may not have heard. I'm excited that I understood everything you were saying, I've been trying to learn spanish for 10 years. I understand most people, and I can read everything, but I lack the confidence to speak. I started reading children's Spanish books to my kids.
Que clase tan magnifica! Gracias por la leccion. Ahora puedo escuchar bien para las distintas cosas.
Me da muchísimo gusto, Alphonso. ;D
Yo vivi en Mexico y por que hoy hablar meyor hace mi feliz. Usted es un buena profesor. Pero todovia haga mucho errores