1 Ошибка - More vs Many - 0:31 2 Ошибка - Series vs Serial - 1:21 3 Ошибка - It, He, She, Her, His - 4:05 4 Ошибка - Неправильный "Ed" - 5:59 5 Ошибка - A vs The - 7:26 6 Ошибка - Неправильные предлоги - 9:24 7 Ошибка - Добавлять "City" к названием городов - 10:58 8 Ошибка - Say vs Tell - 12:28 9 Ошибка - Do vs Make - 13:44 10 Ошибка - Learn vs Teach - 14:54
Смотрю, за какой короткий период ты набрал почти пол милиона подписчиков и понимаю, что многих, как и меня, людей восхищает твоё упорство и умение достигать целей
Энтони, просто молодец, знать так хорошо русский язык и обучать английскому языку. Он достоин уважения. Энтони, я Вам благодарна, что Вы есть такой замечательный человек.
Очень понятно всё объясняешь! Если бы такие у нас в школах были преподаватели английского языка, то мы бы все разговаривали хорошо на английском)) Круто что ты так свободно разговариваешь на русском 👍
По последней ошибке, скорее сложность не в "learn / teach", а в " learn / study ", когда в первом случае( learn) - имеется ввиду изучение, в смысле увлечения, для себя, как хобби. А во втором случае(study) - употребляется, когда мы имеем ввиду обучение какой-либо науке, изучение чего-то, например, в школе.
Я на начальном уровне английского, но я большинство из этого знал. Я учу английский на канале "Английский по плейлистам", оранжевый плейлист, и автор этого канала всё это объясняет на начальном уровне. Я даже удивлялся как кто то может путать слова, хотя знает английский лучше меня
Энтони сделай пожалуйста ещё видео аналогичное тому как ты рассказываешь о своей жизни на английском. Можно например рассказать о типичном дне школьника. У тебя очень хороший английский 👍😁. Я имею ввиду произношение, темп, содержание, подачу) В общем очень интересно смотреть и все понятно
Ваш русский на очень хорошем уровне для человека без практики проживания в русскоговорящей стране. Речь беглая. При этом ошибок в падежах и склонениях практически нет. Акцент не сильно выражен. Respect! Что по тексту, то что английский в своей истории в средневековье потерял грамматический род (gender) и это конечно сильно упростило язык для письма и разговора, но с другой стороны, к сожалению, и сильно обеднило его грамматически и в некоторых смысловых нюансах. Особенно тяжело всегда принять, что животное не имеет грамматического пола. Тем более, что все равно англичане часто обращаются к собаке-мальчику как boy. Но раз уж он boy, то всяко должен быть he, а не it. Разве не логично? ;) К слову, некоторые "германские" (родственные английскому) языки еще сохранили хотя бы пару грамматических родов (современный английский произошел от языка англов и саксов, которые родственники по языковой группе данам-датчанам, шведам, норвежцам и другим т.н. "германским" языкам). По поводу как бы сложной темы "артиклей" для русскоговорящих IMHO проще объяснять так. На самом деле в русском тоже КАК БЫ есть "артикли", но они исторически не выделились в отдельную часть речи. В древне-английском специальных артиклей как таковых тоже не было. Неопределенный артикль a/an - это редуцированное от "one", а определенный the - это редуцированное от this/that. Это так. И особенно это заметно, когда изучаешь родственные английскому скандинавские языки . Так вот в датском, норвежском или шведском с этим изначальным значением артиклей до сих пор всё ясно. Короче там где на русском хотелось бы сказать "дай мне ЭТО яблоко" - там ставим the, а где просто "дай мне (одно-любое) яблоко" там a/an (и an - просто для звукового разделения гласных, а иначе сольётся). Просто в славянских языках этот как бы неопределенный артикль превратился в нулевой еще тысячу лет тому назад. А как бы "определенный артикль" (это/этот/эта/...) остался лишь как местоимение в своем истинном изначальном значении. Но по сути в правильных книжных русских фразах "неопределенный артикль" (если можно так его назвать) иногда присутствует именно в этом же значении как и в "германских" (т.е. и в английском) языках. Например: "Я знаю ОДНОГО (a/an - one) человека, ЭТОТ(the - that) человек сможет вам помочь." - Да, современный англичанин скорее скажет здесь ...someONE who can help you, но общий смысл происхождения т.н. "артиклей" от общего древнего индоевропейского языка понятен и везде одинаков. Просто в русском эти "местоимения" не превратились в "артикли" за грамматической ненадобностью, поскольку сохранились более архаичные склонения и падежи. Тогда как в английском в свою очередь падежи пропали по-моему еще где-то в раннем средневековье. И поймите, я не умничаю, а просто делюсь своим мнением как, возможно, проще русскоязычному объяснить значение артиклей. Во всяком случае мне это когда-то очень помогло.
Энтони, прости, я должен тебя исправить. 1) a /an проще сказать что an ставится перед гласными буквами и ЗВУКАМИ. 2) city используется у вас для того чтобы разделить штат (или округ) от самого города. New York это и штат и город, так вот city добавляем когда речь идёт о городе, но не о штате.
еще помню,отец меня учил,не путать many и much.поговорка была:very many-пельмени,very much-спотыкач(водка такая была в далеком СССР).т.е. в первом случае что-то можно посчитать поштучно,а во втором нельзя)
Hi Anthony, your videos are very helpful. I think your thing is the pronunciation of your native language. I suggest you make more videos where you give short expressions or short dialogues. For many Russians, the problem is not in grammar, but in pronunciation. Good luck and many likes.
Энтони, ты красавчик!!! "Красавчик" русские говорят не всмысле что ты привлекательный, а в смысле что ты крутой, лучший в своем деле...ты красавчик!!!)
Красава Антох, я практически не знаком с EN, но хочу разрушить миф о городах) Мы не употребляем город (сити) постоянно как ты думаешь и я только от тебя вообще слышу, что Сити входит в название Нью-Йорка. Если кто и употребляет, то только из вежливости, так как мы не знаем есть ли у вас деревня, поселок, и так далее с аналогичным названием))) Москва то есть. Лично я думал, что у вас ломаные предложения)) Потому что вы используете пункт после названия, а мы до названия. По поводу Learn vs Teach. Тут все проще Learn (учит(что-то)), Teach (учит(кого-то). Но в русском так как мы употребляем много названий с похожим значением то Teach: учит, обучает, преподает+ слова из жаргонов)
Да, я тоже делаю эти ошибки. Отличное видео, молодец Энтони, лайк как всегда! Сделай ещё видео, где ты говоришь только на английском. У тебя классное и четкое произношение, его легко понимать. Хотя я понимаю что многие американцы говорят быстро и менее разборчиво
Спасибо, Антоша, что поteachил нас. Но я не особо понимаю как можно путать "More" и "Many"? Я лично не совсем понимаю как правильно употреблять "Many" и "A lot of/lots of".
"Many" с исчисляемыми существительными, а "A lot of/lots of" и с исчисляемыми и с неисчесляемыми, но только в утвердительных предложениях, в отрицательных и вопросительных "Many"(с исчисляемыми) или "Much" (с неисчесляемыми). Просто запомни, что "A lot of/lots of" можно со всеми существительными, но только в утвердительных предложениях.
@@ansv3340 Ну "More" и "Much" - это скорее сравнительные термины, в некоторых контекстах их можно перевести как "Много". Но скорее сюда подходит "Больше чем", или "Побольше", нежели "Много".
Привет из Краснодара! А я то задумывалась, как написать по английски " я из Краснодара". Оказалось совсем просто, буквами английского алфавита, и готово! Мне нравятся уроки Энтони.
Чтобы выучить язык нужно в него погрузиться, нужно слушать , смотреть , читать и грамматику, молодец Энтони , так здорово , и носители языка , облегчат изучение
По поводу city - всегда думал, что данная приставка к названию города нужна для того, чтоб различать одинаково звучащие названия местности и города. Например Нью-йорк штат и Нью-йорк сити. Salt lake(озеро) и Salt lake city(город). Ну и да. Когда эта приставка является исторически сложившейся, неотъемлемой частью названия.
Шёл 16 год моего изучения английского. Изучал сначала в школе, потом с учителем, потом в универе учился на английском, потом жил в Ирландии и изучал там, разговаривал с носителями языка (хотя их английский акцент очень специфичный) и я все равно допускаю ошибку с предлогами. Парой оно выскакивает само по себе и сложно с этом что-то поделать даже имея большую практику в языке
Подскажите люди, если не сложно... Как сказать -"мы подъезжаем к дому " . "we drive up to the house" Или " We are arriving up to house " . Подъезжаем на машине, мы в процессе. Как будет верно??????. 🙏💕 спасибо ( скопировала свой вопрос на который никто не отвечает) может есть ещё вариант напишите...
По поводу "say" и "tell". "Say" - фокус на словах, которые кто-то произнес. Близко по значению к глаголу "произносить". Используется в связке с прямой речью. Напр.: "I said 'Stop it!'". - Я сказал:"Перестань!". "Tell" - фокус на факте передачи информации, без передачи конкретных слов/фраз. Близко по значению к "сообщить". Напр.: 'I told him to stop it' - "Я сказал ему прекратить". Как-то так.
Энтони, отлично говоришь, есть совсем мало слов над которыми можно ещё поработать, не моглЫ, а моглИ, не училЫ в школе, а училИ, И и Ы это разные звуки
Артиклей у нас нет, но слова-паразиты их порой заменяют :) - What do you see? - A bird. - Что ты видишь? - Э, птицу. А вообще все перечисленные ошибки учителя объясняют, ничего нового не услышал. Конечно, в школе и ВУЗе не научат всему, но о таких ошибках расскажут и примеры дадут. Думаю, они скорее от небрежности или малоопытности, чем от того, что "никто не научил".
Энтони, помоги пожалуйста, как правильно использовать it is и this is? Я понимаю что this is это уточнение чего-либо, но всё ровно не могу понять как правильно использовать. А видео очень хорошее, и думаю поможет многим.
Приставка city применяется для слова имени собственного Нью-Йорк чтобы дать понять что речь идет о городе а не о штате Нью Йорк. Солт Лейк сити ситация похожая что это город а не административный округ в штате Юта.
По поводу City. Энтони сам не до конца понимает, почему в названиях New York, Salt Lake и Mexico добавляют City. Объясняю. Потому что все эти названия изначально носят за собой другое значение, то есть, New York это штат на севере страны, а не только город. Mexico это вообще страна. А Solt Lake это название солёного озера. Соответственно, когда вы хотите уточнить, что речь идёт о городе New York, о городе Mexico и о городе Salt Lake, вы добавляете City, чтобы собеседнику было понятно, что речь идёт не о штате, стране и озере, а о городе.
Спасибо! Узнала много интересных моментов, особенно про more и many. Хотя в школе учат, что выбор зависит только от исчисляемого или неисчисляемого существительного следом. Единственно,что на 6:54 Вы упоминаете гласные, но в самом видео написаны согласные. А так видео действительно очень полезное, особенно от носителя языка.И понятнее становится много моментов, которые нам обьясняют совсем по другому.
вы путаете слова. В школе вас учат разнице между словами many (с исчисляемыми) и much ( с неисчисляемыми). more - это сравнительная степень вышеуказанных слов
Обычно в подобных случаях под "Can" подразумевается физическая возможность сделать что-либо, в то время как "May" - подразумевает наличие разрешения. Возможно это лучше видно если "can" перевести как "Могу ли я...", а "may" как "Позволите ли Вы мне..." Например: - Can I close the door? - Of course you can, but you may not.
Приветствую тебя Энтони, супер, продолжай в том же ключе, тебе нужно больше рассказывать и обучать реальному английскому в сша/варианте. И ты сможешь обхватить ещё больше аудитории. Успехов тебе, отличного настроения всегда и исполнения желаний 👍
Про путаницу More с Many для меня прям было откровение. Ситуативный диалог на 13:31 : I could not hear ("я не мог слышать") на русский лучше перевести как "я не расслышал" ("я не расслышала" в случае женского ответа).
A university? Немного сложнее чем ты объяснял: Если начало слова ЗВУЧИТ как A, E, I, O, U, тогда an НО в случае a university, оно начинается как: [ju-] J не относится к A, E, I, O, U, так-что an
Про артикли рассказал о поверхностно. Есть много исключений, в которых легко запутаться. С предлогами также много исключений. Например, ехать в автобусе. Нужно ставить on, хотя он переводится как на.
Спасибо за видео, Энтони. Предлоги в вашем языке действительно большая проблема для многих. Иногда такая же большая как и видовременные формы глаголов :) Позвольте немного вас поправить. На 6 минуте 50 секунде вы ошиблись, сказав вместо "согласный" "гласный" звук.
I want to read a book and I am going to by the book online , это как я понимаю из книг , что читаю, сразу абстрактно о чём-то , но продолжая развивать мысль о б этом абстрактном мы в дальнейшем уже должны указывать на это при помощи The
Ржу с момента с хлопьями в магазине. 🤣 Вот вроде знаешь почти всё, а всё равно допускаешь эти ошибки. Когда печатаешь, у тебя есть время подумать над предлогами и артиклями, а вот когда говоришь... Не остаётся ничего, кроме как доводить до автоматизма все эти фразы.))
Энтони молодец,так хорошо всё объясняешь. Что очень всё сразу понятно. Буду смотреть тебя, тоже выучу английский. И поеду отдыхать в Америку. А вообще я С детства люблю Америку, у меня душа американская.
С хлопьями забавно 🤸♂получается 😸Даже не задумывался)
Спасибо, Энтони! Ты лучший💪
I am cereal killer
How do you know?
Чтобы легче было запомнить смысл артиклей, можно думать, что a - это сокращённая форма слова any, а The - это сокращение от This или That
Не понял
Отличный совет!
Согласен, подразумеваем
A в Any Какой-то (все равно какой),
The в this, that
именно этот, такой-то (тот и никакой другой).
@@dmitriyl1746 не понял
Точно! Я в школе этим пользовался. Очень круто, спасибо 👍
1 Ошибка - More vs Many - 0:31
2 Ошибка - Series vs Serial - 1:21
3 Ошибка - It, He, She, Her, His - 4:05
4 Ошибка - Неправильный "Ed" - 5:59
5 Ошибка - A vs The - 7:26
6 Ошибка - Неправильные предлоги - 9:24
7 Ошибка - Добавлять "City" к названием городов - 10:58
8 Ошибка - Say vs Tell - 12:28
9 Ошибка - Do vs Make - 13:44
10 Ошибка - Learn vs Teach - 14:54
👍
большое спасибо,очень помогло
Уо мэн
@@androroyed5305 Просто и понятно. Спасибо!
6:52. Говорит "Если глагол заканчивается гласным звуком...", а на экране согласные
"Moscow city" это отдельный уголок в Москве, поэтому так говорить можно (в зависимости от ситуации)
Ага, когда ты гопник.
("Ты с какого района? ")
Тебя спрашивают из какого ты города, а не с какого ты района города, поэтому это ошибка
@@ytofourka Поэтому я и написал, что это зависит от ситуации
@@kolob204 нет, он прав. У нас есть бизнес район "Москва-сити"
@@ytofourka у нас действительно есть район "Москва-сити"
Спасибо очень полезно !!! Побольше о языке говорите !
Смотрю, за какой короткий период ты набрал почти пол милиона подписчиков и понимаю, что многих, как и меня, людей восхищает твоё упорство и умение достигать целей
Энтони, просто молодец, знать так хорошо русский язык и обучать английскому языку. Он достоин уважения. Энтони, я Вам благодарна, что Вы есть такой замечательный человек.
Тони, как всегда информативно. Благодарим за ликбез ❤️
@Лев Простой нет, я про дядюваню.
Очень понятно всё объясняешь! Если бы такие у нас в школах были преподаватели английского языка, то мы бы все разговаривали хорошо на английском)) Круто что ты так свободно разговариваешь на русском 👍
По последней ошибке, скорее сложность не в "learn / teach", а в " learn / study ", когда в первом случае( learn) - имеется ввиду изучение, в смысле увлечения, для себя, как хобби. А во втором случае(study) - употребляется, когда мы имеем ввиду обучение какой-либо науке, изучение чего-то, например, в школе.
Познавательный видосик, спасибо
Я на начальном уровне английского, но я большинство из этого знал. Я учу английский на канале "Английский по плейлистам", оранжевый плейлист, и автор этого канала всё это объясняет на начальном уровне. Я даже удивлялся как кто то может путать слова, хотя знает английский лучше меня
Просто не все же учат английский у Александра Бебриса....
Ооо Александр Бебрис классный преподаватель!) Я тоже начинал с оранжевого, это твёрдая база. Мне нравится экспресс плейлист и титановый!
Не не не, на его канале столько рекламы, что скорее рекламу выучишь, чем английский.
@@vladg2792 у кого рекламы много?
Какой ты умница, Энтони! Я так люблю твои видео!
Спасибо большое, с твоими роликами я стану круче, чем мой учитель английского 😎
В смысле, круче? Он объяснил ошибки уровня А1-2, кто же твой учитель? Беги от него!!!!
Antony! Teacher --> teach and student --> learn. That's clear. And what about LEARN vs STUDY? Could you explain, please? Thanks!
Learn - учиться , научиться , teach - учить , обучать
Say - говорить , tell - рассказывать
Просто афигенные видео!!! Вы просто супер! Молодец!
Do - это в значении "выполнять" что-то.
Make - создавать заново / совершать.
Ты очень быстро становишься лучше.
Вообще красавчик.
больше всего вызывает вопрос разница между learn and study
👍тоже хочу узнать разницу между этими словами.
Learn - это просто изучать что либо, study - учить какой либо предмет в школе, в универе, на курсах и т.д.
@@murrb196 🙏👍💖
@@murrb196 я тоже так думаю, есть другой смысл использования этих слов?
@@murrb196 наоборот study - изучать, а learn - учить...
Энтони сделай пожалуйста ещё видео аналогичное тому как ты рассказываешь о своей жизни на английском. Можно например рассказать о типичном дне школьника.
У тебя очень хороший английский 👍😁. Я имею ввиду произношение, темп, содержание, подачу) В общем очень интересно смотреть и все понятно
Ваш русский на очень хорошем уровне для человека без практики проживания в русскоговорящей стране.
Речь беглая. При этом ошибок в падежах и склонениях практически нет. Акцент не сильно выражен. Respect!
Что по тексту, то что английский в своей истории в средневековье потерял грамматический род (gender) и это конечно сильно упростило язык для письма и разговора, но с другой стороны, к сожалению, и сильно обеднило его грамматически и в некоторых смысловых нюансах.
Особенно тяжело всегда принять, что животное не имеет грамматического пола. Тем более, что все равно англичане часто обращаются к собаке-мальчику как boy.
Но раз уж он boy, то всяко должен быть he, а не it. Разве не логично? ;)
К слову, некоторые "германские" (родственные английскому) языки еще сохранили хотя бы пару грамматических родов (современный английский произошел от языка англов и саксов, которые родственники по языковой группе данам-датчанам, шведам, норвежцам и другим т.н. "германским" языкам).
По поводу как бы сложной темы "артиклей" для русскоговорящих IMHO проще объяснять так. На самом деле в русском тоже КАК БЫ есть "артикли", но они исторически не выделились в отдельную часть речи. В древне-английском специальных артиклей как таковых тоже не было. Неопределенный артикль a/an - это редуцированное от "one", а определенный the - это редуцированное от this/that. Это так. И особенно это заметно, когда изучаешь родственные английскому скандинавские языки . Так вот в датском, норвежском или шведском с этим изначальным значением артиклей до сих пор всё ясно.
Короче там где на русском хотелось бы сказать "дай мне ЭТО яблоко" - там ставим the, а где просто "дай мне (одно-любое) яблоко" там a/an (и an - просто для звукового разделения гласных, а иначе сольётся). Просто в славянских языках этот как бы неопределенный артикль превратился в нулевой еще тысячу лет тому назад. А как бы "определенный артикль" (это/этот/эта/...) остался лишь как местоимение в своем истинном изначальном значении.
Но по сути в правильных книжных русских фразах "неопределенный артикль" (если можно так его назвать) иногда присутствует именно в этом же значении как и в "германских" (т.е. и в английском) языках.
Например: "Я знаю ОДНОГО (a/an - one) человека, ЭТОТ(the - that) человек сможет вам помочь." - Да, современный англичанин скорее скажет здесь ...someONE who can help you, но общий смысл происхождения т.н. "артиклей" от общего древнего индоевропейского языка понятен и везде одинаков.
Просто в русском эти "местоимения" не превратились в "артикли" за грамматической ненадобностью, поскольку сохранились более архаичные склонения и падежи.
Тогда как в английском в свою очередь падежи пропали по-моему еще где-то в раннем средневековье.
И поймите, я не умничаю, а просто делюсь своим мнением как, возможно, проще русскоязычному объяснить значение артиклей. Во всяком случае мне это когда-то очень помогло.
Тут Antony сказал, что про домашних животных они говорят Shi or he. А про диких животных говорят it.
Интересно, спасибо
Greeting from Kazakhstan!
Привет из Казахстана! Энтони антонович
Это шедевриально 😄, прошлись по всем больным местам а одном видео. Спасибо, многое узнала для себя 🙏💃
Энтони, прости, я должен тебя исправить. 1) a /an проще сказать что an ставится перед гласными буквами и ЗВУКАМИ. 2) city используется у вас для того чтобы разделить штат (или округ) от самого города. New York это и штат и город, так вот city добавляем когда речь идёт о городе, но не о штате.
Спасибо! Крутое видео, как всегда!
еще помню,отец меня учил,не путать many и much.поговорка была:very many-пельмени,very much-спотыкач(водка такая была в далеком СССР).т.е. в первом случае что-то можно посчитать поштучно,а во втором нельзя)
Hi Anthony, your videos are very helpful. I think your thing is the pronunciation of your native language. I suggest you make more videos where you give short expressions or short dialogues. For many Russians, the problem is not in grammar, but in pronunciation. Good luck and many likes.
Энтони, ты красавчик!!! "Красавчик" русские говорят не всмысле что ты привлекательный, а в смысле что ты крутой, лучший в своем деле...ты красавчик!!!)
Красава Антох, я практически не знаком с EN, но хочу разрушить миф о городах) Мы не употребляем город (сити) постоянно как ты думаешь и я только от тебя вообще слышу, что Сити входит в название Нью-Йорка. Если кто и употребляет, то только из вежливости, так как мы не знаем есть ли у вас деревня, поселок, и так далее с аналогичным названием))) Москва то есть. Лично я думал, что у вас ломаные предложения)) Потому что вы используете пункт после названия, а мы до названия. По поводу Learn vs Teach. Тут все проще Learn (учит(что-то)), Teach (учит(кого-то). Но в русском так как мы употребляем много названий с похожим значением то Teach: учит, обучает, преподает+ слова из жаргонов)
Do VS make - разница понятна ✔️спасибо 👍
Классно очень и очень понятно, ставлю лайк и спасибо что выучил мой родной Руссиуй язык (привет из Новосибирска)
Это очень полезная информация, спасибо!!! 👌🏻
Здравствуйте Энтони! Вы большой Молодец 👍🏻. Очень хорошо доносите смысл
Отличное видео! Очень полезное! Привет из Уфы 😁 не ожидал тут услышать 😁
Привет землякам. 👋Я с Марийской родом.
Loved how you explained the rules and gave an example “I farted” with a serious intonation👌 It deserved my “like”
Да, я тоже делаю эти ошибки. Отличное видео, молодец Энтони, лайк как всегда!
Сделай ещё видео, где ты говоришь только на английском. У тебя классное и четкое произношение, его легко понимать. Хотя я понимаю что многие американцы говорят быстро и менее разборчиво
Классное видео! По больше бы подобных видео :)
Спасибо, Антоша, что поteachил нас. Но я не особо понимаю как можно путать "More" и "Many"? Я лично не совсем понимаю как правильно употреблять "Many" и "A lot of/lots of".
"Many" с исчисляемыми существительными, а "A lot of/lots of" и с исчисляемыми и с неисчесляемыми, но только в утвердительных предложениях, в отрицательных и вопросительных "Many"(с исчисляемыми) или "Much" (с неисчесляемыми). Просто запомни, что "A lot of/lots of" можно со всеми существительными, но только в утвердительных предложениях.
@@tatianatais2269 Аааа...примерно понял...спасибо.
More / many/ much
@@ansv3340 More - это вообще из другой темы, это означает больше/более, а many/ much - означает много.
@@ansv3340 Ну "More" и "Much" - это скорее сравнительные термины, в некоторых контекстах их можно перевести как "Много". Но скорее сюда подходит "Больше чем", или "Побольше", нежели "Много".
Привет из Краснодара!
А я то задумывалась, как написать по английски " я из Краснодара". Оказалось совсем просто, буквами английского алфавита, и готово!
Мне нравятся уроки Энтони.
Чтобы выучить язык нужно в него погрузиться, нужно слушать , смотреть , читать и грамматику, молодец Энтони , так здорово , и носители языка , облегчат изучение
Энтони, самый волшебный учитель английского. Вы очень милый молодой человек и очень умный.
Спасибо за видео уроки Энтони
Про окончание ED было очень полезно: я тоже часто допускал эту ошибку, но даже не знал об этом. Спасибо)
По поводу city - всегда думал, что данная приставка к названию города нужна для того, чтоб различать одинаково звучащие названия местности и города. Например Нью-йорк штат и Нью-йорк сити. Salt lake(озеро) и Salt lake city(город). Ну и да. Когда эта приставка является исторически сложившейся, неотъемлемой частью названия.
Шёл 16 год моего изучения английского. Изучал сначала в школе, потом с учителем, потом в универе учился на английском, потом жил в Ирландии и изучал там, разговаривал с носителями языка (хотя их английский акцент очень специфичный) и я все равно допускаю ошибку с предлогами. Парой оно выскакивает само по себе и сложно с этом что-то поделать даже имея большую практику в языке
Подскажите люди, если не сложно... Как сказать -"мы подъезжаем к дому " . "we drive up to the house" Или " We are arriving up to house " . Подъезжаем на машине, мы в процессе. Как будет верно??????. 🙏💕 спасибо ( скопировала свой вопрос на который никто не отвечает) может есть ещё вариант напишите...
Энтони, ты очень крут! У тебя талант преподавания!
А твой русский, близок к совершенству! Удачи, парень!
Отличная работа!
Энтони,ты молодец!!!С удовольствием смотрю твои ролики!
По поводу "say" и "tell". "Say" - фокус на словах, которые кто-то произнес. Близко по значению к глаголу "произносить". Используется в связке с прямой речью. Напр.: "I said 'Stop it!'". - Я сказал:"Перестань!".
"Tell" - фокус на факте передачи информации, без передачи конкретных слов/фраз. Близко по значению к "сообщить". Напр.: 'I told him to stop it' - "Я сказал ему прекратить".
Как-то так.
Неее. Я понимаю mach и many, но more... Это ж разный смысл много и больше. Спасибо за разбор🤝🏻 Что-то взял для себя.
Допускал всего две ошибки, но раньше об этом даже не задумывался. Спасибо большое!
Я:смотрю видео,досматриваю до
6:44
Также я:😂😂😂
Кстати с хлопьями забавно получилось,особенно когда Энтони искал их в магазине
Привет из Краснодара 👋
Очень нравится твой канал. Спасибо за твой труд!
Достойный контэнт 💪🤝 I wish you good luck bro!✌
Энтони, отлично говоришь, есть совсем мало слов над которыми можно ещё поработать, не моглЫ, а моглИ, не училЫ в школе, а училИ, И и Ы это разные звуки
Не знаю, как у него это получается, но после этого видео у меня вообще нет вопросов, всё просто и понятно
Артиклей у нас нет, но слова-паразиты их порой заменяют :)
- What do you see? - A bird.
- Что ты видишь? - Э, птицу.
А вообще все перечисленные ошибки учителя объясняют, ничего нового не услышал. Конечно, в школе и ВУЗе не научат всему, но о таких ошибках расскажут и примеры дадут. Думаю, они скорее от небрежности или малоопытности, чем от того, что "никто не научил".
Согласен
Anthony you motivate all subscribers with your speaking and teaching english,good luck!
Энтони, помоги пожалуйста, как правильно использовать it is и this is? Я понимаю что this is это уточнение чего-либо, но всё ровно не могу понять как правильно использовать.
А видео очень хорошее, и думаю поможет многим.
Depends what you want to say, in many cases both words will be correct, . ..
Энтони, привет) можешь рассказать подробнее об особенностях использования say, tell, speak и talk? Спасибо!
Энтони, благодарю😊 за твои обучающие видео!👍🏻
Спасибо, Энтони !
Ты молодец! Нет слов.
Энтони сделай видео про разницу Американского и Британского языков .
спасибо спасибо энтони благодаря тебе я выучу язык
Спасибо,ты прав очень полезный урок,досканально и проста ты все обяснил
Приставка city применяется для слова имени собственного Нью-Йорк чтобы дать понять что речь идет о городе а не о штате Нью Йорк. Солт Лейк сити ситация похожая что это город а не административный округ в штате Юта.
Спасибо Энтони! Продолжай так же!
По поводу Say и Tell всё намного проще в значениях. Say это "сказать", Tell это больше "объяснить".
Спасибо!!! Вы меня очень вдохновили, впервые в жизни английский мне не показался сложным, я просто счастлива
По поводу City.
Энтони сам не до конца понимает, почему в названиях New York, Salt Lake и Mexico добавляют City. Объясняю.
Потому что все эти названия изначально носят за собой другое значение, то есть, New York это штат на севере страны, а не только город. Mexico это вообще страна. А Solt Lake это название солёного озера.
Соответственно, когда вы хотите уточнить, что речь идёт о городе New York, о городе Mexico и о городе Salt Lake, вы добавляете City, чтобы собеседнику было понятно, что речь идёт не о штате, стране и озере, а о городе.
Спасибо! Узнала много интересных моментов, особенно про more и many. Хотя в школе учат, что выбор зависит только от исчисляемого или неисчисляемого существительного следом.
Единственно,что на 6:54 Вы упоминаете гласные, но в самом видео написаны согласные. А так видео действительно очень полезное, особенно от носителя языка.И понятнее становится много моментов, которые нам обьясняют совсем по другому.
вы путаете слова. В школе вас учат разнице между словами many (с исчисляемыми) и much ( с неисчисляемыми). more - это сравнительная степень вышеуказанных слов
@@tatyanainfinityusa5902 да, действительно перепутала. Спасибо!
Он просто оговорился
Энтони лучший , молодец
Ещё есть разница в " Сan I help you?" и "May I help you?" Can you say about this?
Обычно в подобных случаях под "Can" подразумевается физическая возможность сделать что-либо, в то время как "May" - подразумевает наличие разрешения.
Возможно это лучше видно если "can" перевести как "Могу ли я...", а "may" как "Позволите ли Вы мне..."
Например:
- Can I close the door?
- Of course you can, but you may not.
Это крутой контент, делай побольше лайф видео, это максимально полезный формат на мой взгляд!
Я чувствую что твой русский становится все лучше и естественнее. Ты красавчик!)
Энтони привет, сними пожалуйста английский для путешествий. Популярные фразы для туристов для общения с местными людьми
Жарайсың Энтони 👍👍👍👍
9:01 ещё определённый артикль используют, когда речь идёт о чём-то единственном например Земля 🌎 The Earth, The Sun ☀️, The United States 🇺🇸
Приветствую тебя Энтони, супер, продолжай в том же ключе, тебе нужно больше рассказывать и обучать реальному английскому в сша/варианте. И ты сможешь обхватить ещё больше аудитории. Успехов тебе, отличного настроения всегда и исполнения желаний 👍
Спасибо, что стал помечать рекламу - очень удобно перематывать теперь.
Thank you a lot, Antony.
Спасибо и рахмет Энтони:)
6:50 СОгласным; 8:30 есть же уточнение, что a - это от any, the - это от this, these.
Не от any, а от one, то есть, один. Если быть ещё точнее, то не от слова "one", а от более древней формы этого слова - ān, если я не ошибаюсь.
Про путаницу More с Many для меня прям было откровение. Ситуативный диалог на 13:31 : I could not hear ("я не мог слышать") на русский лучше перевести как "я не расслышал" ("я не расслышала" в случае женского ответа).
Спасибо Энтони!
A university?
Немного сложнее чем ты объяснял:
Если начало слова ЗВУЧИТ как A, E, I, O, U, тогда an
НО в случае a university, оно начинается как: [ju-]
J не относится к A, E, I, O, U, так-что an
Про артикли рассказал о
поверхностно. Есть много исключений, в которых легко запутаться. С предлогами также много исключений. Например, ехать в автобусе. Нужно ставить on, хотя он переводится как на.
very important video! make more video like this one, please :)
очень важное видео! создавай больше похожих видео, пожалуйста :)
Спасибо за видео, Энтони. Предлоги в вашем языке действительно большая проблема для многих. Иногда такая же большая как и видовременные формы глаголов :)
Позвольте немного вас поправить. На 6 минуте 50 секунде вы ошиблись, сказав вместо "согласный" "гласный" звук.
Приезжай работать в школах!!!
Спасибо ты просто мой спаситель я как раз обучаюсь англискому языку и буду знать главные ошибки
I want to read a book and I am going to by the book online , это как я понимаю из книг , что читаю, сразу абстрактно о чём-то , но продолжая развивать мысль о б этом абстрактном мы в дальнейшем уже должны указывать на это при помощи The
Ржу с момента с хлопьями в магазине. 🤣
Вот вроде знаешь почти всё, а всё равно допускаешь эти ошибки. Когда печатаешь, у тебя есть время подумать над предлогами и артиклями, а вот когда говоришь... Не остаётся ничего, кроме как доводить до автоматизма все эти фразы.))
Awesome, much appreciated Tony for such a helpful picks!
Также есть разница в произношении "the" с гласными и согласными буквами 👍🏼
Энтони, кто это их русскоязычных путает he и she? Может быть, ты эстонцев обучал? У них в языке нет родов, и вот как раз они запросто могут путаться.
Бро, спасибо тебе, помог!
Энтони молодец,так хорошо всё объясняешь. Что очень всё сразу понятно. Буду смотреть тебя, тоже выучу английский. И поеду отдыхать в Америку. А вообще я С детства люблю Америку, у меня душа американская.