Inta eyh 🎶🎶

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • Enta eih mesh kfaya aalaik
    what are you (how cruel are you) Is it not enough
    - Nesin sen? (Nasıl bir zalimsin?) Yeterli değil mi
    Tegrahni haram aalaik enta eeih
    That you hurt me? Have pity. How cruel are you?
    - Bana bu kadar zulmetmen? Merhamet et. Nasıl bir zalimsin sen?
    Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
    Why my love, is it so easy for you to bring me to tears
    - Neden aşkım, beni gözyaşları içinde bırakmak senin için çok mu basit
    Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
    And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you
    - Peki neden kalbimde bir yerin varken bana zulmetmeni kabul ediyorum
    Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
    And why am I accepting this torment at your hands?
    - Ellerinden gelen bu acıyı neden kabul ediyorum?
    Law kan da hob ya waili mino
    If this is love, my misery is from it
    - Eğer bu aşksa, çektiğim acı ondandır.
    W law kan da zanbi matoub aano
    And if I am too blame, I cannot say never again
    - Ve eğer suçluysam bile, tövbe edeceğimi söyleyemem.
    Law kan naseebi aaeesh fey gerah
    And if it is my lot to live in torment
    - Ve eğer acıyla yaşamak benim kaderimse
    Hayaeesh fey gerah
    I shall live in torment
    - Acı çekerek yaşayacağım
    Mesh haram mesh haram enak tekhdaani fey hobi leek
    Have you no pity?
    - Hiç merhametin yok mu?
    Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you
    - Sana o kadar aşık olduğumu bilipte beni aldatman seni hiç utandırmıyor mu?
    Mesh haram elgharam wel seneen hayati w 3ashi eleek
    Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you?
    - Sana olan tutkum, hasretim, arzum, senin için yaşamam utanç verici değil mi?
    Daa awam wala kan leaaba fey hayatak yetdaweek
    Was the love lost completely? Or has it been a game
    - Bu aşk tamamen bitti mi? Yoksa sadece bir oyun mu oldu
    Daa awam el hanan w hodni albi w amali feek
    Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost?
    - Bana olan inancın, bağlılığın, şefkatin, aşkın sona mı erdi?
    Law kan da hob ya waili mino
    If this is love, my misery is from it
    - Eğer bu aşksa, çektiğim acı ondandır.
    W law kan da zanbi matoub aano
    And if I am to blame, I cannot say never again
    - Ve eğer suçluysam bile, tövbe edeceğimi söyleyemem.
    Law kan naseebi aaeesh fey gerah
    And if it is my lot to live in torment
    - Ve eğer acıyla yaşamak benim kaderimse
    Hayaeesh fey gerah
    I shall live in torment
    - Acı çekerek yaşayacağım

Комментарии • 1