ネイティブが「ラストクリスマス」の英語を徹底解説すると最高のレッスンになりました。〔#71〕

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии • 151

  • @StudyIn
    @StudyIn  4 года назад +20

    いや〜!!撮影楽しかった🎅
    英語の質問や動画の感想お待ちしていまーす!

  • @umi4992
    @umi4992 4 года назад +26

    なんで台湾に住んでる韓国人が日本人向けの英語チャンネルにハマってるのか分かんないんですけど、二人大好きでちゅ😘

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      うれしいです!!これからもぜひ見てくださいね☺

  • @chokomarro1040
    @chokomarro1040 4 года назад +4

    英語得意な方ですがタメになることばかり!みっちゃん英語はもちろん日本語の発音も訛らずパーフェクトだし、海外暮らし長いのに諺に詳しいとか素敵すぎる。

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      たくさんお褒めの言葉をいただけてうれしいです😍これからも頑張ります😊

  • @sasasasasanoha8209
    @sasasasasanoha8209 4 года назад +4

    Something beautiful caught my eye.
    学生時代、先生が英語のテストにラストクリスマスから問題を出していました。懐かしい。

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      文正解です!ラストクリスマスはどの世代の方からも愛される名曲ですね✨

  • @usagibson
    @usagibson 4 года назад +4

    歌詞って日常で使えないんじゃないかなと思ってたけど、ポピュラーな曲で日常にも使える表現で解説してくれるので印象に残っていいですね😍
    洋楽が好きで英語が好きになったことを思い出しました😉

  • @mieuxangie5759
    @mieuxangie5759 2 года назад

    I caught my eyes something beautiful.
    Wam のこの曲はいつ聴いても最高です!こうやって好きな曲を細かく文法や他の使用例も交えて解説してくれるので本当にありがたいです!

  • @aoi8597
    @aoi8597 4 года назад +5

    5:43 清家さんの“めっちゃ好きやん”最高😂

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      ありがとうございます! 関西弁にこんな価値があるとは、、笑

  • @noelle6949
    @noelle6949 4 года назад +4

    私は英語が苦手ですが、洋楽が大好きで小さい頃から意味もわからずいろんな曲を聞いていました。この動画でlast christmas がさらに好きになりました♥️他の洋楽もこれからたくさんして欲しいです🥺

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      ありがとうございます!
      それは嬉しすぎます😹
      実はまだまだクリスマス曲企画はあるのでお楽しみにー!!

    • @noelle6949
      @noelle6949 4 года назад

      @@StudyIn
      そうなんですね!うれしいです!!!楽しみにしてます🥺♥️

  • @jusk9690
    @jusk9690 4 года назад +3

    ラストクリスマス最近よく流れるので勉強になりました😆
    清家さんとみっちゃんの台本なしのリアル英語会話聞いてみたいです。

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      クリスマスの定番の曲ですよね!
      台本なしですか!いつか挑戦してみますね😆

  • @banachek9259
    @banachek9259 4 года назад +5

    Something beautiful caught my eye.
    Micchan's beautiful smile stole my eye.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      You're correct!
      Oh thank you so much💕

  • @errryrrr
    @errryrrr 4 года назад +2

    歌詞の解説とっても楽しく勉強になりました😳洋楽を聴くといいってこういう意味だったんですね!
    ディズニーソングの解説も観たいです〜!let it go とか🥺💕

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      ありがとうございます!歌詞をじっくり見てみると、意外と勉強になりますよね☺
      ディズニーソングですね!企画リストに入れておきます!ありがとうございます✨

  • @ty5626
    @ty5626 4 года назад +3

    懐かしい!青春時代にワム!大好きだったからMVが自動的に脳内再生されましたよ。若い頃丸暗記して歌ってましたが、今回解説でより深く理解できました!
    Michael JacksonとかBILLY JOELのもやっていただきたい!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      お役に立てて良かったです😊名曲ですよね!
      丸暗記すごいですね✨
      リクエストありがとうございます!企画リストに入れておきます!!

  • @yoneyone9181
    @yoneyone9181 4 года назад +3

    みっちゃん先生、歌、上手過ぎで、何度も、再生して聴き続けてしまった💕
    お陰でわ知らない間に、英語表現覚えてしまいそう‼️
    嬉しい動画を、Thank you💕

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      うれしいお言葉ありがとうございます😍これからも歌頑張ります!!😊

  • @yukifujita7243
    @yukifujita7243 4 года назад +5

    Something beautiful caught my eyes.
    かな?
    目を奪われたのは自分なのに、主語は目を奪ったモノになるんですね!面白い!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +6

      正解です!この時のeyeは物理的な目ではなく視線を表すので、単数のeyeで大丈夫ですよ😊
      英語では自分の動作や感情の原因が主語になることが多いですよね😊

  • @kuwata0926
    @kuwata0926 3 года назад

    フレーズ毎になぜこんな言い方なんだろう?とこちらが思ったところを全部フォローして解説してくれるところが有り難いです。

  • @wat699
    @wat699 4 года назад +3

    It caught my eye something beautiful.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      惜しいです!!
      順番が逆にになりSomething beautiful caught my eye.です!
      ただ倒置法を意識されていた場合は合っています😆
      その場合はカンマを忘れずに!
      It caught my eye, something beautiful.
      (目を奪われたの、何か美しいものに)

  • @まめまめ-k7r
    @まめまめ-k7r 4 года назад +13

    Something beautiful caught my eye!
    なぜ、my eyes ではないのでしょうか、、、?

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +15

      正解です!今回のeyeは目そのものではなく視線を表すため、単数で用いられています😊

  • @Kei-jp6kf
    @Kei-jp6kf 3 года назад

    英語の歌詞が出てきたらちゃんと意味を考えてそれを元に曲作っていこう!動画見て色々勉強します!早く音大行きたいなぁ〜♪

  • @yokos.7946
    @yokos.7946 3 года назад

    Something beautiful caught my eye.
    問題の出し方、上手ですよね!
    something, catch 使う問題、さすがです。

  • @primenumber3819
    @primenumber3819 4 года назад +5

    Something beautiful caught my eye . To be honest , I had recognized it was you . 🤩

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      Aw that's so sweet😍 Thank you!

  • @AK-vz8zb
    @AK-vz8zb 4 года назад +1

    Something beautiful caught my eyes.
    What happened to the necklace I gave you. みっちゃんの口語の切り方がわかりやすくて改めて英語の文章構造というものを認識しています。
    ここでwhat happened で切れてto~ ネックレスに注目していることがわかります。
    英語再発見という感じで毎回見させてもらっています

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      ほぼ正解なのですが、今回のeyeは物理的な目ではなく視線を指すので、単数で大丈夫ですよ😊
      そういっていただけてうれしいです!これからも頑張ります!!

  • @ChanChanco39
    @ChanChanco39 4 года назад +1

    Something beautiful caught my eye.
    My eyes caught something beautiful. で、いかがでしょうか?
    羹に懲りて膾を吹く 初めて聞きました。ことわざ見直したくなりました(笑)

  • @草-f1p
    @草-f1p Год назад

    Someone beautiful caught my eye.

  • @sora2009life3
    @sora2009life3 4 года назад +2

    かわいい😍
    Something beautiful caught my eye.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      ありがとー😍正解です!

  • @有香上村
    @有香上村 Год назад

    I caught my eyes something beautiful.

  • @zak8758
    @zak8758 4 года назад +1

    3:00辺りでみっちゃんさんがI'm being shyとおっしゃっていったのですが、I'm shyとの違い、being 形容詞と形容詞だけを用いる場合の時のニュアンスの違いを知りたいです!コメントや良ければ動画などで教えていただけると嬉しいです🙇‍♂️
    お二人の動画が本当に大好きでいつもみてます!!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +3

      いつもありがとうございます!😍
      この2つは時間軸が異なります!
      I'm shy.は「自分はいつもシャイだ(性格的に)」I'm being shy.は「今私はシャイだ(普段は違う)」と区別することができます😊
      お役に立てばうれしいです!!

    • @zak8758
      @zak8758 4 года назад

      @@StudyIn
      なるほど!!!そういうことでしたか!ずっと気になってたので解決できて良かったです!!
      お二人の、教科書とは違う「生きてる」英語学習が自分にとって本当に助かってます!!ありがとうございます!!

  • @john4154
    @john4154 4 года назад +8

    みっちゃんの歌awesome!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      Thank you so much😍

  • @石榮健吾
    @石榮健吾 4 года назад +3

    トナカイのコスプレ可愛い😍
    Reindeer cosplay is cute😍

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      Thank you so much😍

  • @hiat4988
    @hiat4988 3 года назад

    Something beautiful caught my eye.

  • @歴史ラブ
    @歴史ラブ 3 года назад +3

    最近、見始めました。非常に楽しく勉強になっています。今回の解説のshyでハッとしました。というのも、後輩のベストマンをアメリカでやった時、ウエディングパーティ会場の外で参加者がなかなか入場しなかったので、Don’t be shy!と言って笑いが起きて続々新郎新婦に挨拶しながら入場してたんです。まあ、よく聞くフレーズだったし、私は恥ずかしがらなくていいよの意味だと思って使ったんですが、そういう意味もあったのかと(^_^;)で、招待客のアメリカ人たちは小学校でも思い出して笑ったのかなと思い出しました。これからの配信も楽しみにしています!

  • @12kunn33
    @12kunn33 4 года назад +3

    鼻かわいい!I got captivated by みっちゃん(something beautiful. )なますは酢漬けだよね?ダイエットするときによく食べた。

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      Captivateとてもいいですね🥰
      鼻こだわってみました!笑 なますおいしいですよね😊

  • @Yukarin-cv4fp
    @Yukarin-cv4fp 4 года назад +1

    こんにちは。いつも楽しく学ばせて貰ってます😊
    Something beautiful caught my eyes.または My eyes was caught by something beautiful.でもいいでしょうか。

    • @Yukarin-cv4fp
      @Yukarin-cv4fp 4 года назад

      皆さんの回答を見て、私の回答のmy eyesの複数形は間違いで my eye の単数形が正しいようですね😅

  • @ここいま
    @ここいま 4 года назад +4

    みっちゃんの赤い花超可愛い🤩
    大好きな歌を訳してくれて嬉しかった\(^-^)/
    Xmasプレゼント感謝🎅

  • @ちゃんあん-c7g
    @ちゃんあん-c7g 4 года назад +5

    catch my eye ってなぜ eyes じゃないのですか??
    この場合は目を表してるのでわなく視線という意味で使われているからでしょうか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      まさにその通りです!視線は数えることができないため、eyeと単数になります!😊

    • @ちゃんあん-c7g
      @ちゃんあん-c7g 4 года назад

      @@StudyIn 分かりました📝📝いつもありがとうございます😊!

  • @Mcm-t9o
    @Mcm-t9o 4 года назад +4

    みっちゃんかわいいし、それによー知ってんなぁーそんなことわざ!
    多分ほとんどの日本人知らんのちゃう?

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      みっちゃんはことわざが好きらしいです😍
      そうですね!僕も全然知りませんでした😆

  • @いとうゆいと
    @いとうゆいと 4 года назад +2

    質問です。
    今は冬ですけど、今、I went to the America last summer と言ったら、今年の夏にアメリカに行ってきたという訳になりますか?
    それとも、去年の夏となりますか?
    もし仮に去年の夏となる場合、今年の夏はどう表現すればいいですか!!!?

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      質問ありがとうございます!
      今年の夏という時は「this summer」を使います!
      例)I went to America this summer.(この夏にアメリカに行った)
      そして去年の夏という時は「last summer」を使います!
      例)Last summer, I visited my friend in America.(去年の夏、アメリカにいる友達を訪ねた)
      お役に立てばうれしいです😊

  • @snowy3097
    @snowy3097 4 года назад +3

    Micchan caught my eye😍

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      Aw thank you😍

  • @前岡美結
    @前岡美結 4 года назад +1

    anyway と anyways って何か違いあるんですか?

  • @sinkaigyo51
    @sinkaigyo51 4 года назад +1

    いつも楽しく観てます!! it that の違いの動画説明を見てすごーくスッキリしてたのですが、”Well, It’s been a year, it doesn’t surprise me”の説明の際のitでまたわかんなくなりました。。。清家さんが作った例文は、文脈を表してるのにthat ではなくit??耳馴染みがいいのはit (it makes me happyで丸暗記してるせいかも)なので、that は間違ってるんだろうなとは思うのですが涙 わかったつもりになってたけど、また混乱してきました涙涙

  • @max10082
    @max10082 4 года назад +1

    I caught my eye to something beautiful.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      おしい!自分の視線を奪うのは"something beautiful"になるので、正解は「Something beautiful caught my eye.」になります😊

  • @Kaon_king
    @Kaon_king 4 года назад +4

    recognizeは辞書にはgを発音するように書いてありますが、実際は発音しないという認識でオッケーですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      ネイティブはgの音を飛ばすことが多いという認識で大丈夫です😊

    • @Kaon_king
      @Kaon_king 4 года назад

      日本語にもそういう事ありますね。コツコツ覚えていきます。ありがとうございました。

  • @ゆり-c6o
    @ゆり-c6o 4 года назад

    みっちゃんさんの発音が好きすぎます❤️

  • @aika8150
    @aika8150 4 года назад +1

    初めまして。いつも楽しませていただいています。
    今回のビデオの用法を使うとSomething beautiful caught my eye. なのかと思うんですが、そもそもYou still catch my eyeが「あなたに関心がまだいく」になるのかが分かりません。YOUが主語だと「あなに」ではなく「あなたが」になると思うのですが。Youの前に何か省略さているんでしょうか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      質問ありがとうございます!何も省略はされていませんよ😊
      確かにYou still catch my eye.をそのまま訳すと「あなたはまだ私の視線を奪う」となります!
      でも解釈の仕方を変えてみると、「私はまだあなたに視線が行く(関心がある)」ととらえることもできると思います😊

    • @aika8150
      @aika8150 4 года назад

      @@StudyIn
      丁寧な解説ありがとうございます😊
      よく分かりました。

  • @freebusinessman6952
    @freebusinessman6952 4 года назад +12

    あつものに懲りて膾をふく、初めて知った笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      普段生活の中ではあまり聞かないですよね😅

  • @kurobikari-gonzoh
    @kurobikari-gonzoh 3 года назад +1

    By the way... よくAnyways と言われるけど、ただのAnywayと区別はありますか??

  • @kurotyann9696
    @kurotyann9696 4 года назад +7

    something beautiful caught my eye.

  • @brugaria
    @brugaria 3 года назад

    洋楽の歌詞って知ってる単語ばっかりなのにサッパリ意味わかんないことがよくあります。ニュースはわかるのに口語英語はホントわかんない。どうしたらわかるようになりますかね?

  • @宮川美和-k4u
    @宮川美和-k4u 4 года назад +1

    Something beautiful catch my eyes

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      おしい!過去の動作なのでcatchをcaughtにします!
      正解は「Something beautiful caught my eye.」になります😊

    • @宮川美和-k4u
      @宮川美和-k4u 4 года назад

      😳素早い返信ありがとうございます😭
      お二人の掛け合いが、漫才のようで、
      全然Studyしている感じがなく、とっても楽しい❣️です
      ところで、どーしてeyesではなく、
      eyeなのですか❓

  • @岸川ひでとし-l6g
    @岸川ひでとし-l6g 4 года назад +1

    catch my eye のeyeはeyesにならないのはどうしてですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      ありがとうございます!
      目という意味ではなく、視線というニュアンスだからですね!

    • @岸川ひでとし-l6g
      @岸川ひでとし-l6g 4 года назад

      ありがとうございます!

  • @Yacchan52001
    @Yacchan52001 4 года назад +2

    My eye has been caught by someone beautiful.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      おしい!これは過去に起こった動作なので、catchの過去形であるcaughtだけで大丈夫です😆

  • @john4154
    @john4154 4 года назад +1

    I caught my eyes something special!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +3

      おしい!英語では自分の動作や感情の原因となったものが主語に来ることが多いので、正解は「Something beautiful caught my eye.」になります!☺

    • @john4154
      @john4154 4 года назад +2

      @@StudyIn ありがとうございます!よく分かってませんでした、You are so kind!😊😊

  • @ひまっくまのラジオ
    @ひまっくまのラジオ Год назад

    いつもありがとうございます
    なます~
    っておせち料理の一品
    なので覚えてね~🎵

  • @chipipipi
    @chipipipi 4 года назад +2

    せいけさん似合ってる〜w

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      ありがとうございます笑笑

  • @古川哲平-z7e
    @古川哲平-z7e 4 года назад +1

    My eye was caught by something beautiful.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      正解です!!

  • @caz0404
    @caz0404 4 года назад +1

    I cought my eyes something beautiful.
    Is it correct?

    • @caz0404
      @caz0404 4 года назад

      コメントで自己完結しました。

  • @rii___coh8511
    @rii___coh8511 4 года назад +1

    よかったらWhy Don't Weの曲もいつかやってほしいです!!!!✨
    知ってる方、いるかな、、、😂

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      リクエストありがとうございます!Why Don't Weですね!!企画リストに入れておきますね😊

  • @etsukoodawara9409
    @etsukoodawara9409 4 года назад +3

    My eyes were caught by something beautiful.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      ほぼ正解なのですが、今回のeyeは物理的な目ではなく視線を指しているので、eyeだけで大丈夫ですよ😊

  • @MEZZOFORTE63
    @MEZZOFORTE63 4 года назад +1

    楽しく拝見しています!
    細かいことですが、釘刺し→釘付けですかね?笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      確かに、、、、やばい笑

  • @lagardena2407
    @lagardena2407 4 года назад

    サナクロsが似合いますね。

  • @MM-wy1tg
    @MM-wy1tg 4 года назад +1

    とても勉強になります!!曲の解説だと楽しんで勉強できるので、是非これからもアップロードしてほしいですm(__)m

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      ありがとうございます!今後もたくさん投稿していくのでぜひ見てくださいね😆

  • @taku3833
    @taku3833 4 года назад +1

    Reindeer Micchan is cute! It looks good on you.

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      Thank you😍

  • @shinsukenomura5604
    @shinsukenomura5604 4 года назад +1

    Something beautiful caught my eye.みんな同じ・・か?やはり・はっぴぃークリスマスです~
    そぉ ですぃづ クリスマス~♪えん ワはヴゆ ダん・♪・しみるワ~

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      正解です!その曲はもしかしてジョンレノンの曲ですか?😍
      私も大好きです!

  • @しま-j9g
    @しま-j9g 4 года назад +2

    Something special caught my eye.
    なぜeyes じゃないんでしょう?

    • @しま-j9g
      @しま-j9g 4 года назад

      Something beautiful の間違いでした

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      文正解です!今回のeyeは人間の目ではなく、視線のことを指すので単数になります😊

  • @KANA-sy6hg
    @KANA-sy6hg 3 года назад

    Lastが最後に経験したから去年になるのはわかり易すぎた

  • @Yoshi489
    @Yoshi489 4 года назад +1

    I was enchanted with something beautiful.
    ラストクリスマスの中で 以下の歌詞が あります。
    But if you kissed me now , I know you'd fool me again.
    if 節は 正しいと思いますが、主節が 不適切に感じます。
    変な所に would が あります。
    fool は 名詞しかないのに 動詞になっています。
    But if you kissed me now , I'd know you make a fool me again.
    このように 直してみました。
    いかが でしょうか?
    今 私にキス💏したら、また 私を ばかにしてると わかるわよ。
    彼氏の浮気がばれて 彼女が怒っていると思います。

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      文とてもいいですね!!enchanted使っているのとても素晴らしいです😊
      foolは動詞の意味を持ち、「ばかにする」ということを表します!
      近藤さんの文のように、「make a fool of」と名詞として使うのも正しいですよ😆
      wouldの位置についてですが、このwouldはI know(私が知っている)のにかかるのではなく、you fool me again(また私をバカにする)にかかるため、「あなたがまた私を馬鹿にするかもしれないことを、私は知っている」と訳すことができます!
      お役に立てばうれしいです!

    • @Yoshi489
      @Yoshi489 4 года назад

      @@StudyIn さん
      解説 ありがとうございます。
      仮定法過去の主節に いきなり 現在形の I know がくるとは 驚きです。

  • @mhappy3193
    @mhappy3193 4 года назад +1

    こんばんは。楽しい動画ありがとうございます!みっちゃんみたいな明るくフレンドリーな女性に私もなりたいです(^.^)お二人とも大好きです。
    Something beautiful caught my eye.
    であってますか?
    eyesではないんですね?

  • @佐々木真紀子-e1g
    @佐々木真紀子-e1g 4 года назад +1

    I was stolen my eyes something beautiful!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      おしい!盗まれるのは「自分の目」なので、「My eye was stolen by something beautiful.」の語順にすると、より自然になると思います😊

  • @いとうゆいと
    @いとうゆいと 4 года назад +2

    ことわざとかって、外国人の方が知ってること多いよね。あるある。あるある。あるあるーー!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      興味がある人は好きですし、興味のない人は意味を覚えようとしないですよね😂

  • @carnero7484
    @carnero7484 4 года назад +1

    かわいい!

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      やったー!ありがとうございます😍

  • @daiseki6628
    @daiseki6628 4 года назад +1

    膾のことわざ、分かりますよ😃

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      ほんとですか!!僕は全然聞いたこともなかったです😅

    • @love2151
      @love2151 3 года назад +1

      @@StudyIn
      ちなみにあつものは羹と書いて、野菜を使った温かい汁物の意味らしいです。
      羊羹(ようかん)もここから関連して出来た歴史があるので、良かったら由来を調べてみて下さい。

  • @MOTHER_MooOooN
    @MOTHER_MooOooN 4 года назад +3

    ほかの英会話チャンネルと差別化できてていいと思います。登録者グングン伸びそう。半年で10万人イクカモ🙃

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +1

      よっしゃ!!頑張ります!!

  • @AGEHA7G
    @AGEHA7G 4 года назад +1

    I cought my eye something beautiful

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад +2

      おしい!英語では自分の動作や感情の原因となったものが主語に来るので、正解は「Something beautiful caught my eye.」になります!

    • @AGEHA7G
      @AGEHA7G 4 года назад

      ありがとうございます😊

  • @AK-vz8zb
    @AK-vz8zb 4 года назад +1

    赤鼻のトナカイさんですね。恋の臆病者で日本人はTOEIC800点超の清家さんでもLove shy boy (臆病者を愛せ)と咄嗟に言っちゃうんですね。安心しました。 正しくはshy about love ですか。
    I'm being shy.
    だからここが日本人にとっての英語の最大の難しさなんですよね。この語順の逆転が後天的に英語を学ぶ日本人とってどんだけ障害になるか。すべての文章がこれだから日々これで日本人は苦しむんですよね。アメリカ人に日本人にとっての英語の難易度は英語を後ろから逆にしゃべるくらいの難易度だとよく言います。だから多くの日本人の英語はゆっくりだし、聞くのも言われた単語を脳の一時メモリ-に記憶させておいて後で合体させたりプロセッシングの手間がかかりすぎて処理が追い付かない問題が起きます。
    バイリンガルの人が日本語で話していて、ある時点から英語で話すときに、ちょっと間があって脳のスイッチを切り替えるときの瞬間が私は感動します。ここからは別の私よ見たいな。
    たいていは英語のほうが低いsexy voiceになるのも魅力のひとつです。

    • @StudyIn
      @StudyIn  4 года назад

      確かに、日本語と英語は語順が逆ですもんね😅この語順に慣れていくためには、やはりたくさん英語を話して英語脳を作っていく必要がありますよね😆
      sexy voiceですか!気にしたことがなかったです😂確かに言われてみればそうかもしれないです!!

    • @AK-vz8zb
      @AK-vz8zb 4 года назад

      @@StudyIn はい、頑張ります。

  • @kochanken8183
    @kochanken8183 4 года назад

    ♬ I can't take my eyes off you. by Boys Town Gang。

  • @manhughug5980
    @manhughug5980 4 года назад

    The neighbors are so noisy to be blasting the lousy loud music.

  • @aa-wb7fw
    @aa-wb7fw 4 года назад +3

    first

  • @mich5112
    @mich5112 4 года назад +2

    いやいやいや、みっちゃん。Recognise はちーっさく“g”入れて言うっしょ?若い人達の間で発言は変わったの?Native Englishのうちの旦那も21歳の娘も、Recognizeは
    “reh·kuhg-naiz”とちゃんとちっさく“g”発言しとるよ。

  • @やもり先生の音楽室
    @やもり先生の音楽室 4 года назад +1

    鼻が赤い

  • @mochi424
    @mochi424 4 года назад +1

    I caught my eye what something beautiful.