Diese Lererin ist die beste von alle Lererinen es ist zum staunen wie sie es fertig bringt so gut zu erklaeren, ich bin so froh dafuer ich spreche vier Sprachen ,aber spanisch am schlechtesten
Год назад
Danke dir! Super, dass du so motiviert dabei bist 🥰
So genial! Dankeschön! Noch nie hat ein Lehrer die Regeln so auf den Punkt gebracht. So unglaublich gut gestaltet mit Regel plus Beispielsatz plus Erklärung. Das versteht man sofort und kann es sich merken ohne viel büffeln zu müssen. ❤
Vielen lieben Dank Carolin für deine immer hervorragende Eklärungsweise!!! Ich bin sehr froh, dass ich dich im Netz gefunden habe und ich mich getraut habe, mit Spanisch lernen anzufangen! Vielen herzlichen Dank auch an Alle mithelfenden der Vamos Akademie ihr seid toll!!!
9 месяцев назад
Vielen lieben Dank für dein tolles Feedback! So schön, dass du Teil der Akademie bist !!
Me querida señora profesora, dies ist ein hammermässiges Video. Aus 2 Gründen: 1. Weil Du hier genau DIE Unterschiede zwischen der deutschen und der spanischen Satzstellung aufzeigst und somit auch verständlich machst, warum sich spanische ( und wahrscheinlich nicht nur diese ) Muttersprachler schwer tun, ohne vernünftige Unterstützung die korrekte deutsche Satzstellung zu lernen. Das ist mir immer wieder aufgefallen. Der 2 Grund ist der, dass Du mich mit diesen ganzen lateinischen Ausdrücken komplett verwirrt hast. Hier hätte ich wohl vor über 50 Jahren in der Schule viel besser aufpassen müssen.😉 Zum Glück kenne all diese Regeln und habe auch dieses Video zum auffrischen angeschaut. Du machst das wirklich perfekt. Weiter so und viel Erfolg. 👏👏👏👏👏😊
Год назад
Danke dir für dein Feedback, das freut mich total! 🥰
Herzlichen Danken für diese Informative Kurzzusammenfassung des Syntax für die Spanische Sprache. Sehr hilfreich. Was die Sache für mich noch erleichtern würde, wenn die deutschen Texte im spanischen Syntax übersetzt und wiedergegeben würden. Also z. B. "Der Junge nicht geht nach Madrid". Evtl. diese deutschen Texte auch in den übrigen Anfänger Lektionen so verwenden. Ich liebe dein Lernvorgehen. ÍMuchas gracias!
Год назад
Ich versuche so nah wie möglich am Spanischen zu bleiben. Aber Deutsch soll es sich natürlich dennoch anhören ;) Danke dir!
Hallo Carolin, du bist klasse! Ich liebe deine Videos. Muss ich Dir aber ehrlich sagen, dass ich die falschen Beispiele nicht so toll finde:( Ich merke die mir leider schneller, als die Richtigen🤪
Год назад
Hola Gizella, vielen Dank für dein Feedback! Vielleicht hilft es dir, dir die richtigen Beispiele aufzuschreiben und aufzusagen ;)
Hola Carolin! Wie immer waren deine Ausführungen hervorragend, einfach klasse. Leider waren Video und Ton so gar nicht synchron. Trotzdem konnte ich gut folgen und habe auch alles mitgeschrieben. Es wird mir sehr helfen, danke.
@ Aber trozdem mach weiter! :) tu trabajo es muy bien. yo también comencé a aprender español y por me no esta dificl. :)
9 месяцев назад
Hallo Carolin, gibt es im spanischen ein Unterschied zwischen deshalb und deswegen oder könnte man beides als por eso verwenden? Sowas wie, el chico quiere leer el libro por eso se le doy
9 месяцев назад
Hola :) ja, du kannst "por eso" sowohl für "deshalb" als auch für "deswegen" verwenden.
Das _Gerundio_ kannst du auf Deutsch einfach _Gerundium_ nennen, das ist vielen aus dem Englischunterricht geläufig, ggf. auch als _Verlaufsform_ oder ing-Form (weil diese im Englischen auf ing enden, wie "going").
Hola Carolin, ich weiß nicht, ob meine Frage exakt zum Thema passt ... es geht um die Begleiter/Artikel der Nomen. Wie wir wissen, gibt es ja im Spanischen Nomen, deren Artikel nicht zum Geschlecht des Nomens passen, z.B. la mano, el agua etc., die Adjekive werden nach dem Geschlecht des Nomens konjugiert, oder? Deshalb meine Frage: Welche Gesetzmäßigkeit steckt dahinter, dass es z. B. heißt: "el agua fría", aber "el día frío" oder muss ich einfach nur wissen, dass "el agua" feminin ist und "el día" maskulin? Ich saß zu Beginn meiner Zeit in Spanien oftmals fälschlicherweise der Annahme auf, dass bei diesen "Ausnahmen" grundsätzlich der Artikel das Geschlecht des Nomens bestimmt; offenbar ist das aber nicht so ... Muchas gracias por tu respuesta y un cordial saludo desde Tenerife. A. 🤗⛱
Ich antworte einfach mal. Der Artikel gibt mit einer Ausnahme immer das Geschlecht des Substantivs an. "la mano" ist also feminin, "el día" maskulin. Meistens erkennt man das Genus auch an der Endung, aber eben nicht immer. Der Artikel ist aber immer ein Garant für das Genus, mit dieser Ausnahme: feminine Substantive, die auf einem betonten A beginnen, erhalten aus euphonischen Gründen den Artikel el. Das betrifft unter anderem agua, aber zum Beispiel auch alma, águila oder hada (denn das Wort beginnt natürlich auch mit einem betonten A). Es heißt also el agua, el águila, el hada, ... Aber nur, wenn nichts zwischen Artikel und Substantiv fällt. Die große Fee ist deshalb "la gran hada". Aus linguistischer Perspektive ist el in diesem Fall übrigens der feminine Artikel. Übrigens, es gibt davon eine Ausnahme... Und zwar, wenn das Substantiv eine Person bezeichnet. Deshalb heißt es la árbitra (die Schiedsrichterin), obwohl dort el zu erwarten wäre.
Frage zu Punkt 8: Warum wird beim Gerundium das Wort "está" eingefügt, warum heißt es nicht "El chico dandole el libro"?
7 месяцев назад
Hola :) Um die Verlaufsform eines Verbs zu bilden, muss man ein Hilfsverb verwenden, typischerweise eine Form von "estar" (sein), gefolgt vom Gerundium des Hauptverbs. Dies zeigt an, dass die Handlung gerade stattfindet oder im Gange ist. Daher sagt man „El chico está dándole el libro“ (Der Junge gibt ihm/ ihr gerade das Buch) und nicht „El chico dandole el libro“
Da sieht man auch wie kompliziert Deutsch ist wenn es um Grammatik geht. Was automatisch im Kopf funktioniert wird einem vor die Augen geführt wenn man die Grammatik lernt oder anschaut.
hola carolin, du haust mich um, schade das du nicht meine deutschlehrerin vor 45 jahren gewesen bist. dann hàtte ich bestimmt den durchblick bekommen in der gramatik. aber wenn du jemals nach kolumbien kommst, wirst du feststellen das ist komplett anders von den 155 dialekten hier mal abgesehen. ungefahr so: auf deutsch- ich hàtte gerne eine currwurst mit pommes. im slang hier ungefàhr so boah tu ma son lekker gòriwust mid bommes siehste... alles fùr die katz gelernt :-)
Месяц назад
Vielen Dank für dein positives Feedback, das freut mich sehr! ☺️ Und ja, das stimmt, es gibt viele verschiedene Spanisch-Varietäten weltweit.
Bei so einfachen Sätzen wie in diesen Beispielen gibt es auch in Deutsch keine Interpunktion. Leider machen viel im Deutschen oft Kommas, wo gar keine hin gehören. Beispiel: Nach einer langen Wanderung entlang von Wäldern und Seen [hier KEIN Komma!] kehrten wir zurück.
Caroline. Was mach ich denn wenn ich die ganzen deutschen Bezeichnungen nicht kenne. Ich weiß was ein Verb ist ( das tut man) ein Adjektiv ist ( wie ist etwas) . Und was ein Artikel ist weiß ich auch noch. Aber all das anders. Objektpronomen, Pronomen , nomen , Prädikat , Subjekt , und so weiter. Ich weiß nichtmal was das auf deutsch ist und du setzt das in deinen Videos voraus.
Год назад+1
Schau dir gerne diese Videos dazu an: Verben, Artikel, Nomen: ruclips.net/video/4gqpmc6CgXY/видео.html Adjektiv, Adverbien, Pronomen: ruclips.net/video/NNAEjbMVZZo/видео.html Präposition, Konjunktion: ruclips.net/video/1zh9tL9zxjM/видео.html 💪🥰
Deine Videos schaue ich mir zusätzlich zur Academie an. Mir gefallen deine Erklärungen gut aber eunen falschen Sätze als erstes im Video zu sagen, ist super irritierend und ich habe ihn sehr konzentriert merken wollen. Außerdem würde ich mich freuen wenn du schneller zum Thema kommen würdest...
Jammern auf hohem Niveau. Gerade dieses Beispiel ist doch signifikant für den Unterschied zwischen den Satzstellungen Deutsch/Spanisch. Da hat die Welt echt schon schlechtere und frustrierende Fremdsprachenlehrer kennengelernt. Und dann ist es auch noch gratis 😊…
es gibt keine zuferlässigem regeln,, ferner haben viele verben mehr als nur eine bedeutung,,, rico zb ist reich oder auch lecker,,, Wir im deutschen haben dafúr unterschiedliche worte lecker teuer
Год назад
Ja, einige Adjektive haben andere Bedeutungen, je nachdem, ob sie mit "ser" oder "estar" gebildet werden. 🤗😊
@ Das ist dann wie im italienischen? Ich habe italienisch vor 30 Jahren gelernt weil ich 2 Jahre in Florenz gelebt habe. Leider beinahe schon wieder alles vergessen.
Diese Lererin ist die beste von alle Lererinen es ist zum staunen wie sie es fertig bringt so gut zu erklaeren, ich bin so froh dafuer ich spreche vier Sprachen ,aber spanisch am schlechtesten
Danke dir! Super, dass du so motiviert dabei bist 🥰
So genial! Dankeschön! Noch nie hat ein Lehrer die Regeln so auf den Punkt gebracht. So unglaublich gut gestaltet mit Regel plus Beispielsatz plus Erklärung. Das versteht man sofort und kann es sich merken ohne viel büffeln zu müssen. ❤
Das freut mich total! 🥰
Vielen lieben Dank Carolin für deine immer hervorragende Eklärungsweise!!!
Ich bin sehr froh, dass ich dich im Netz gefunden habe und ich mich getraut habe, mit Spanisch lernen anzufangen!
Vielen herzlichen Dank auch an Alle mithelfenden der Vamos Akademie ihr seid toll!!!
Vielen lieben Dank für dein tolles Feedback! So schön, dass du Teil der Akademie bist !!
Me querida señora profesora, dies ist ein hammermässiges Video. Aus 2 Gründen: 1. Weil Du hier genau DIE Unterschiede zwischen der deutschen und der spanischen Satzstellung aufzeigst und somit auch verständlich machst, warum sich spanische ( und wahrscheinlich nicht nur diese ) Muttersprachler schwer tun, ohne vernünftige Unterstützung die korrekte deutsche Satzstellung zu lernen. Das ist mir immer wieder aufgefallen. Der 2 Grund ist der, dass Du mich mit diesen ganzen lateinischen Ausdrücken komplett verwirrt hast. Hier hätte ich wohl vor über 50 Jahren in der Schule viel besser aufpassen müssen.😉 Zum Glück kenne all diese Regeln und habe auch dieses Video zum auffrischen angeschaut. Du machst das wirklich perfekt. Weiter so und viel Erfolg. 👏👏👏👏👏😊
Danke dir für dein Feedback, das freut mich total! 🥰
@ Sehr gerne😘
Super! Ich habe mir gleich die 10 Regeln in die Akademie bei Grammatik eingeordnet.
Perfekt! 💪
Vielen Dank. Dies ist ein unglaublich hilfreiches Video. Nochmal Danke.
Sehr gerne!
Herzlichen Danken für diese Informative Kurzzusammenfassung des Syntax für die Spanische Sprache. Sehr hilfreich. Was die Sache für mich noch erleichtern würde, wenn die deutschen Texte im spanischen Syntax übersetzt und wiedergegeben würden. Also z. B. "Der Junge nicht geht nach Madrid". Evtl. diese deutschen Texte auch in den übrigen Anfänger Lektionen so verwenden. Ich liebe dein Lernvorgehen. ÍMuchas gracias!
Ich versuche so nah wie möglich am Spanischen zu bleiben. Aber Deutsch soll es sich natürlich dennoch anhören ;) Danke dir!
Ich denke auch, dass es nicht weiterhilft, falsche deutsche Satzstellungen "zu lernen", denn ich möchte parallel dazu auch mein Deutsch verbessern.
Ich liebe lernen Spanisch
Danke, endlich hab ich es halbwegs kapiert
Super, total gut!
Schön, dass es dich gibt 😎♥️😜
😉 kann ich nur zurückgeben!
Ich lerne Deutsch, und ich mag ihr Videos. Danke!
Oh, das freut mich aber sehr! Gern geschehen 😊
Hola, Carolin, sehr gut erklärt,,auch wenn ich viel dazu lerne!!!
Super, Brigitte, das freut mich total!
Súper toll erklärt. Vielen Dank 🙏
Sehr gerne 🥰
Hallo Carolin, du bist klasse! Ich liebe deine Videos. Muss ich Dir aber ehrlich sagen, dass ich die falschen Beispiele nicht so toll finde:( Ich merke die mir leider schneller, als die Richtigen🤪
Hola Gizella, vielen Dank für dein Feedback! Vielleicht hilft es dir, dir die richtigen Beispiele aufzuschreiben und aufzusagen ;)
Super Video !! Vielen dank
gracias!!
Ich danke dir!
Meine SPRACHE tschechisch ist schon ziemlich kompliziert aber euere SPANISCH ist fast nicht zu begreifen.
Grüße aus Prag.
❤❤F
Vielen Dank. Tolles Video. Und schöne Handschrift 😂
Danke ;)
Hola Carolin! Wie immer waren deine Ausführungen hervorragend, einfach klasse. Leider waren Video und Ton so gar nicht synchron. Trotzdem konnte ich gut folgen und habe auch alles mitgeschrieben. Es wird mir sehr helfen, danke.
Danke fürs Feedback! ♥️
Super tolles video☺aber "begleiter" kenne ich unter "artikel"😉
Richtig, sie werden entweder Artikel oder Begleiter genannt 🥰
@ Aber trozdem mach weiter! :)
tu trabajo es muy bien. yo también comencé a aprender español y por me no esta dificl. :)
Hallo Carolin, gibt es im spanischen ein Unterschied zwischen deshalb und deswegen oder könnte man beides als por eso verwenden? Sowas wie, el chico quiere leer el libro por eso se le doy
Hola :) ja, du kannst "por eso" sowohl für "deshalb" als auch für "deswegen" verwenden.
Bei den Regeln 8 und 9, gilt es für indirekte und direkte Objektpronomen? Also Dale oder Dalo möglich?
Hola! Als Imperativ ist "Dale" möglich --> z.B. "Dale el libro al chico". :)
😊Hallo Carolin, me encantan tus videos.
Gracias 🥰
Gracias 🫂
Das _Gerundio_ kannst du auf Deutsch einfach _Gerundium_ nennen, das ist vielen aus dem Englischunterricht geläufig, ggf. auch als _Verlaufsform_ oder ing-Form (weil diese im Englischen auf ing enden, wie "going").
👍🏼
Super❗️💚👍🇨🇭
Gracias ☺️
Hola Carolin, ich weiß nicht, ob meine Frage exakt zum Thema passt ... es geht um die Begleiter/Artikel der Nomen.
Wie wir wissen, gibt es ja im Spanischen Nomen, deren Artikel nicht zum Geschlecht des Nomens passen, z.B. la mano, el agua etc., die Adjekive werden nach dem Geschlecht des Nomens konjugiert, oder? Deshalb meine Frage: Welche Gesetzmäßigkeit steckt dahinter, dass es z. B. heißt: "el agua fría", aber "el día frío" oder muss ich einfach nur wissen, dass "el agua" feminin ist und "el día" maskulin? Ich saß zu Beginn meiner Zeit in Spanien oftmals fälschlicherweise der Annahme auf, dass bei diesen "Ausnahmen" grundsätzlich der Artikel das Geschlecht des Nomens bestimmt; offenbar ist das aber nicht so ...
Muchas gracias por tu respuesta y un cordial saludo desde Tenerife. A. 🤗⛱
Ich antworte einfach mal. Der Artikel gibt mit einer Ausnahme immer das Geschlecht des Substantivs an. "la mano" ist also feminin, "el día" maskulin. Meistens erkennt man das Genus auch an der Endung, aber eben nicht immer. Der Artikel ist aber immer ein Garant für das Genus, mit dieser Ausnahme: feminine Substantive, die auf einem betonten A beginnen, erhalten aus euphonischen Gründen den Artikel el. Das betrifft unter anderem agua, aber zum Beispiel auch alma, águila oder hada (denn das Wort beginnt natürlich auch mit einem betonten A). Es heißt also el agua, el águila, el hada, ... Aber nur, wenn nichts zwischen Artikel und Substantiv fällt. Die große Fee ist deshalb "la gran hada". Aus linguistischer Perspektive ist el in diesem Fall übrigens der feminine Artikel.
Übrigens, es gibt davon eine Ausnahme... Und zwar, wenn das Substantiv eine Person bezeichnet. Deshalb heißt es la árbitra (die Schiedsrichterin), obwohl dort el zu erwarten wäre.
@@MrPurpleDuck91 Vielen Dank für die ausführliche Erklärung. Hat mir sehr geholfen!
Super erklärt :))
Fenomenal, guapa! Voy a recomendarlo. Besitos! =)
Gracias
Wie wäre die Reihenfolge bei dem Satz: Gib (Imperativ) es (das Buch) ihm (dem Jungen)!?
Hola :) Dáselo ist die Übersetzung für "Gib es ihm."
Ich hab nix kapiert. Können sie da irgendwelche Apps für iOS empfehlen mit der man Spanisch lernen kann ? Bin ein Anfänger.
Jetzt fällt mir Spanisch viel leichter
Das ist super!! 👏
Frage zu Punkt 8: Warum wird beim Gerundium das Wort "está" eingefügt, warum heißt es nicht "El chico dandole el libro"?
Hola :) Um die Verlaufsform eines Verbs zu bilden, muss man ein Hilfsverb verwenden, typischerweise eine Form von "estar" (sein), gefolgt vom Gerundium des Hauptverbs. Dies zeigt an, dass die Handlung gerade stattfindet oder im Gange ist.
Daher sagt man „El chico está dándole el libro“ (Der Junge gibt ihm/ ihr gerade das Buch) und nicht „El chico dandole el libro“
Wie die ing-Form in Englisch. The boy is giving him the book. "giving" geht auch nicht ohne "is".
❤🌹👏👏👏
Da sieht man auch wie kompliziert Deutsch ist wenn es um Grammatik geht.
Was automatisch im Kopf funktioniert wird einem vor die Augen geführt wenn man die Grammatik lernt oder anschaut.
Da hast du recht ☺️
Wann im Satz kommt z.b siempre , a veces?
Da das eine Zeitangabe ist, wird sie an den Anfang oder an das Satzende bzw. nach das Verb gesetzt. :)
Ich sage immer zu meinen super Anfängern von wichtig zu unwichtig
12:06
Frosch
hola carolin,
du haust mich um, schade das du nicht meine deutschlehrerin vor 45 jahren gewesen bist. dann hàtte ich bestimmt den durchblick bekommen in der gramatik. aber wenn du jemals nach kolumbien kommst, wirst du feststellen das ist komplett anders von den 155 dialekten hier mal abgesehen.
ungefahr so: auf deutsch-
ich hàtte gerne eine currwurst mit pommes.
im slang hier
ungefàhr so
boah tu ma son lekker gòriwust mid bommes
siehste...
alles fùr die katz gelernt :-)
Vielen Dank für dein positives Feedback, das freut mich sehr! ☺️ Und ja, das stimmt, es gibt viele verschiedene Spanisch-Varietäten weltweit.
Daher macht es auch nur bedinngt spass vokabeln zu lernen,, da sie nur selten anwendbar sind
Welche meinst du denn z.B.? 🤗
Ist nur bei mir audio und video zeitversetzt? 🤔
Eigentlich ist hier nichts versetzt 🙈
Ich habe gerade noch versucht, das Video auf meinem Laptop anzuschauen, aber auch da sind Audio und Video leider nicht synchron 🥲
Warum gibt es keine Interpunktion im Satzgefüge wie im Deutschen? Das würde das Verständnis sehr erleichtern.
Andere Sprache, andere Regeln... 😉😆
@ Das erklärt alles oder nichts.
Bei so einfachen Sätzen wie in diesen Beispielen gibt es auch in Deutsch keine Interpunktion.
Leider machen viel im Deutschen oft Kommas, wo gar keine hin gehören. Beispiel:
Nach einer langen Wanderung entlang von Wäldern und Seen [hier KEIN Komma!] kehrten wir zurück.
Ich spreche Deutsch platdeutsch Englisch und etwas Spanisch
Sehr schön!!
4 5 8 9 10
rest wie im Deutschen
Caroline. Was mach ich denn wenn ich die ganzen deutschen Bezeichnungen nicht kenne. Ich weiß was ein Verb ist ( das tut man) ein Adjektiv ist ( wie ist etwas) . Und was ein Artikel ist weiß ich auch noch. Aber all das anders. Objektpronomen, Pronomen , nomen , Prädikat , Subjekt , und so weiter. Ich weiß nichtmal was das auf deutsch ist und du setzt das in deinen Videos voraus.
Schau dir gerne diese Videos dazu an:
Verben, Artikel, Nomen: ruclips.net/video/4gqpmc6CgXY/видео.html
Adjektiv, Adverbien, Pronomen: ruclips.net/video/NNAEjbMVZZo/видео.html
Präposition, Konjunktion: ruclips.net/video/1zh9tL9zxjM/видео.html
💪🥰
Es ist ja völlig nervig, dass die Sprache nicht zum Bild passt.
Hola Michael, auf was beziehst du dich?
Der Ton passt nicht zum Video. Bei ganz vielen Passagen sieht man nur Mundbewegungen, hört aber nichts.
The boy would like to give him the book.
Es ist nicht sehr zielführend das Video mit einem falschen Satz zu beginnen.
Hola Andre, vielen Dank für dein Feedback!
Deine Videos schaue ich mir zusätzlich zur Academie an. Mir gefallen deine Erklärungen gut aber eunen falschen Sätze als erstes im Video zu sagen, ist super irritierend und ich habe ihn sehr konzentriert merken wollen.
Außerdem würde ich mich freuen wenn du schneller zum Thema kommen würdest...
Danke für dein Feedback!
Finde die kontrastive Heransgehensweise sehr schlüssig. Super Erklärung 😊
Jammern auf hohem Niveau. Gerade dieses Beispiel ist doch signifikant für den Unterschied zwischen den Satzstellungen Deutsch/Spanisch. Da hat die Welt echt schon schlechtere und frustrierende Fremdsprachenlehrer kennengelernt. Und dann ist es auch noch gratis 😊…
es gibt keine zuferlässigem regeln,, ferner haben viele verben mehr als nur eine bedeutung,,, rico zb ist reich oder auch lecker,,, Wir im deutschen haben dafúr unterschiedliche worte lecker teuer
Ja, einige Adjektive haben andere Bedeutungen, je nachdem, ob sie mit "ser" oder "estar" gebildet werden. 🤗😊
👍
Ich habe mir folgende Reihenfolge gemerkt ob das immer korrekt ist weiß ich nicht: Subjekt - Verb - Objekt
Ja, super! Es ist zwar nicht immer notwendig, das Subjekt explizit zu nennen, das Spanisch eine Nullsubjektsprache ist. :)
@ Das ist dann wie im italienischen? Ich habe italienisch vor 30 Jahren gelernt weil ich 2 Jahre in Florenz gelebt habe. Leider beinahe schon wieder alles vergessen.