Türk Dünyasında Ortak Dil ve Alfabe Mümkün Mü? - Detay 13 - TRT Avaz
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- Detay 13 programımızın 7 Temmuz 2017 tarihli yayınında, Erden Karaoğlu'nun konuğu: Prof. Dr. Gazi Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Hülya Kasapoğlu Çengel
Hülya Kasapoğlu Çengel'in açıklamalarından öne çıkanlar:
"Dünyadaki Türk nüfusun 120 milyonu Türkiye Türkçesinde anlaşıyor. Bu bizim için bir avantaj."
"Sovyet döneminde 'Türki', 'Türk'e benzer' anlamı icat edildi. Bize de Türk denildi ve böyle ayrıştırıldı."
www.trtavaz.com.tr
Bizi sosyal medyadan takip edin:
/ trtavaz
/ trtavaz
/ trtavaz
vine.co/TRT.AVAZ
/ trtavaz
trtavaz
ok.ru/trtavaztv
Oʻrta osyo yani oʻzbek kazak qirgʻiz turkman va uygʼur bizlar 70 -80 foyiz tilimiz bir va anglarmiz
Çünki aslida bizlar bir millatmiz
Orta Asya değil orası. Türkistan
@@sakinbahadr5692 Doğru biz buranin Turkistan olduğunu biliyoruz,ama buralari tüm dünya sizde dahil Orta Asya diyorsunuz o yuzden bizde böyle anlatiyoruz.
2 hafta çalışmak zor geldiği için parça parçayız. Her Türk lehçesi 2 haftada anlaşılır.
Жібек СЕЙТМЕТОВА, қазақ және түрік тілінің маманы: - Анадолы түрікшесінің алпыс пайызға жуығы араб пен парсы сөздерінен тұрады. Сондықтан әңгіме Түрік әлеміне қатысты болғандықтан, ортақ тіл ретінде басқа түрікшелерден гөрі кірме сөздерден ада, көне түрік тіліне өте жақын саналатын тілдің таңдалғаны дұрыс. Әрине, ол - түркі тілдерінің ішіндегі қыпшақ тобына жататын қазақ тілі. Түркі ағайындар «әлемде ең көп пайдаланылатын түркі тілі - Анадолы түрікшесі» деп өз тілдерін алға тартады. Оғыздар 9-10 ғасырларда Ислам дінін қабылдап, араб тілінің, ал 11-ғасырда Иран еліне еніп, парсы тілінің ықпалында қалғаны, әлі күнге соның әсерінен айыға алмағаны белгілі. Егер Түркі әлемін араб, парсы тілінде сөйлететін болсақ, Түркі әлемі басқа әлемге айналары анық. Тіл - әрдайым даму үстінде болатын құбылыс. Кірме сөздер тілді дамытқанмен, өзінің бастауынан алшақтайды. Көне қыпшақ, оғыз тілдерінен баламасы табылатын сөздерді араб немесе парсы тілдерінен алған түрік тілі де түбірінен алыстады. Түркі әлемінің ортақ тілін қалыптастыру - түркілігімізді сақтау. Қазір Анадолы түрікшесі жасанды тіл сияқты. Бұл жеке пікірім. Ол үшін түрлі тарихи жайтты басынан кешірген Анадолыдағы ағайындардың кінәсі жоқ. Ал қазақ тілінде кірме сөздер өте аз. Оның себебі, қазақтар көне түркілердің Атажұртында, қара шаңырағында қалды. Түркі әдебиетіне ортақ ауыз әдебиетіміздің маржандары бізде көбірек сақталған. Орта Азиядағы мұсылман немесе мұсылмандықты қабылдамаған түркі халықтары үшін де қазақ тілі өте түсінікті болуы мүмкін. Ал басқалар ше? Саха, тыва, чуваш т.б. сияқты түркілер үшін араб, парсысы басым түрік тілінен гөрі қазақ тілі түсіну үшін де, үйрену үшін де оңай болар еді. Ататүрік кезінде түрік тілін тазалауға тырысты. Қолынан келгенше тазалады да. Түркі әлеміне бұл үлгі боларлық жайт. Осыған қарап, қазір қолданыстағы түркі тілдерінен неге ортақ тіл қалыптастырмасқа деген ой да туындайды.
Дереккөзі: turkystan.kz/article/898-turcige-ortak-til-kazhet/
Azerbaycan 🇦🇿🇹🇷🇰🇿🇹🇲🇺🇿🇰🇬
Bu ablamı Oştan dinliyorum. Video paylaştığına 2 sene geçmiş keşke önceden tanısaydım. Bir olma hayalimizin gerçek olacağına garanti gibi böyle bilge insanlara ihtiyacımız var.
Ruslar gelmeseydi türk dünyası birbirimizle tercümensiz çevirisiz konuşurduk
Güney Azerbaycan'da Tebriz, Urmiye, Erdebil, ve Zencan kimi şehirlerde halk dillerine Türki ve kendilerine Türk diyorlar.
Güney Azerbaycan Ay MaşaALLAH kardeşım ,Türk demek namuslu demek,Türk demek mezluma arka çıkan demek ,Türk demek şeref demek .ALLAH Türk’e yar olsun.Moskovadan Saygılar
Tamamda türk dünyasinin birlesmesinin önüdeki en büyük engel asiri dinciler
Türki yox Türkçe.
@Yüce İmparator Bilal Tebriz Boyuk Azerbaycanin Bas kenti Paytaxtdi Baki ise bir eyaletidi Bizler oguz turkuyuk
Tehran,Həmədan,Ərak,Kərəc....hamısı türkcə danışır...
"Mademki Türk’üz; o halde Türk gibi yürür, Türk gibi düşünür, Türk gibi duyarız ve Türk gibi yazarız." Ömer Seyfettin
Bütün türk dillerinin içinde Orta türk tiline en yaxın olan Krım Tatar tilidir çünki bu tilin içinde hem Oğuz ( yalı boyu ve tat ) hemde Qıpçaq ( noğay ) şiveleri bar . Bu tilde 100 il önce İsmayıl Qaspralı Tercuman jurnalı çıkarmışdır ve bu jurnal hem Krımda hem Kazanda Bakida İstanbulda çox kolay oxunmuşdur
Bencede bir oğuz olarak kırım türkçesinin her ağzını anlayabiliyorum hem kıpçak türkçesi öğretiyor hemde oğuz gerçekten bir köprü. Bence en uygunu çöl ağzı
bizi kimsenin ayrıştırmasına gerek yok. yorumlara baktım biz zaten birlik olmaktan şimilik bayağı uzağız. hocamız demek istemiş ki; kullandığımız ama yazılmayan türkçe kelimeleri bulup çıkartalım dilimize katalım ve bir dilde buluşalım. Turan cofrafyasının en eski en bozulmamış dili her ne olursa olsun ne olduğuna bakmadan birlik için kenara koyabilirsek ozaman bir olabiliriz. Örneğin yorumlarda bir özbek kardeşimiz özbekçenin en eski en bozlulmamış Türk lehçesi olduğunu bir kez yazmakla yetinmemiş birçok defa yazmış. Hocamın da konuşmasında anlatmaya çalıştığı konudan yola çıkarak hem kardeşimize hem onun gibi düşünenlere şunu söylemek istiyorum. 32 milyon özbek nufusunun konuştuğu bir lehçeyi 500 milyonluk Türk Dünyasına dayatırsan o proje başlamadan biter. Azerbaycan Türkçesi gibi hem Biz anadolu Türklerinin bunun yanında ırak iran balkan suriye Türklerinin anlamakta zorlanmadığı aynı zamanda hazar denizinin doğusundaki soydaşlarımızında anlamakta zorlanmadığı ortaklığa en yakın lehçede buluşabilirsek herkes birbirini anlar demek isterim. Burada önemli olan bir temelde buluşurken az sayıda soydaşımızın anlayacağı lehçeden ziyade Tüm Turan illerinde anlaşılabilen lehçe üzerinde buluşmak olmalıdır. Özbek kazak kırgız Türkmen Azerbaycan yada Anadolu soyları kendi lehçelerini diretirse bu birlik olmaz. Bu yazımı kaç soydaşım okur bilemem ama eminim Turan evlatlarının %80'i ne yazdığımı anlamıştır. Kabilecilik yaptığımız için bölnmüşüz üst kimliğimiz Türklük için aydınlarımız 2-3 milyonluk toplumun lehçesini kullanmayı uygun görse ona bile tamam ben varım diyebilirsek ozaman biz Bir oluruz. Unutmayın kardeşlerim Dünya siz biz olmamızdan korkmuyorlar hatta işlerine geliyor. BİR olmamızdan korkuyorlar!
Doğru.
Bence ortak alfabe demek bütün konuşulanların ortak yazıya dökülmesi demektir ! Bir kelimenin öne çıkması,birinin atılması ,yok olması diye bir şey olamaz ! Gerekirse bu kelime sözlük veya konuşma kılavuzunda Kazak konuşmasında veya Anadolu veya Özbek konuşmasında bu anlamdadır diye belirtilir ve kelimenin kökünün nereden geldiği de belirtilebilir . Okuyan da anlar ki bu kelimenin kökü falan Türk gurubundan geliyor yazışmasında da ona göre davranır ,zaten ilk olarak görüp de anlamakta zorlandığımız kelimeri,zaman aşımında öğrenmiş olacağımızdan herhangi bir sorun kalmayacaktır .
Sen kim
Yazdığınız a,dan z ye doğru ve katılıyoruz,selamlar.
Qardaş cox haxlisan Azerbaycandan Selamlar
Allah size iyilik versin, Arapça Farsça Türkçemizi zenginleştirmede perişan etti ve Türkleri birbirlerinden ayırdı..duygusal yaklaşım bilimsel değil , dine saygı ayrı konu dilimizi dilenci çorbasına çevirmek ayrı konudur, dilimiz öz sözcüklerinden çekim yaparak zenginleşebilir ..ödünç sözlerden çekim olmaz
Dilde birlik olabilmesi için önce harfte birlik olmalı.
bizi bolen ruslar
Tek ruslar deyil butun turke dusmen kesilen milletler
Bizi bölen bizler...
Ruslar nasıl bölmüşler?
Soviyetlerden bahsediyorsunuz bence, birkaç türk ülkeleri parçasiydi. Ama sovyet cumhuriyeti kurulduktan önce de türk halkları ayrı bir hanlık olarak yaşadılar ki. Kazak Hanlığı Noğay Ordası falan
Dogru dedinsän qardaş ,ruslar alçaxtır şäräfsizdirlär .
Guclu bir Turk Birligi icin Alfabe birligi gerekli.
Kesinlikle
Aynen
KARDAŞLARIM BEN DE SİZİN GİBİ DÜŞÜNÜYORUM WHATSAPP GRUP AÇALIM MI BİRLİKTE BÜYÜRÜZ LÜTFEN YANIT VERİN
@@User-be3mn Ac bende katilirim.
Kazak dilinde 42 harf oldugu icin biraz zorlaniyoruz latin alfabesinin son versionunu olusturmaya
Her turkiy ellerinden sözler alıb kullanarak örtak dil etmek gerek ve rus ,fars,arap,avrupa sözleri konuşma adetini yoketmek gerek ovaki bir-birimizi kolay anlaşarız .TANRIMIZ TURKIYLERI BIR ETSIN.
Prof. Dr. Gazi Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Hülya Kasapoğlu Çengel sayin hocam agzina yuregine saglik. Saygilar ve sevgiler. Cok Tesekkur ederim.
Bizi bizlerden ayırana nehlet olsun.Men göz yaşlarımı tutamadım.İNŞALLAH TURAN VAR OLUR DA bizler şahit oluruz🤲🇹🇷🇦🇿✊🇺🇿🇹🇲🇰🇿🇲🇳
Amin,kardeşim amin.Ve Şimali vecenubi,kuzey,GÜNEY Szebaycanin birleştiğinini de görmeyi NASIB etsin
Saygı duyulacak çok değerli bir hoca .Iyi ki varsınız .
Ay MaşaALLAH ne güzel program,Moskova’dan Saygılar
ƏRƏB,FARS,RUS...SÖZLƏRİNDƏN DİLİMİZİ TƏMİZLƏMƏLİYİK....
ORTAQ YAZI OLUŞTURMALIYIQ....
Bence bütün Türk Lehçelerinden kelime alıp bir dil yapmalılar yabancı farsça Rusça Avrupa dillerinden giren kelimeleri çıkarmalıyız sadece türkçe dil yapıp bütün türklerin konuşulması bir dil olsa daha iyi olur
Harun_yusuf saholu Ortak türkçe yapmalıyız
Ortak türkçe hangi türkçe olması daha doğru sizce?
KARDAŞLARIM BEN DE SİZİN GİBİ DÜŞÜNÜYORUM WHATSAPP GRUP AÇALIM MI BİRLİKTE BÜYÜRÜZ LÜTFEN YANIT VERİN
@@СағадатКеңшілік hangi Türkçe diye birşey yok ki Türkçe tek latin harfleriyle Türkçe kökenli kelimelerin olduğu bir dilden bahsediyoruz
@@User-be3mn olur açalım
Ben bir uygurum deneyimlerime göre türkiye Türkçesi çok değişmiş bence Azerbaycan Kazakistan Kırgızistan Özbekistan uygurlar Türkmenistan türkleri türkiye türkçesine göre bir birlerini daha çok anlaya biliyorlar bir uygur türkiyeye gelir iki günde türkiye Türkiye türkçesini çözer ama bir türkiye türkü kardeşmiz uygur türkçesini anlamaz bu bir gerçektir ama bu diğer saydığım devletlerde olmaz .türkiye türkçesi malesef malesef çok kötü bir değişim içinde böyle giderse korkarım türkiye türkçesi anlaşılmayacak hale gelecek .bu abla gibi insanlar yokki düzeltsin bu durumu .
İlteber Kutluk Kahan uygurlar arap alfabesi kullanıyor diye çok arapça kelime var sanma bizde olup onlarda olmayan arapça kelimeler daha fazla aynen onlarda olup bizde olmayan türkçe kelimeler gibi. İyice öğrenirsen görürsün kardeşim
türkiyede yörükler daha saf bir türkce konusyor.
Biz dikkatle dinlediğimizde orta asya daki kardeşlerimizi anlayabiliyoruz, Hala anadolunun bir çok yerinde hali hazırda kullanılan bir çok kelime ortak kelimelerimizdir, sadece istanbul ankara v.b yerleri bildiği için orta asyalı kardeşlerimiz ondan dolayı böyle düşünüyor. bence ortak dilimizi sadece orta asyalı garındaşlarımız daha hızlı söylediği için anlamakta güçlük çekiyormuşuz gibi geliyor. Biz Anlaşabiliriz hiç bir engel ve sıkıntı bulunmamakta.
@@ilteberkutlukkahan9967 Atatürk dil islahatını erməni Aqopa tapşırmışdı. Sizin dil məmurlarınız sözlərinizi türkcələşdirmək əvəzinə özlərindən yeni sözlər uydurdular və əski Türk sözlərini də yanlış diriltdilər. Buna görə də indi digər Türk dillərini anlamaqda çətinlik çəkirsiniz. Daha sonra bizim dilimizə "azerice" demisən. Bizim dilimiz Azərbaycan Türkcəsidir. 60-cı illərdən başlayaraq, bizim dilimizdə özləşmə prosesi başlayıbdır və dilimizdə çoxlu sözlər öz Türkcə qarşılıqları ilə əvəzlənibdir. Bizim dilimizə "vahim" demisən. Deməzdən qabaq yaxşıca düşünməliydin.
ben bazen anlayabiliyorum yavaş yavaş sanki çözmeye başladım
Çok faydalı bir program olmuş, ağzınıza yüreğinize sağlık hocam ❤️
Birleştirmek diğerini lağvetmek şekliyle olamaz. Ancak bize lazım olan birbirimizin kelimelerini, farklı anlayışlarını öğrenmektir. Eforumuzu buna harcamalıyız. Okullarımızda belki seçmeli olarak birbirimize birbirimizi öğretmeliyiz.
Kesinlikle. Zaten kaldırmak bizim için kayıp olur. Kelime kökenlerinin tam olarak araştırılıp yabancı kelimeler yerine bunlar yerleştirilmeli.
Doğru okulda ingilizce öğretiyorlar bide galiba almanca seçmeli olarak bir Türk lehçesi yok
Çok umutlandım, artık Türk birlik olsun kendini , mazlumu, ümmeti kurtarsın
22:00 Burdan sonrasında söyledikleri o kadar doğru ki imkan olsa bütün herkese bildiresim var bunu.
Herkes anlama seviyesinde kolaylıkla diğer Türk lehçelerini öğrenebilir, Herkes kendi lehçesinde konuşur. Mesela Türkiye Türkçesini Azerbaycan Türkleri kolaylıkla anlıyor. Biz de Azerbaycan Türkçesini kolaylıkla anlıyoruz, biri diğerinin lehçesinde konuşmaya gerek kalmadan herkes kendi lehçesinde konuşarak kolaylıkla anlaşabiliriz, bunun için kulak aşinalığı gerekiyor. Karşılıklı ülkeler arasında altyazılı programlar kültürel belgeseller yapılsa bu sağlanabilir, aynı program her tür lehçesinde farklı dublajlarla verilebilir, aynı video farklı lehçelerde dinlendiğinde kolaylıkla öğrenebilir,
Yenidən velosibed axtarmağa dəyməz. Ortaq dil və əlifba var: bu indiki TÜRK dili və əlifbasıdır. Biz hamımız bu dilldə danışsaq,yazsaq 100-ə 100 bir-birimizi tam başa düşəcəyik.
Kardeşim aslında doğu türkleri orta asyaya çok daha yakın bir şekilde konuşurlar mesela
Batı Türkiye :köpek
Doğu türkiye: it
Batı Türkiye:çocuk
Doğu Türkiye :uşak
Gibi örnekler verilebilir
Türkçe'nin dedesi İstanbul Türkçesidir. Konuşurken daha yumuşak ve şiirsel gelir.
Türkistan Türkçesi İstanbul Türkçesinin gençlik yıllarıdır. Bundan dolayı İstanbul Türkçesine öz Türkçe kelimeler eklenerek bütün Türk yurtlarında okullar da öğretilmesi lazım zaten en fazla 2 hafta sürer sadece pratik yapmak için tekrar edilir.
2020'da körgender like 👍🇰🇿
2021 boldu :)
k'Kaşgarda 1900lardaki edebiyat kitabı Kazanda basılıyordu, gazeteler Kazandan getiriliyordu ve anlaşılıyordu
Türk dünyasy zhasasyn!Qazaqtardan Sälem bolsyn Men sizderdi jaqsy körem)
Hanimefendi Bravo Sana., ve bu sein heyecani na, ilgine
Türk ırkı sonsuza dek var olsun
Güzel anlattı. Hepsi doğru. Sağ olsuno
Bulutlar, bulutlar!
Qayerden kelesiz?
Köyümden, anamdan
Ne haber bilesiz?
Aydıñız, beraber tuydurmay cıylayıq!
Yollarğa tüşiyik, sararıp solayıq!
Bulutlar, bulutlar!
Yaylağa ketiñiz!
Esmamnı körseñiz,
Selâmlar etiñiz!
Yıqañız anamnıñ yaşlı közlerin!
Qolların öpiñiz, unutsun kederin!
Bekir Çoban zade
Arkadaşlar merhaba. Okulumuzda düzenlediğimiz meclis similasyonu için konum ortak dili koruma çabasıydı. Yazımı hülya kasapoğlu hocadan hazırladım. Çözüm önerilerinide sizin nacizane yorumlarınızdan alıp yazdım. Bir gün sesimizi duyan olur diye . HERKESİN FİKİRLERİNE YER VERMEYE ÇALIŞTIM. HAKKINIZI HELAL EDİN LÜTFEN
Hocam çok güzel bilgiler verdiniz bizi bilgilendirdiğiniz için Teşekkürler.
Kadın çok fazla bilgiye sahip bir konu üzerinden ilerlerken başka konular aklına geliyor ve konu ordan oraya çekişiyor.Uzun uzun sohbet etmek tüm bilgisini emmek isterdim :/
Ankara Hacı Bayram Üniversitesi'nde Hülya hocamız
@@cerencandemir4395Hocamızın özü, sözü dili açık olsun.
Biz Turkler anadoluda zaten 10bin yillardir vardiq. Profesor kerem memmedov.profesor Firuddin agasioglu tum detaylariyla ispatlariyla anlatiyor yanında cikar
evet .İskitler, Hattiler, Sümerler, Etrüskler, Traklar, Truvalılar Türk.
Ortak dilimizi öz Türkçe kelimeleri toplayarak oluşturalım. Rus, Arap, Acem, İngiliz, Fransız kelimeleri atalım.
hülya hanım kendi youtub kanalınızı açmanızı tavsiye ederim biz türklerin pekişmesi sonrasındaki ortak alfabe ortak sınırlar sizin gibi insanların öncülüğünde olucaktır allahın izniyle
İnşallah ! Çok geç kalındı bile .Bir an önce bu projenin uygulamaya geçmesi şarttır .Konuşma ve yazışmada ayni alfabeyi kullanmak demek Türk Milletinin tamamıyle andlaşabilmesi demektir ! Bu da Türk ‘lüğün büyük bir güç oluşturmasına ve dünyada değer bakımından alacağı yerin de çok önemli olacağını gösterir ! İletişim = Her yönden güç ve kuvvete,sözünün geçerli olması demektir !
ASSALAUMAG'ALEIKUM BAUYRLARYM.QAZAQTANNAN SALEM.
haray haray men Türkem
Qədim türk dili olsun
Ortak dil olarak Özbek türkçesi uygulanırsa daha iyi olacaktır, çünkü özbekçe
Kipçak
Oğuz
Karluk lehçeriyi hepsini içine alan bir dildir. Özbekçede konuşmak daha kolaydır. Eğer siz özbekçe bilirseniz orta asya tum türk lehçeleri Kazakça, kırgızca, Türkmençe Azerbaycan türkçesi Uygur türkçesi, tatar gibi lehceleri kolay anlayabilirsiniz
tüm Türk devletleri yazıda genişletilmiş Göktürk tamgalarını kullanmalıyız.
🇦🇿 🇰🇿 🇰🇬 🇺🇿 🇹🇷 🇹🇲
Türk dilinin ; zenginliğini...gelişmişlik gücünü....evrensel kalitesini....yansıtabilmesi için...olağan ve zorunlu....
Türk dilinin diyalektleri...eğitimde...bilimde...sanatta
sanki ayrı dillermiş gibi kalmakta....böyle algılanmakta...
İletişim gücümüz heba olmakta.....
.......
abla çok doğru söylemiş
Tüm türk lehçeleri incelenip hepsi anlayabiliyor sözlerden ortak türkçeyi oluşturmak lazim. O zaman her kez anlayabiliyor ve bu dil her türk ülkesinde geçerli olacak. Kırgızlarda latin alfabeye geçerse, zaten hepimiz ayni imlayı okuya biliyor oçucaz.
Çok teşekkürler hocam
19:56 90- yiller, 34 harfli ortak dil alfabesi.
O 34 harfler nasıldı ?
Merak ettim
Yapılan son çalışmalarda ortak alfabe ses ve harf sayısı 32'ye düşürüldü. !!!
Dil dinamik bir şeydir sürekli değişir. Bu nedenle herhangi bir lehçeyi seçmeye gerek yok ki zaten böyle bir şey pek işe yaramaz. Yapılması gereken kültür, sanat, turizm, eğitim, araştırma ve sosyal medya alanlarında Türkçe konuşan ülkelerin birbirleri ile iş birliği yapması ve kaynaşması. Özellikle karşılıklı turizm teşvik etmeli ve desteklenmeli. Bu şekilde farklı ülkelerdeki insanlar birbiriyle konuşa konuşa zamanla ortak bir gelişecektir. Bunun en güzel örneği Azerbaycan ve Türkiye. Bugün özellikle medya üzerinden gelişen sıkı iletişimden dolayı Türkiye Türkü olarak Azerbaycan Türkçesini İran Azerbaycan Türkçesinden çok daha iyi anlıyoruz.
Ortak turk dili ucun uygur turkceni uygun gorurem bezi arab ve islam qarisqi sozleri cixarsaq meselen din-inanc dua-alxic mescid-ata evi azani namizi da turkceye cevirmeliyik
Bizim Mekke Medine Quds islam seheridi amma Otuken turkun muqeddes seheridi qudsu mekkeyi sahiblendiyimiz qeder otukeni sahiblenseydik daha yaxsi olurdu
Salam Elmir sende fikir vermisen he? Uygurlarin dili mene cox rahat gelir basa dusulendir .... bu oz yerinde amma 1 2 seyi qeyd edim sene men Urmiya golunun Urmu kelimesinden goturub ta Urumciye getdim ?(deyerken internet uzerinden) arastirmaya danslarini gordum bildiyin Qafqaz dansi menasida Qartal kimi hur azad demekdir maraglidir he? bizim olan dansi Qafqaz xalqlarida deyirki bizimdir he deselerki olar bizden ogurlayib amma mumkun deyildir cunki reqsleri qedimlere gedir Cin qaynaqlarinda nece reqs etdikleri haqda en maraqlisida odur ki olarda da "Qartal" Avaz reqsi vardir amma qafqaz reqsinden ferqlidir... hemde onlarin bizden ogurlamasi mumkun deyildir kompakt olan bir olke daha sonra cin isgali altinda yasayirlar ve dunyadan tecrid olurlar bunlari goz onune alanda demeli Bizler hele Bolunmemisken Uygur soylular buralara qeder gelib cixmisdir
Inşallah çok güzel olacak
serlarni guzal okidi. 🌻🌼
Bu kanal izleniyor mu ya Türk ülkelerinde? Yalnız hoca son dakikalarda ne şiirler döktürdü be
Yine bekliyoruz
Kazakistan'ın Latin alfabesine geçmesi şanlı bir atılımdır. Kazakistan Orta Asya Türklerinin lideridir. Türk ulusunun tarihi Kazakistan eliyle tanıtılacaktır. Kutluyorum
Bunun için orta Türkçe şiveyle konuşan Harezm, Qırım vb gibi şiveleri incelemek gerek, ortak dil bence Harezm ve Qırım şivesini esas ederek oluşturulursa en münasip olur, çünkü Qırım Tatarcası Uygurlarada anlaşılır bir şive, Oğuzlar için de öyle,
Eğer diğer Türk devletleride latin alfabesine geçerse hem biz bibirimizi anlar, hemde tüm dünyanın Türk dillerini anlaması daha kolay olur. Ben kril alfabesini öğrendim ama beğenmedim. Latin alfabesi daha kolay anlaşılıyor ve daha iyi ifade sağlıyor.
Hülya Hocam var olsun.
Жібек СЕЙТМЕТОВА, қазақ және түрік тілінің маманы: - Анадолы түрікшесінің алпыс пайызға жуығы араб пен парсы сөздерінен тұрады. Сондықтан әңгіме Түрік әлеміне қатысты болғандықтан, ортақ тіл ретінде басқа түрікшелерден гөрі кірме сөздерден ада, көне түрік тіліне өте жақын саналатын тілдің таңдалғаны дұрыс. Әрине, ол - түркі тілдерінің ішіндегі қыпшақ тобына жататын қазақ тілі. Түркі ағайындар «әлемде ең көп пайдаланылатын түркі тілі - Анадолы түрікшесі» деп өз тілдерін алға тартады. Оғыздар 9-10 ғасырларда Ислам дінін қабылдап, араб тілінің, ал 11-ғасырда Иран еліне еніп, парсы тілінің ықпалында қалғаны, әлі күнге соның әсерінен айыға алмағаны белгілі. Егер Түркі әлемін араб, парсы тілінде сөйлететін болсақ, Түркі әлемі басқа әлемге айналары анық. Тіл - әрдайым даму үстінде болатын құбылыс. Кірме сөздер тілді дамытқанмен, өзінің бастауынан алшақтайды. Көне қыпшақ, оғыз тілдерінен баламасы табылатын сөздерді араб немесе парсы тілдерінен алған түрік тілі де түбірінен алыстады. Түркі әлемінің ортақ тілін қалыптастыру - түркілігімізді сақтау. Қазір Анадолы түрікшесі жасанды тіл сияқты. Бұл жеке пікірім. Ол үшін түрлі тарихи жайтты басынан кешірген Анадолыдағы ағайындардың кінәсі жоқ. Ал қазақ тілінде кірме сөздер өте аз. Оның себебі, қазақтар көне түркілердің Атажұртында, қара шаңырағында қалды. Түркі әдебиетіне ортақ ауыз әдебиетіміздің маржандары бізде көбірек сақталған. Орта Азиядағы мұсылман немесе мұсылмандықты қабылдамаған түркі халықтары үшін де қазақ тілі өте түсінікті болуы мүмкін. Ал басқалар ше? Саха, тыва, чуваш т.б. сияқты түркілер үшін араб, парсысы басым түрік тілінен гөрі қазақ тілі түсіну үшін де, үйрену үшін де оңай болар еді. Ататүрік кезінде түрік тілін тазалауға тырысты. Қолынан келгенше тазалады да. Түркі әлеміне бұл үлгі боларлық жайт. Осыған қарап, қазір қолданыстағы түркі тілдерінен неге ортақ тіл қалыптастырмасқа деген ой да туындайды.
Дереккөзі: turkystan.kz/article/898-turcige-ortak-til-kazhet/
Türk Budunu için ortak dil esasen hiç zor değil. Hocalarımız gönüllü bir araya gelip yapsınlar bunu. Gereklidir de ortak dil.
Lehçelerin eksiklikleri nasıl giderilebilir. Örneğin Türkiye Türkçesinde gidiyorum dediğimizde iki tane hata yapmış oluyoruz. Hem büyük hem de küçük ünlü uyumunu çiğniyoruz.
Emeğinize yüreğinize sağlık
Ben gurbette Yasiyorum
Kazak. Kirgiz özbek türkmen, bizler onlara yakin olmaya calisiyoruz,fakat onlarin hepsi ruslarla. Beraber aile gibiler,biz azarbaycan pakistan kardesiz diyoruz,onlarda kardes. Fakat. Bize uzak duran onlar,biz deyiliz,bir rus arkadas türkmen yada kazak gencle tanistirdi bir hafta sonra gördüm selam verdim,hic orali bile olmadi
Türkiye Türkçesinin arapça ve farsça kelimelerden kurtulması gerek kaşgarlı mahmut koskoca türkçe sözlüğü boşuna hazırlamadı akabinde orta asya türk devletlerinin kiril alfabesini bırakması gerek,türk dünyasında birlik olunacaksa tabiki en temel faktör dilde ve alfabede birlik bundan sonrası eğitim ve adalette birliktir adriyatikten çin seddi diyoruz yol uzun bir o kadar da çetin....
QAZAQSTANNAN✋
Türkmenelinden
20:03 Çok belirten var bu düşünceyi. Çok haklılar. Apaçık olmasına rağmen bu saçmalık, niye böyle bir durum var?
işe önce orta asyadaki soydaşlarımızın Türk olduğunu kabullendirmekle başlanması lazım. Önce orda okullarda gerçek Türk tarihi dersi verilmeli ve Kırgız Kazak diye bir ırk olmadığı hepimizin bir soydan gelen Türk olduğumuz anlatılmalı. Çünkü maalesef özellikle Kırgız ve Kazak Türkleri Türk kelimesini anadoluda yaşayan bizlere verilen ad olarak biliyorlar. Rusya emperyalizmi orta asya kültürünü ve tarih bilincini yerle bir etmiş. Ortak dil dediğimiz uygulamayı da yanlış anlamışsınız çoğunuz. Ortak dil oluşturmak demek bir boyun kendi dilini bırakıp diğerinin dilini kabul etmesi değil her boyun dilindeki Türkçe dışı kelimeleri atıp yerine ortak öz Türkçe kelimeler bulmakla olur ve bu hepimiz için yeni birşey olur. Mesela computer kelimesinin Türkçedeki karşılığı olan BİLGİSAYAR Türk dünyası ortak dil bilimcileri tarafından icad edilip coğrafyalarımızda bu şekilde literatüre geçseydi Tüm Türk dünyasında computer kelimesi yerine bilgisayar kelimesi kullanılırdı. Aynı örneği selfie yerine ÖZÇEKİM için de verebiliriz. Tüm Türk dünyası lehçelerinde çok fazla arapça farsça rusça ingilizce ... yabancı kelimeler mevcut. Hepsini Türkçeleştirirsek birbizimizi +%10 daha fazla anlayabiliriz.
Bir eki yldan sonra hepsimizdin dialektimiz bir olady tyurik duniasinin, Alla nasip etse Qazaq halky Islamy Turan duniasinin yuregi boladi 👍🇹🇷🇸🇦🇰🇿
Nasıl Atatürk Cumhuriyet'in ilk yılları bir çok devrim yapmış ise ümmetçilik anlayışından Türk milleti anlayışını canlandırmışsa aynı ilke ve anlayışla diğer Türk dünyası ülkeleri de benzer devrimler yapmalılar.
Cumhuriyet ile birlikte hızlanan dilde Türçeleştirme çabalarının sonuçlarını görüyoruz.
İsmail Gaspıralı'nın "dilde işte fikirde Türk birliği!" sözü yolumuzu aydınlatsın.
Dünya Türklüğünde dilde birliği sağlamak için, önce aynı sesleri aynı harflerle ifade edebilecek ortak alfabe oluşturulmalı. Örnek Biz HABER yazıyoruz, haber olarak okuyoruz. Azerbaycan Türkleri HƏBER yazıyor, Türkiye alfabesine göre HEBER olarak okuyorlar. A=Ə sesi olarak Azerbaycan Türkleri HEBER yazsın, Türkiye bu yazıyı, haber anlamında HEBER olarak okurken, Azerbaycan Türkleri de şive farkıyla HEBER olarak okusun. Ya da Türkiye alfabesini kullanarak kendi şivesiyle Haberi, heber olarak yazsın. Biz onun haber demek istediğini anlarız. Zamanla, şiveden kaynaklı bu ifade değişiklikleri bir ortak çizgide buluşur. Böylece aynı alfabe kullanılmış olur. Ve bu durum ortaklaşa bir dilin oluşmasına yol açar. Harf ve ses sayıları farklı olsa da ortak bir alfabeyle kaynaşmış bir dil oluşturmak kaçınılmaz bir gerçektir.
Hocam çok GÛZEL bir şey 250 millions luk bir TÛRK dunyasi daha gelişmiş bir tûrkce ôyretmenlerle Çok ihtiyaç var.
Soydaşlarımız dilimizi öğrenmelidir.Zaten bu dil ortak kulturumuz.
Evet alfabe en sonunda kabul edildi..
Diyor sözü dili bozmuş.Deer yada deyir gerçäk deyilişi.
Çok sevdim
Ağla Karanfil Bakü'deki 20 yanvar(ocak) katliamı için yazılmamış mıydı?
Kabile ne gözünü seveyim boy de bari ,Afrikalı mıyız biz
Türkiye de kullandığımız Türkçede yabancı olan ama diğer Türk devletlerinde karşılığı olan öz Türkçe kelimelerle değiştirilebilse ve halkımız kullansa
Ortak dil o Kumuk dil kypcak-oguz
Örtak dil Harazm dili olabilir çünkü Oğuz Kıpçak Karluk dilleri karışilan bir dildir lütfen araştırın
Detay değilde keşke (ayrıntı, teferruat) denilseydi. Detay yabancı bir kelime.
Evet maalesef. Detail.
Rusya yıkılırsa bir araya gelebilecek kadar hazırlıklı olmalıyız.
34 HARFLİ latin harfleri tabanlı bir iletişim ağı kuralım Altay olsun adı tivitır gibi
Biz Turkiylar bir alifbo, bir yagona (o‘rta) Turk tiliga kelishimiz kerak.
Bo‘linganni bo‘ri yer, ayrilganni ayiq!
Bu mümkün. .tam farqlı onlarla xalqı, Rusiya 70 yıl ortak rus dilində konuşdurduysa..
Biz türklər..bu işə odaklansak..on yıla ortaq bir konuşma tərçüməçi olmadan konuşa bilərik. .
Ämir Teymur tilimizi karıştırdı.Farsca turkcamızı bozdu ,zänginläşzirdi demä.
Ya ablacım bizim Harazmde kıpçak türkçesi değil oğuz türkçesidir
Abuşkanı hanki Turkcada deyärlär?
Türkiye Türkçesi ortak dil olsun desek hayır derler ama orta asya Türk ülkelerinin hemen hemen demicem istisnasız hepsinde geçerli dil Rusça her ülke kendi dilini korusun ama Türkiye Türkçesi ortak dil olsun hatta bence resmi dil olsun devlet dairelerinde geçerli.......
Hanım Prof çelişkili konuşuyor.
Man ozbak .krlm tatar.100/kazk70/glilnl anlayuram .baku
Azerbaycan yada Ozbek dili daha uygun
Azərbaycanda on milyon türk. .amma iran 40milyon Azərbaycan türkü..Rusiya və Gürcüstan 5milyona qadar Azərbaycan türkü. .və Türkiyə iraq suriya kipr qaqauz. .eyni türk ləhçəsində bir birimizi tərçüməçi olmadan konuşa bilərik. .
Bu yüzdən türk ləhçəsi 150 milyondan artıq nufuz demək..
O biri türk xalqlarının bu qədər eyni konuşanı yoksa. .bu ləhçənin ortaq olması daha doğru. .
ortak dili Harezm dili !
Orta Asya türkleri bir birin anlıyorlar Kıpçak türkçesini kullanmak gerektir
Кыргыз Талаский Сталин коттук кылыптыр убагында....
@@ОперацияЫ-д6с alfabe neden ortak olmalı işte bu yüzden. Ne yazdın acaba kardeşim? Küfür falan etmedin inş.
Münkündür.
Kanka,spontan,jaket,yüzlerce binlerce yabanci kelime türkcemizde,spiker,ingilizce,spontan,almanca,yazik
Ablam benim san çok güzel suylau