JLPT N3 Grammar #22「にしては、に対して、に従って、にしても」 (NI SHITEWA, NI TAISHITE, NI SHITAGATTE, NI SHITEMO)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 янв 2025

Комментарии • 33

  • @DoublexCoke
    @DoublexCoke Год назад +36

    Can't wait for the big n3 binge video! Will practically be my work soundtrack.

    • @Retog
      @Retog Год назад +7

      Same, looking forward to that and his updated best switch games to learn Japanese with video

    • @AJATTspeedrunner
      @AJATTspeedrunner Год назад +2

      @@Retogupdated switch list coming when?

    • @pathologicpicnic
      @pathologicpicnic Год назад +1

      So looking forward to it

    • @fightingrabbits6573
      @fightingrabbits6573 Год назад +2

      Best switch games to learn Japanese with 2!!! Wow. This is epic!

    • @Retog
      @Retog Год назад +1

      @@AJATTspeedrunner I think he said in a few weeks, it must have been delayed or something

  • @angelgutierrezsuarez4035
    @angelgutierrezsuarez4035 Год назад +4

    お疲れ様 マットさん。この動画のシリーズに従って、文法が分かる。次の動画に見ている😁😁😁

  • @ThreeKes
    @ThreeKes Год назад +5

    I've always viewed それにしても as its own thing and not as それ + にしても. Woah, thanks for blowing my mind haha.
    Thanks to you two for voicing some of the characters again. Really appreciate it! Can't wait to see what's next. 楽しみ楽しみ~

  • @arthurk3932
    @arthurk3932 Год назад

    This channel is really underrated, amazing job!!

  • @storkweezard6338
    @storkweezard6338 Год назад

    These are the new videos I look forward to the most on this site!

  • @nathanielscreativecollecti6392

    Yesterday I caught up, today I kept up, now it's time to start over.

  • @_Username__
    @_Username__ Год назад +1

    Thank you so much for this top quality content

  • @NabBoyNabs
    @NabBoyNabs Год назад +1

    Hey Game Gengo, watched your videos about the Nintendo 3DS to learn kanji and japanese. I thought you made a tier list of the best DS games to learn japanese. What happened to the video? Can't seem to find it

  • @hellocafu
    @hellocafu Год назад

    Wow waiting for n1:) thanks so much

  • @colorfuljosh
    @colorfuljosh Год назад

    Love the grammar videos

  • @JackkayFrost
    @JackkayFrost Год назад

    Thanks again for the grammar lesson! I appreciate your hard work!

  • @cosmolosys
    @cosmolosys Год назад

    Just found this channel and it's really helpful :D thanks!

  • @平和-s6p
    @平和-s6p Год назад

    What would be the difference between?
    情報をききだすにしても
    and
    情報をききだしても?

  • @onimitch
    @onimitch Год назад

    ナイス!🎉

  • @zombieshavebrains
    @zombieshavebrains Год назад +2

    How do you already have footage from the new Yakuza game? Is it from some of the trailers? I'm amazed how you seem to have a database of all of these games scripts and then have footage of the example sentence. Very impressive, please keep up the good work!

  • @smudge8882
    @smudge8882 Год назад

    Do you have an opinion on the Kanken Smart Taisaku game? I heard about it recently and was wondering your thoughts on it. :)

  • @Ankushbangura
    @Ankushbangura Год назад

    There is 182 patterns what about remaining ones??

  • @schizofren_ia
    @schizofren_ia Год назад

    この動画はあまり役に立ちます

  • @Claudia-Skye
    @Claudia-Skye Год назад

    @GameGengo Hello! Just wanted to say that your videos are awesome for learning Japanese :)
    I've self-studied Japanese since I graduated college, many of the stuff that you talked about were not even covered in my classes. I was intrigued to hear how you explain にしては because in a manga, there is a character who uses it and hearing you say that it's not used when talking about oneself, I wondered if the translation I saw for it was right, because I seem to have come across situations where it can be used. (Example : 私にしてはめずらしく今週末は予定がある)
    One translation of that character's line that I have seen used was "Dating vampires is too much *even for me*, yet in Japanese にしては isn't after a first person pronoun. Personally, if I were to say "Even I/ even for me" I would use [私] だって or でも
    I'm trying to figure out if that character is actually talking about himself or the person he's talking to in the scene. To give some context, the character is flirty and he says ヴァンパイア?デートにしちゃつまねぇ。 One on hand he could be criticizing the other person but it also fits if he does talk about himself as well. Hope I made sense, would like to hear your opinion, because I have doubts with that sentence given that the emphasis is on デート