Palusterlied | Heroes | Lyrics [DE/EN]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • Palusterlied, or "Song of Paluster" in English, talks about the hardships and discontentment Miller is expected to have - particularly drawing from its combat history in the Midlands region around the major MineZ location of Paluster. The poem is sung in German for recognition of a person canonically ordained as a "descendant" of the UTC in her honour, who now makes the Midlands her home - a special link in the long history of the UNKNOWN [?] Trading Company.
    Any mispronunciations is simply MineZ Dialekt. You cannot stop me.
    ---
    The Heroes Album is dedicated to Miller Merchant(often just called Miller), which is old clan slang for a traditional member of the UNKNOWN [?] Trading Company that may include her Imperial and Commonwealth members. They're the brave men and women who slog it out and do the job that needs to be done, often going about unnoticed and unpraised, many times simply content with service and sitting by quietly waiting for the next mission.
    Historically filled with volunteers and generally fewer in number, the Company Miller is seen as more reliable, skilled, and far more competent both morally and technically than their premium counterparts whom they look upon with contempt, disdain and pity.
    Music: Yuki no Shingun, composed by Nagai Kenshi.
    LYRICS DE:
    Wir marschieren durch den Schnee und wir laufen über Eis,
    wo der Fluss ist, wo der weg ist wissen wir nicht.
    Mein Freund ist tot, aber ich lass ihn nicht hier zurück
    wohin wir auch gehen, überall ist Premiumsland !
    Ach, ist ja auch egal, nur noch ein tiefer Zug,
    eine letzte Heilungstrank, dass ist alles was mir bleibt.
    Weder ein verrotetes Fleisch , noch ein kleiner Bissen Keks,
    nur unser Lebenswille, der uns noch geblieben ist.
    Es ist unerträglich kalt, doch das Lagerfeuer brennt,
    aber das nasse Holz qualmt und kokelt vor sich hin.
    Und dann erzählen wir Geschichten vom Heldentod
    und wünschen uns nur noch einmal den einen Wurftrank.
    Nur das letzte Kleid am Leib, haben wir ein schönes Bett,
    der Rucksack ist das Kissen, den Mantel ziehen wir hoch.
    Mit der letzten Wärme unseres Körpers schmelzen wir den Schnee
    und unser Bettzeug aus Hirsestroh wird völlig nass.
    Völlig erschöpft träumen wir von unserem Lager,
    kalt scheint der Mond mit seinem weißen Licht auf uns herrab.
    Wir haben 'rishkaiser unser Leben in die Hand gelegt,
    entschlossen zu sterben greifen wir den Feind an.
    Verlässt uns das Kriegsglück und wir sterben nicht den Heldentod
    werden wir uns schuldbeladen langsam strangulieren.
    Langsam, ganz langsam zieht die Schlinge um den Hals sich zu,
    Wir haben eh nicht vor lebend zurückzukehren...
    LYRICS EN:
    We march through the snow and we walk on ice
    We don't know where the river is, where it's gone.
    My friend is dead, but I won't leave him here
    wherever we go, premium land is everywhere!
    Oh, it doesn't matter, just a deep drag
    One final healing potion that's all I have left
    Neither a rotten meat nor a small bite of biscuit
    only our will to live, which we still have left.
    It's unbearably cold, but the campfire is burning
    but the wet wood smokes and cokes to itself.
    And then we tell stories of hero's death
    and just wish us one more throwing potion.
    Only the last dress on the body, we have a nice bed,
    the rucksack is the pillow, we pull up the coat.
    With the last warmth of our body we melt the snow
    and our millet straw bedding gets completely wet.
    Completely exhausted, we dream of our camp,
    the moon shines coldly on us with its white light.
    We have put our lives in the hands of 'rishkaiser,
    Determined to die, we attack the enemy.
    The luck of war leaves us and we do not die a hero's death
    we will slowly strangle ourselves laden with guilt.
    Slowly, very slowly, the noose is tightening around the neck,
    We don't plan to return alive anyway...

Комментарии •