7 ERROS de inglês que até falantes nativos cometem | English in Brazil
HTML-код
- Опубликовано: 14 окт 2024
- Neste vídeo compartilho 7 erros que até os falantes nativos de inglês cometem. Utilize o meu código e faça uma aula GRATUITA de 15min no Cambly: americanos. No computador: www.cambly.com/...
App do Cambly para iPhone: apple.co/2eUHAwL
App do Cambly para Android: bit.ly/2ffLDHd
FOLLOW ME:
English in Brazil: www.englishinbr...
Facebook: / blogenglishinbrazil
Instagram: / carinafragozo
Twitter: / carinafragozo
Music:
RUclips Library
Audiojungle
Bensound
Epidemic Sound
Carina Fragozo é doutora em Linguística, professora há mais de 10 anos e apaixonada pela língua inglesa ;)
E então, qual erro chamou mais a sua atenção? Ah, o vídeo tem LEGENDAS DISPONÍVEIS, viu? Basta ativar nos três pontinhos (celular) ou no botão de engrenagem (no computador). E aproveite os minutos GRÁTIS pra usar o Cambly! É muito legal!
Teacher Carina eu me atrapalho muito quando vou usar There e Their, me enrolo muito com o Their.
Eu sempre usei went ao invés do gone. Obrigado por me mostrar a forma certa =)
Traz mais vídeos assim Carina
Queremos part 2 sim. Esses vídeos são muito interessantes para muitas pessoas da área como eu, para se discutir a Língua em geral! E obrigada pela sua incrível capacidade de trazer conteúdos realmente interessantes e necessários para discussão.
Carina Fragozo Good morning, teacher!
Em primeiro lugar, muito obrigado pelo excelente vídeo, como sempre, adoro seus vídeos, os temas, as conversas, sua didática, tudo muito bom.
Em segundo lugar gostaria que pensasse num pedido meu. Acharia útil se nesses vídeos de "listas de alguma coisa" (desculpe não achar uma expressão melhor) você colocasse os títulos ou itens das listas na descrição, de preferência na ordem do vídeo, porquê quando já vi o vídeo, às vezes só quero revisar um item da lista, aí vejo onde ele está na descrição e vou até ele, ou mesmo quando só quero ver que itens faziam parte da lista sem precisar rever o vídeo.
Espero não estar sendo abusado nem nada e agradeço pela atenção. Have a good day.
Tem um atleta britânico de bike que eu acompanho no RUclips que cometeu um desses erros num vídeo que assisti hoje. Ele usou "there is" se referindo a mais de uma coisa só, ou seja, no plural. Ouvi três vezes para me certificar de que ouvi a coisa certa, e foi isso mesmo. A gente tem essa ilusão de que no inglês os nativos não cometem erros de concordância, e a gente sofre por cometer esses erros, mas não existe essa de perfeição linguística dentro do cotidiano humano, sempre procuramos um meio mais rápido de ir do ponto A ao B. Esse vídeo é uma injeção de auto estima na nossa realidade de aprendizes.
Aliás, geralmente nativos falam mais errado que quem é de fora e adquire fluência, justamente porque a gente tá sempre mais preocupado em falar certo, enquanto eles são como a gente falando português, onde o importante é simplesmente ser entendido, e não tanto o grammar. Claro que isso depende da situação, mas no dia a dia, ou em um vídeo informal do youtube, é assim mesmo
Álvaro Carvalho
Comentei uma coisa muito semelhante em outro vídeo que não me lembro agora, mas isso o que você disse é tão verdadeiro, que até hoje eu nunca fui incomodado por um nativo corrigindo algum erro que eu eventualmente possa ter cometido. Mas já fui corrigido por estudante que nem fluência tinha ate então.
Eu tinha essa ilusão de achar que nativos de inglês não erravam principalmente pq são pessoas de países desenvolvidos,,onde existe um ensino de qualidade como EUA e Inglaterra, e até pq a gramatica inglesa é mais simples do que a portuguesa. Pensei que eram perfeitos.. haha
Pois é, mas a realidade é muito diferente. Inclusive quando eu morei no Canadá, conheci um britânico lá que falava um inglês péssimo, muito carregado e com sotaque fortíssimo. Nada a ver com o que a gente ouve normalmente de britânicos, e isso pra mim foi chocante. Eu tinha essa ilusão para quem morava na Inglaterra, não tanto para os EUA, mas fiquei bastante impressionado. Além disso, estudei em uma universidade em Toronto onde, pelo menos na engenharia, a grande maioria dos alunos e até vários professores são asiáticos. Nem o inglês falado dos professores era correto o tempo todo, imagina dos alunos!
Por isso eu penso que a menos que você seja um professor e esteja em sala de aula, o importante é se comunicar. Claro que tem erros ridículos que doí a alma, mas a maioria é bem comum. Quem nunca falou " É dois" ao invés de "São dois"? kkkkkkkk
Engish in Brazil é um dos melhores cursos de inglês!!!
Carina, obrigado por curtir. Você é uma professora excepcional!!!
Meu marido é americano e ele fala muito "She do/don't ". Quando ouvi pela primeira vez, pensei: 'Mas não foi isso que aprendi no curso de idioma'🤔🤔😂
Faz um vídeo sobre *Whether And If*
Como essa pessoal consegui ser tão perfeita, ela e simpática, inteligente, e tem um inglês que a gente ama! Quero 1 milhão pra Ca!
Sua aulas são a minha força para não desistir do inglês... não da pra ser 100% em tudo o tempo todo... thank you for existing in my life 😉
Não vi o vídeo ainda (verei hj), mas um erro bem comum deles é "if I was" aposto que ta na lista.
Melhor canal de Inglês do youtube.
Carina, você não tem noção de como você me ajuda com os seus vídeos. Você é incrível e espetacular!!! Muito, muito, muito obrigado.
Parte dooois!
Caramba, não sabia dessa regra do whether. Por isso que sempre vale a pena continuar estudando 😄
Carina, gostaria de que você gravasse um vídeo explicando o "presente perfect". Bjos!
"Thanks for having me"...nunca tinha ouvido esse termo antes... coloquei a legenda em inglês e a tradução é "Obrigada por me receber"... gostaria de saber em quais situações usar essa sentença... agradeço quem puder responder. Carina, seu canal é fundamental! Gostaria de saber os energúmenos que dão dislike pra esses vídeos...seeya
DuduSP Acho q uma boa tradução é obrigado por me convidar. Quase todos os vídeos de collab que eu vejo a pessoa convidada fala isso, até curioso pq parece ser mais comum do que "Thanks for inviting me".
Eu amo esses videos com participação através dessas plataformas. Da mta vontade de usar.
Eu tbm tenho vontade de usar, mas tenho certeza que vou me enrolar na conversação 😂😂😂😂
Adorei a velocidade de fala da professora Angélica! Isso é otimo pra gente ter noção do quanto consegue compreender.
Carina, faz um vídeo falando sobre o Present Perfect e o Past Perfect que seria muito útil, obrigado desde já :)
Um erro bastante comum que tenho visto no inglês escrito é usarem "should of" ao invés de "should've". Como a pronúncia está mais para "should of", muitas pessoas acabam escrevendo assim. Teu canal é demais, Carina! Parabéns!
Achei muito legal esse vídeo com um nativo! Apesar de eu não esta num nível que entenda tudo perfeitamente, é bom ouvir uma conversa com nativo!
Video muito Interessante. Eu me perguntava muito quando ouvia uma música com he don't ou she don't e me pergunta se tinha alguma regra que eu não sabia. Agora descobri que é uma expressão do spoken English que não é necessariamente errada.
Carina, você me inspira a continuar no RUclips 😍😍😍
São vídeos assim que mostra o tanto que vc é preocupada com o poder que seu canal tem na vida dos alunos. Thank you. 😍
Carina,como esse vídeo me deixou mais tranquila,pensava eu que os americanos eram perfeitos na fala,mas tô vendo que até eles erram nas pronuncia! Obrigada,Carina por este vídeo!
Muito bom. Quando tinha meus 20 poucos anos , estudei em NY e ouvia no dia a dia palavras sem concordância.
Moro nos USA e cometo erros e vejo as pessoas cometerem o tempo todo! Super interessante vc fazer videos como esse!
Thanks Carina. I love your RUclips channel and you're helping me to improve my english. By the way I'm really proud that I was able to understand this video without legends. xoxo
Acho legal que eles também cometam erros gramaticais,porém acho melhor ou,pelo menos ,tentar usar a gramática de forma correta. E isto também nos alivia, em saber que todos falam no seu próprio idioma uma gramática que não é 100% correta. O vídeo foi show de bola.
E o mais interesse é que são exatamente esses "erros" que fazem com que uma língua esteja o tempo todo em transformação. Um exemplo do português é "vossa mercê" que se tornou "você".
Muito bom saber desses "erros". É um alívio para os estudantes de inglês. Valeu Carina!
Você é a melhor 👏👏👏👏👏👏👏
Assinei o Cambly por conta do seu canal. Comecei em Janeiro e foi sensacional. Conheci muitos tutores legais e que estão me ajudando demais. Vejo meus vídeos do início de janeiro e os mais pro final e é incrível como praticar a fala destrava muito. Vou pesquisar pela Angélica lá. Gostei dela =)
Ótimo vídeo Carina! Quero muito ver a parte 2 e até 3, se houver rs. Bjs !
Amo esses vídeos com os falantes nativos e você explicando para nós no português tbm ❤️
Gostei do assunto!!! Quero a parte 2 ☺☺☺☺
Sou novo no canal e já fiquei encantando com o speaking dessa moça. 😍😍😍😍😍
Aprendo muito com os seus vídeos com falantes nativos. Parabéns
I liked so much because we can observe that the natives make mistakes too, so we dont need get afraid when we talking! Thank you teacher
Essa professora é muito animada e fofa! hahaha
Carina vc poderia colocar os erros na legenda do video, incluindo em que minuto que eles sao citados. Facilita bastante
She's nice as you Carina! It encourage us of speak and don't worry about our mistakes. Everyone made mistake, it's common
Nooossa,eu sempre tive essa dúvida terrível sobre a música dos Beatles e você simplesmente acabou com essa dúvida,ótimo vídeo!
Carina, amooo seus vídeos do Cambly com nativos! Ótima oportunidade de treinar o listening, não acredito que teve comentarios criticando...
Que professora amorzinho e a Carina então nem se fala. Mais um vídeo maravilhoso como sempre, obrigada pelo conteúdo impecável. ❤
Parte 2, 3,...
Detalhe que quando a nativa fala there's time no lugar de there're times, quando a Carina foi explicar na legenda estava their times rsrs...
Além de boas lições como essa, a sua confiança no inglês é uma grande motivação, I appreciate too much, really💙💙
Por que os deslikes deslikes? Não entendo!
Naquela polêmica entrevista do Vin Diesel para a Carol Moreira, ele falou "runned" ao invés de "ran" , não conjugou o verbo irregular run corretamente
Eu também sou gaúcha!!
Amo seu canal
Aprendi muita coisa e ainda vou aprender mais
Eu faço cursinho de inglês
AINDA BEM QUE NOIS AQUI NO BRASIL FALA TUDO SERTO...
vinicius santos 😂😂
Vídeo muito interessante, Carina! Curiosa para ver a segunda parte! Parabéns!
vinicius santos " nois arrasa.😂😂😂😂
Não só fala serto, como iscrevi também...
Brasil é o paiz qui mas escrevi serto, tenhu orgulio de cer brazilero
Por favor, faça muitos vídeos usando essa plataforma!! Muito bom mesmo!!
Olá...sim, eu gostaria muito de ver uma segunda parte desse vídeo....obrigado
Carina, estou começando no mundo do RUclips nessa mesma linha que vc. Seu canal eh ótimo. Inclusive, sou amigo do Alison Medina que tem me dado uma grande ajuda. Eu trabalhei por quase 02 anos num navio de cruzeiro e um erro muito comum que ouvi de nativos eh o não usar o auxiliar do/does pra fazer perguntas... muitas vezes eles não usam mesmo. Quem sabe vc não fala sobre esse erro num outro vídeo. Bye!!!
Carina, excelente como sempre! Canal maravilhoso que agrega muito para as nossas vidas.
Amei o vídeo. Há tempos reparei que alguns compositores optam pelo "don't" junto a 3' pessoa do singular e fiquei curioso a respeito. Acho que por questão de métrica ou rima, mas eu estava em dúvida quanto a aceitação na prática e o vídeo foi bem esclarecedor. Obrigado!
Amei Carina, faz outros vídeos assim... pq isso pode acontecer com a gente ao visitar esses países e vê alguém falando errado. Kkkkk
Carina, tenho dúvidas quanto ao uso correto das palavras 'Whether' e 'If'. Poderia fazer um vídeo a respeito? Thanks!
Eu amei a Angelica e o vídeo, consegui entender tudo sem legendas!
Prof, faz a parte II sim desse vídeo, plz! =)
Oi Carina! Adoro vídeos sobre erros, acho que eles nos permitem refletir mais sobre o inglês, e consequentemente entender melhor, gravar. Achei interessante este que vc mostrou erros que os próprios nativos cometem. Obrigado. Bjos.
Faz um video assim explicando o maldito Present Perfect
Então Carina, tudo bem? Semana passada, 10/Março/2018, comecei aprender a condição "if". Agora vai "bugar" o cérebro. (If I were you, I would visit Japan). No lugar do "I was" usa o "I were".
Agora entendo porque algumas músicas tem a escrita "errada". Thank you.
queremos parte doissss
Adorei o vídeo faz mais Carina. Só não entendi do went e gone
Eu quero uma parte 2 simmm! Amo demais, Thank you Carina for such great videos.
Suas aulas são muuuuuuuuito boas mesmo! Aprendo bastante com os vídeos, eles são ótimos e muito interessantes. Parabéns pelo canal! Continue plisss 😄😄 kkkkk
Isso me aliviou muitoooo!!!!!!
Eu simplesmente AMO esse canal. ❤️😍👏🏼
Ótimo vídeo Carina! muito informativo. eu amaria ver a parte 2!!!
Thanks, Carina! I’ve never seen that theme in any video before. Just amazing and fun!
Olá Carina! Dica para vídeo: principais frases de placas informativas de aeroportos, metrô, ônibus, etc. Valeu
Carina vc é ótima para ensinar inglês seu canal é melhor do RUclips não há palavras para descrever como vc é uma ótima professora parabéns
Eu sou mineiro e aqui A GENTE fala tudo errado mesmo sabendo o certo porque é prático então uma frase que ficaria
- Eles pensam que os ônibus são deles. vira - Ês pens que os ons é dês.
Todo mundo entende e ninguém fica de frescura corrigindo os outros.
Sempre achei que o que mais contribui pra evolução de um idioma é a preguiça de pronunciar corretamente, e de quebra melhora a fluência\cadência e o ritmo da fala.
Se não fosse isso até hoje seria comum dizer "vós-com-cê" ou "vós-me-cê" ou "vós-sei-lá-oque", mas não, graças à preguiça isso foi resumido pra uma ou duas silabas. Então viva à preguiça! \o/
Zyklon B kkkkkkkkkkkkkk eu ri desse seu exemplo porque aqui em Goiânia é igual. Mas eu odeio quando eu escuto por exemplo, um áudio que eu mandei pra alguém e vi que eu falei "memo" ao invés de mesmo , "meu oi" ao invés de meus olhos 😂😂😂😂😂. Parece até difícil falar errado assim, mas realmente o hábito é complicado. Essa do ônibus foi bom exemplo.
Mineiro tem seu próprio connected speech
Kkkkk bem isso!
Um desses erros encontramos na música love yourself do Justin Bieber no trecho onde ele canta "my mama don't like you, and she likes everyone" ao invés de my mama doesn't like you.
Should have went. Vai de encontro a tudo q estudei em inglês kkkkkkkkk Eu tbm fiquei surpreso qdo estive nos EUA e ouvia muito "going to go", q numa livre tradução seria "vou ir", soando redundante. Mas se vc está lá no país de origem do idioma e todo mundo fala assim, quem sou eu pra julgar?? Assim como nós tbm variamos o modo q falamos, qq outro idioma vai haver este tipo de variação de como se escreve e de como se fala. Beijos, Karina!!
Adorei!!! Certos erros eu escutava (como there is e she dont) e ficava confusa achando q tinha aprendido algo errado - what am I missing here lol. Bom saber. Aprendedo a errar como nativos rs!
aiii Carina, entrevista um Canadense uma hora dessas hihi
Muito interessante este vídeo! Muito obrigada Carina!! Tu é incrível!
Fico impressionado como cada dia esse canal consegue me surpreender mais, parabéns Carina, e obrigado pelo conhecimento compartilhado 💙
Posta uma outra parteeee Carinaaaa. Você é a melhor
Oi Carina adoro seu canal eu gostaria de saber a diferença entre estas palavras "At the end of, In the end and By the end of" muito obrigado.
Oi Carina! Moro na Inglaterra e fico impressiona como eles confundem “affect” e “effect”. Muito difícil alguém que consiga usar corretamente! Engraçado pq essas palavras são bem parecidas com português mas não fazemos a mesma confusão. Um beijão!!
Fiquei impressionado no 7:37 hahah
Hi Carina, very insteresting class, I think you should go on in classes like this.
Vejo muito também usarem "then" no lugar de "than" e "I been" no lugar de "I've been".
Karina me passe por favor o cambly desta professor, gostei muito da forma como ensinou!!!!
Amei Carina. Amo seu canal, tem me ajudado muito!
Carina, Thanks again for your video. It always helps me a lot. All success!
Você é a MELHOR ❤️
Muito bacana! Obrigado pelo vídeo.
Faz a parte 2 por favor, adoro seu canal ♥
Amo seus videos e sempre fui louca para aprender ingles...entendo mta coisa qdo falada ou quando tento compreender um texto ou coisa igual, mas na fala travo geral. Resido na Bélgica e aqui aprendi o holandês, pois onde vivo na Bélgica é uma das partes onde o holandês é falado. Decidi este ano me esforçar mais para aprender pelo menos o básico para poder viajar sem traumas e em alguma situaçao me ver perdida. Penso que ja sabendo o holandês talvez ficaria mais fácil com o inglês. Vc tem muitos videos bacanas e gostaria se possivel que me orientasse uma ordem de sequência para estuda-los e ir praticando, ou vc acha que tanto faz segui-los aleatoriamente ?? Obrigada pela sua dedicaçao em nos trazer materiais assim tao ricos !!
Temos a mania de achar que os outros países estão bem mais desenvolvidos no inglês que nós., mas pelo jeito estamos todos na mesma...ótimo vídeo!!!
É bom saber que é comum nativos cometerem esses erros e que isso não soa tão mal lá. Isso deixa a gente mais tranquilo caso escape um desses em nossa fala. Eu já falei muito she don’t e she was...e só depois reparava que tinha falado errado...mas aí já tinha falado né?! Rsrsrs.
Cinema & Show She was está correto. Só o She don't que está errado.
Seria muito bom fazer mais vídeos com nativos 😂👏🏻👏🏻👏🏻
I'm so sorry. mas acredito que no video de erros , foi cometido um. Foi dito que whether é uma condição, mas não o é no exemplo citado. No exemplo citado "We will know whether or not they will be at the party" não há condição e sim situação. A condição está vinculada ao IF na parte final da frase "if the weather permits. Condição é tipo If it rains, I'll stay here. Pelo que vi whether é "se" em em situações que pode haver mais de duas opções e IF é "se" em situações que há uma opção e em condições. Ou mostre alguem exemplo que whether faz o papel real de condição. Please
Show,Carina
Seu canal é maravilhoso, Carina! Amei o vídeo, mas sabe do que eu gostaria de ver novamente? Outro vídeo tipo aquele que você fez com erros de pronúncia de palavras, pra ver se os nativos entendem. Se poder trazer mais vídeos tipo aquele eu vou amar! Bye :D
Interessante... Ótimas dicas. Arrasou, como sempre!
Amei tudo
Hey teacher. Thanks for this video, you're amazing! I'm a comunication student (and English student too) and i'm doing a work about the RUclips Edu, and you're part of this. I would like to give you a sugestion: make a vídeo to us talking about the project - what is, how it works, and something like this. There are a few videos on youtube about it!
thnks
that s interesting this kind of studies.
De inglês nós num manja muito, mais de português nós é bão!
Carina, Australianos cometem um erro diferente frequentimente. Perguntei pra um amigo: Did you buy Flatout 4 (um jogo) on Steam? (plataforma de jogos para PC) e ele me respondeu "no...I didn't bought it" instead BUY IT.
E vcs acham que eu n zuei ele? ELE É UM PELA SACO!!! NÃO PERDOEI NÃO!!! WHO'S THE ENGLISH LEARNER HERE??? KKKKKKK
Davidson Prata HAHAHA.
A mesma coisa eu ,
Uma colega que quase nao usa o DO ou DOES
Ela atropela muita palavra , parece que ela tem preguiça de abrir a boca..
Ela usa ain't e isso me irrita ..
Eu digo pra ela falar corretamente o ingles , e ela diz que ela é jovem e fala como tal
Ricardo Assis Do e Does quase ngm usa pra fazer pergunta até eu acho desnecessário, aqui em San Diego o pessoal não usa Does e do apenas colocam uma intonação na voz de pergunta.
Moro na Australia e posso dizer que isso é verdade kkkkkk... Muitas vezes eles falam errado gramaticalmente, tanto que nas aulas que eu tive de General English alguns professores nativos, ensinavam o certo e o errado pra ter uma conversa com mais fluência.
vídeo muito bom, Carina. tbm gostei muito da Angelica, parece ser uma ótima pessoa pra conversar e ter aulas.