Monoglotas de Biguaçu: gente que nunca saiu do Brasil, mas não fala português (01/02)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024
  • Meu nome é Ozias Alves Jr. Sou editor do jornal Biguaçu em Foco, da cidade de Biguaçu, situada a 17 quilômetros ao norte de Florianópolis, em Santa Catarina.
    Nas horas vagas, venho pesquisando um dialeto alemão em vias de extinção ainda hoje falado na região de Biguaçu e no município vizinho de Antônio Carlos.
    Trata-se do Hunsrück, como se chama o dialeto alemão mais antigo da história do estado de Santa Catarina.
    Por incrível que pareça, essa língua nunca foi estudada. Minha pesquisa é pioneira na área, ou seja, na variedade falada na Grande Florianópolis.
    Mas o "incrível que pareça" não se resume a apenas neste detalhe.
    Durante a pesquisa, descobri um fato inusitado: há quatro cidadãos moradores de Biguaçu e Antônio Carlos que não falam português.
    Detalhe: Eles não são estrangeiros. Essas quatro pessoas nasceram e se criaram na região, têm acesso à televisão e rádio, vivem no meio de falantes de português, mas não sabem falar português.
    Eles só falam o dialeto alemão em vias de extinção, o já citado Hunsrück.
    Como escreveu certa vez William Shakespeare, "há mais coisas entre o céu e a terra do que imagina sua vã filosofia".
    Convido os telespectadores a conferirem essa história sem sombra de dúvida instigante.
    Afinal de contas, como é possível haver pessoas nativas de um país que não conseguem aprender o idioma oficial e só se expressam num dialeto em vias de extinção?
    Esta é uma reportagem do jornal Biguaçu em Foco. Site: www.jbfoco.com.br. E-mail: reportagem@jbfoco.com.br.

Комментарии • 80

  • @felipesouto
    @felipesouto 10 лет назад +27

    Parabéns pelo trabalho. Para o pessoal que desfaz deste vídeo: há aqui na região a UFSC, que recebe milhões e milhões de reais dos seus impostos, possui centenas de professores e pesquisadores no curso de Alemão e de História. Eles sabem muito bem destes dialetos falados aqui na região. Mas quem está fazendo o trabalho deles? O redator do jornal da cidade! Detalhe: sem tirar um centavo do bolso de vocês!
    Falta muito para ele ser pesquisador? Pois bem, muitas destas pessoas estão morrendo e os descendentes já estão totalmente integrados ao Português! Ele está fazendo um registro histórico do uso destes dialetos em nossa região. Enquanto isso, os "acadêmicos", os "pesquisadores", estão comendo o seu dinheiro!

    • @karinedesouza2917
      @karinedesouza2917 7 лет назад

      Perfeito, vc falou tudo!

    • @oziasalves8423
      @oziasalves8423 5 лет назад

      Felipe Souto. Por favor, envia-me seu e-mail. Publiquei o livro "Língua Hunsrück". Desejo enviar-lhe o PDF dessa obra de presenta a você. Meu whatsApp é (48) 9-9616-7773. Meu e-mail é reportagemjbfoco@gmail.com ou ozias@jbfoco.com.br. Abraços. Ozias Alves Jr.

  • @EmilianoVillazon
    @EmilianoVillazon 12 лет назад

    Parabéns reporter. Muito boa materia. O jornalismo precisa muitos mais pesquisadores e menos jornalistas de conjuntura. Um grande abraço desde a Argentina.

  • @luizsilva6025
    @luizsilva6025 10 лет назад +7

    Amo descendente de italianos, alemães e japas, são povo trabalhador, lindos por dentro e por fora
    Amo

  • @cocovolas
    @cocovolas 10 лет назад +3

    Grande trabalho,parabéns! Aqui no RS também existem muitas pessoas que mal entendem o português, sabendo apenas algumas palavras. Por aqui são falados o hochdeutsch, hunshück e o pommersch que são dialetos alemães, o talian que é dialeto italiano. Também ja tive noticias que também se fala o cacchubi ou cassubio que é um dialeto polonês. Infelizmente nunca foi realizado um trabalho de pesquisa sobre isso. Parabéns pela iniciativa.

  • @eumichaelrav
    @eumichaelrav 7 лет назад

    Parabéns pela pesquisa, mesmo com poucos recursos podes mostrar um pouco da vasta cultura e curiosidades do nosso País!

  • @Miedi100
    @Miedi100 11 лет назад

    Osias querido perdemos o contato saí de Biguaçu, estou na Palhoça agora, espero que continues nessa linda e importante pesquisa e seu resgate de línguas e dialetos em extinção!!! Parabéns!!!

  • @Calendula_3.6
    @Calendula_3.6 11 лет назад +6

    Acho pouco provável -- para não dizer impossível -- que dentro de uma comunidade tão pequena e fragmentada as pessoas não saibam também português. Acho que eles se recusam a falar por questão de identidade e costume, mas falam sim e entendem. O outro senhor é mudo, por isso não fala. O mérito da pesquisa e entrevista é muito válido, é uma curiosidade cultural além do mais. SIm, o alemão do entrevistador é até bem fluente para um não nativo e não descendente, já que o alemão é um idioma difícil.

  • @Alexandre_Stupp
    @Alexandre_Stupp 9 лет назад

    Exceto a minha geração toda a minha família tanto por porte de pai quanto por parte de mãe tiveram como idioma oficial o alemão, aprenderam português quando foram para a escola.

  • @reter02
    @reter02 7 лет назад +1

    Sou do Noroeste gaúcho numa região onde ainda se fala o Hunsrückisch. Estive na Alemanha onde também a região de onde vieram nossos antepassados ainda se fala e existe grupos de estudo do dialeto Hunsrückisch. Este dialeto não morrerá tão cedo...Biguaçí é somente uma pontinha do Iceberg do dialeto. Mas o interessante é que há muitas varições do mesmo dialeto.

  • @samuelceluppischneider3194
    @samuelceluppischneider3194 7 лет назад

    Parabéns pelo Trabalho. Grande abraço!!!!

  • @dupla1x1-umaum84
    @dupla1x1-umaum84 5 лет назад

    Excelente vídeo!

  • @h.p.l.7085
    @h.p.l.7085 8 лет назад +2

    Coitada da velhinha pra entender esse alemão do entrevistador kkkk...."Haben Sie fernsehen televisão ?"

  • @florencia794
    @florencia794 5 лет назад

    Olá. Não achei a parte 2 ! aonde posso assistir?
    Achei muito interessante.. parabéns

  • @wilsonsantos4554
    @wilsonsantos4554 7 лет назад

    Muito boa reportagem!! Sehr gut

  • @reportagemjbfoco
    @reportagemjbfoco 11 лет назад

    Minha senhora, o vídeo está muito bem claro: o idioma hunsrück ou hunsrückisch da região de Biguaçu NUNCA foi pesquisado. Antes de publicar meu livro "Parlons Hunsrückisch", publicado em julho de 2013, onde há uma gramática dessa língua tal como é falada na região de Biguaçu, não havia um estudo sequer sobre o idioma na região específica. Há estudos do hunsrück de outras regiões, mas de Biguaçu, meu trabalho foi pioneiro e foi isso o que informado no vídeo em questão. É um fato puro e simples.

  • @hyagolima8768
    @hyagolima8768 8 лет назад

    Muito legal!

  • @de20br
    @de20br 10 лет назад

    Muito interessante, só uma coisa não entendo, como se pesquisa tal língua sem se saber o alemão basico?

  • @BiancaGomesBG
    @BiancaGomesBG 4 года назад

    Muito interessante!!

  • @vandreifrantz
    @vandreifrantz 10 лет назад

    Cidades de Quatro Pontes e marechal candido rondon no Paraná falam exatamente este dialeto, e garanto que tem muito mais que 4 pessoas que so falam alemao e nao portugues.

  • @gugas23
    @gugas23 11 лет назад

    Eu sou do ES. E a 70km de Vitória existe um município chamado Santa Maria de Jetibá que junto com Pomerode é o maior contingente de pomeranos do Mundo. Lá vários habitantes de zona rural não falam português só pomerano. :)

  • @ribeirolima2773
    @ribeirolima2773 5 лет назад

    Só. Sei que todos nós. Vivemos no mesmo planeta e temos fronteiras nunca entendi isso ,mas fazer o que ?

  • @manuelluis5456
    @manuelluis5456 9 лет назад +10

    O homem é surdo . não fala português nem nada por deficiência na fala e na audição .

  • @Leonardo.Britto
    @Leonardo.Britto 8 лет назад

    +Canal de biguassu: Amigo jornalista, parabéns pelo registro histórico. Gostaria de saber se tu conversaste com algum linguísta ou com alguma faculdade de Letras da região para sugerir uma pesquisa e registro sobre o dialeto.

    • @oziasalves8423
      @oziasalves8423 8 лет назад

      Ingressei neste ano na faculdade de Letras em Alemão pela UFSC (Universidade Federal de Santa Catarina), com sede em Florianópolis (SC). Meu projeto de conclusão de curso será evidentemente este "dialeto". Abraços. Ozias Alves Jr. e-mail: ozias@jbfoco.com.br.

    • @Leonardo.Britto
      @Leonardo.Britto 8 лет назад

      ozias alves Parabéns. Sugiro que se se inscrever numa pós-graduação, que faça prosseguimento da pesquisa.

  • @xaverxirkenburg4058
    @xaverxirkenburg4058 9 лет назад +4

    Porque esse Senhor GRITA cada vez ele tenta falar alemao?!?

    • @ad0rno
      @ad0rno 9 лет назад +2

      porque o cara tem problema auditivo

  • @radio_123
    @radio_123 3 года назад

    R.I.P Ozias.

  • @saberliberta
    @saberliberta 7 лет назад

    Olá, Osias. Há alguns anos atrás eu assisti à uma reportagem do Professor Carlos Freire, o homem que estudou mais de 100 línguas e traduziu poesias em 60 línguas e publicou o livro Babel de Poemas. A voz do entrevistador parece muito com a sua e além disso, percebi que você também gosta de idiomas. Daí fico me perguntando se você seria o entrevistador daquele grande homem. Os vídeos não estão mais disponíveis na Internet, mas por sorte eu os baixei a alguns anos atrás. Vi também um outro vídeo de um índio falando em guarani mbya e a voz do entrevistador também parecia muito com a sua. 😊 No meu canal eu ensino o chinês mandarim, falou em alguns idiomas: o tupi antigo, inglês, espanhol e chinês mandarim. Tem também um vídeo eu falando o Pai Nosso em hebraico. Te convido fazer uma visitar lá. E se for você o entrevistador do grande poliglota, por favor, responda-me. Eu gostaria de saber se ele ainda é vivo, pois ele ja tinha quase 80 anos naquele tempo, mas espero que sim. Grande abraço.

    • @oziasalves8423
      @oziasalves8423 7 лет назад

      Professor Carlos Amaral Freire está atualmente morando em Canela, Rio Grande do Sul. Atualmente ele está preparando o livro de coletânea de pequenos contos em 20 ou 30 idiomas. Com relação aos vídeos mencionados, sim, sou eu mesmo que conduzo as entrevistas. Meu e-mail é ozias@jbfoco.com.br. O site do jornal Biguaçu em Foco é www.jbfoco.com.br. Abraços. Ozias.

    • @oziasalves8423
      @oziasalves8423 7 лет назад

      Sr. Bettio Brazil. Deverei publicar em breve um livro intitulado "Língua Hunsrück: Introdução à História, Gramática e Cultura do Idioma Alemão mais antigo do Brasil". Por outro lado, já publiquei cinco livros sobre línguas minoritárias brasileiras. Os livros são: 1) Parlons Nheengatu (2010), 2) Parlons Hunsrückisch (2013), 3) Parlons Talian (2013), 4) Parlons Xokleng (2014) e 5) Parlons Uchinaaguchi (2016). O endereço onde esses livros estão à venda é www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=result. Envie-me seu e-mail para contatar-nos. Meu e-mail é ozias@jbfoco.com.br. Atenciosamente. Ozias Alves Jr. Jornalista.

    • @saberliberta
      @saberliberta 7 лет назад

      +ozias alves Caro, Ozias, eu te agradeço imensamente pela sua pronta resposta. Fiquei muito contente ao poder te contatar a pessoa certa para tirar a minha dúvida porque agora sei que o grande poliglota está ainda atuando e assim como já tenho o livro Babel de Poemas, ficarei muito feliz quando eu comprar os novos livros do professor e alguns dos seus também o da língua Xoklem. Eu AMO as línguas, principalmente as autoctonas, e o tupi é a mais amada. Muito obrigado também por enviar-me o seu contato. Vou mandar o meu agora por email. Um forte abraço, meu novo amigo.

  • @douglaslima.2375
    @douglaslima.2375 8 лет назад

    MANTER UMA TRADIÇÃO RICA E LINDA COMO O IDIOMA ALEMÃO DESDE OS TEMPOS DA GUERRA... MESMO TENDO A MAIOR DE TODAS AS LINGUAS, O NOSSO PORTUGUES...

  • @MarlonOlliver
    @MarlonOlliver 12 лет назад

    muito interessante mesmo

  • @AndreiWinkler
    @AndreiWinkler 11 лет назад

    Mas não precisamos ir tão longe (isolado) assim, aqui na minha comunidade na minha época ( nascido 1991) de escola só se falava em alemão entre meus colegas e claro falávamos português também pois a maioria dos professores não falava o alemão, um primo meu (nascido em 1987) saiu da pré-escola sem saber falar uma palavra em português.
    Mesmo hoje em dia em casa só falo em alemão no caso um dialeto também o schwabisch.
    Mas as gerações mais recentes ja não tem mais essa facilidade em falar o alemão.

  • @douglaslima.2375
    @douglaslima.2375 8 лет назад

    MUITO BOM E BONITO, MANTER A LINGUA OU DIALETO VIVO... MESMO QUE EM OUTRO PAIS...

  • @RosaneBergmannV
    @RosaneBergmannV 10 лет назад +4

    Caramba! Com todo respeito, mas tem um monte de gente para quem não deu nada e que não fala o português. Meus avôs nasceram, cresceram e nunca falaram o português. E quanta gente já conheci assim. E deve ter muitos por aí. O mesmo acontece com os brasileiros que vão morar "no estrangeiro" e não se misturam com os locais, estes não aprendem nada de língua alguma que não seja o português. E tem muito hunsrück por este país. Vi também videos e músicas da Alemanha. Ainda tem muito desse dialeto por lá.
    E meus avós, por exemplo, não sabiam assistir teve e nunca aprenderam.
    aumente a tua pesquisa aí e vai descobrir que essa coisa que você descobriu ai não é nenhuma novidade nem aqui nem em lugar algum no mundo.

  • @Miedi100
    @Miedi100 11 лет назад

    Esse senhor teve uma doença que o deixou com baixa audição!!!

  • @hotvic576
    @hotvic576 8 лет назад

    Será q vai morrer o dialeto ? Seria uma pena pq apesar de não haver muito sentido prático é uma perda cultural . É muito louco ver coisas assim nas entranhas do Brasil, como vc citou Shakespeare, me lembrei daquela lingua q os pomeranos falam, é tão legal. Tomara q ñ se extinga : (

    • @rodrigojs5202
      @rodrigojs5202 8 лет назад

      acho q vai continuar pq em muitas cidades de SC e RS as escolas públicas ensinam alemão

    • @Leonardo.Britto
      @Leonardo.Britto 8 лет назад

      Ensina-se o alemão gramatical. Esse alemão é dialético. Aqui no RS existe uma outra variante.

  • @marciafernandes4247
    @marciafernandes4247 8 лет назад +1

    O reporter pergunta "você ta entendendo o q to falando?" em português e o cara responde "não" com a cabeça.... nd a ver... ele entende português sim...

    • @gustavocarvalho427
      @gustavocarvalho427 7 лет назад +1

      Marcia Fernandes ele entende algumas coisas
      mas não fala , apenas conhece palavras necessárias em português.

  • @raphacruel
    @raphacruel 11 лет назад

    8:29 " Português eu não sabu!" Achei tão doce!!

  • @John_Hessel
    @John_Hessel 8 лет назад

    nossa, bem interessante!

  • @alves6465
    @alves6465 8 лет назад

    Então ele vivem no Brasil, mas não falam o idioma do país, e se fossem pra Alemanha, não adiantaria nada pois eles também não falam o alemão padrão, que se fala na Alemanha , Suíça, Áustria, Luxemburgo, (o idioma de verdade!)
    então.. como eles sobrevivem?

    • @hyagolima8768
      @hyagolima8768 8 лет назад

      Eles falam um alemão antigo, com certeza alguns alemães entenderiam eles.

    • @gustavocarvalho427
      @gustavocarvalho427 7 лет назад

      Hyago quem fala Hunsrik, pomerish e alemão padrão se entendem perfeitamente

  • @caiopcd
    @caiopcd 4 года назад

    O José não fala. (Ponto)

  • @chayrosa6334
    @chayrosa6334 7 лет назад

    moro em biguaçu e nem sabia disso kkkkk

  • @xaverxirkenburg4058
    @xaverxirkenburg4058 9 лет назад +7

    O entrevistador não sabe falar nem alemão nem o dialeto hunsriquense. Das tut wirklich in den Ohren weh!

    • @Rotebuehl1
      @Rotebuehl1 9 лет назад +1

      Xaver Xirkenburg
      Ja, das tut wirklich in den Ohren weh, und wie!
      Aber er gab sich redlichst Mühe, nicht wahr?
      Und das "brasilianische" Hunsrücker Platt wird inzwischen auch in Deutschland kaum noch verstanden...
      **LooooL**

    • @dZankell
      @dZankell 4 года назад

      Tas hot ich aach ketenkt. ëyr xpricht nët kuut in Hunsrik, un noore pisye Taytx

  • @caduviterbo
    @caduviterbo 11 лет назад

    O cidadão nao fala portugues pq é mudo, afásico. Mas entende perfeitamente " vc esta me entendendo" e ele balança a cabeça negativamente??. Rs

  • @josefernandesze8136
    @josefernandesze8136 7 лет назад

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk eles entendem portugues o cara gritano kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @h.p.l.7085
    @h.p.l.7085 8 лет назад

    Porra,oq o cara do começo fala é muito diferente do hoch Deutsch....Q dialeto é esse?

    • @gustavocarvalho427
      @gustavocarvalho427 7 лет назад

      Analfabeto brasileiro esse dialeto e Hunsruker

    • @h.p.l.7085
      @h.p.l.7085 7 лет назад

      Mas parece que ele tem problemas ...Mesmo que seja Hunsrücksh ,ele fala muito ruim...e pelo que deu pra perceber ,não entende nada do Hochdeutsch.

    • @gustavocarvalho427
      @gustavocarvalho427 7 лет назад

      Tu fala do entrevistador ou do entrevistado? O entrevistado tem problemas de fala e audição , mas a língua nativa dele e Hunsrik, se ele já tem dificuldade de entender Hunsrik imagina hochdeutsch. Agora esse repórter aí é um bosta, não sabe falar nenhum tipo de alemão e ainda por cima tem oratória ruim em português além de transmitir informações falsas como "Hunsrik ser tópico de Biguaçu" coitado desse povo pra entender o q ele fala kkkkk

    • @gustavocarvalho427
      @gustavocarvalho427 7 лет назад

      E eu também sou nativo em Hunsrik

    • @h.p.l.7085
      @h.p.l.7085 7 лет назад

      Gustavo Von.scwengber Sim,o alemão do repórter é bem rasteiro..Eu não falo Hunsrücksh,mas falo alemão ...É uma outra língua,há algum lugar da Europa onde se fala esse dialeto?

  • @ritastein9173
    @ritastein9173 10 лет назад +1

    Esse senhor náo fala portugues porque teve um problema de audiçao sério que o impediu de ter contato propriamente com o portugues! Vocë nao pode estudá-lo pois ele nunca poderia ter aprendido portugues ouvindo mal. Pra pesquisador falta muito.. E vc tbm nao fala o Hunsruck!

    • @RosaneBergmannV
      @RosaneBergmannV 10 лет назад

      tem muita gente que escuta super bem e não fala o português de jeito nenhum. Meus avôs ouviam rádio uma vida inteira e nunca aprenderam nada.

  • @sirwellington3181
    @sirwellington3181 10 лет назад +2

    O PORTUGUÊS NEM BRASILEIRO SABE FALAR,QUANTO MAIS ALEMÃES

  • @julibraunvidareal869
    @julibraunvidareal869 8 лет назад +1

    credo esse reporter ta ruim em. na minha cidade o que mais tem pessoas que falam esse alemão eu falo mas não sei ler nem escrever alemão , meu avo lia em alemão e não sabia falar em portugues e nasceu aqui no Brasil.

  • @MrRod477
    @MrRod477 12 лет назад

    é realmente necessário berrar enquanto pergunta essas parvoíces em alemão? ... hahaha coitado do velhote! ficou apavorado com esses gritos do jornalista... se calhar estava muito entusiasmado ele com o assunto do homem que não falava português.. mas o homem ficou tipo... "MENOS".

  • @MrGemerzon
    @MrGemerzon 11 лет назад

    O Alemão dele e péssimo .. Ihre Deutsch ist sehr schlecht...

  • @franciscacantante7087
    @franciscacantante7087 7 лет назад

    HAAHAHAHAHA! Essa notícia é do mais falso que existe, as pessoas são descendentes de alemães mas falam pouco alemão, a senhora Bertilda fala melhor português do que alemão. Não se deixem enganar!

  • @endovellicostuga4558
    @endovellicostuga4558 9 лет назад +1

    Cambada de atrasados!!