Тема преподносится на хорошем и интересном уровне! Это, не смотря на встречающиеся ошибки. В виде на: 1:16:00 -"Aš pametė peilį (я потерял нож). По литовски глаголы в прошедшем времени, в отличие от русского, спрягаются, поэтому должно быть "Aš pamečiau peilį". Жаль, что это не единственная ошибка. Несколько уклоняясь от темы: - Г в индоевропейских языках часто взаимозамещается на Ж. По английски Good, по немецки Gott. Вместо G > Ž (Ж), получается Žod'is /Žodis/=Слово. "В начале было Слово. Это Слово было у Бога. И Слово было Бог." Это из предисловия из Евангелия от Иоанна. Евангелие написано 2000 лет тому назад. Литовский язык на тысячу лет старше! Откуда предкам балтов было знать о созидающей роли Слова? Ведь ясно сказано: -Слово это Бог! И кто создал праиндоевропейцам такой совершенный язык, который отнюдь не развивается, а явно деградирует? Ведь сопоставляя столь славянские, столь германские или романские языки эта деградация явно прослеживается! Поэтому в теме несколько смущает изречение: -"Балтийские языки это шаг назад". Да ни какой это шаг назад, посколь эти балтийские языки просто сумели не утратить и сохранить то, что другими давно утрачено. Скажете, упрощение? Так ведь за упрощением обычно следует примитивизация!
No wonder, living Thousands of years in closester Neighbourhood the languages get and got to some extent assimilated. There are a lot similarities of Baltic languages to other European languages as well.
Sėdi brolis su seserimi - Должно быть так, а не так, как здесь написано. В литовском языке гласные U, Ū, I, Y различаются по долготе. Они по разному произносятся и воспринимаются за разные звуки.
@@vilmamy Kažin ar čia suvalkietiškas variantas (su seseria). Esu augęs Sibire. Grįžęs į Lietuvą supratau, kad lietuviškai kalbu ne kaip. Žmonių patartas tris mėnesius Šakių rajone tobulinau savo kalbą. Kelis kartus ištarus "su seseria" buvau pataisytas į "su seserimi".
@@zenonasskrickus563 Aš iš Suvalkijos, net iš Šakių rajono ir man toks pasakymas visiškai natūralus. Mes dažnai trumpinam žodžius, pavyzdžiui "tę" (ten), "dą" (dar), "i" (ir), "gyvęti" ( gyventi). Jeigu aš rašau, tikriausia, aš parašysiu "su seserimi", bet kalbant aš naudosiu "su seseria".
@@vilmamy Man jau 86 metai. Galiu ir kai ko neatsiminti. Jeigu Jūs iš Šakių rajono, o jeigu dar arčiau Nemuno, Jums turėtų būti žinomi terminai: - liociai ir karnavyžiai. Aš esu karnavyžis. Kilęs nuo Veliuonos. Tarmės vos ne identiškos. Visgi esama skirtumų. Trumpinimai tiek viename krante, tiek kitame krante tie patys. Vienok liocius, zanavykas, suvalkietis niekada vietoje "persikėliau per Nemuną" nepasakys "pArsikėliau" pAr Nemuną. Iki šiol esu dėkingas suvalkiečiams, kurie pašiepdami mano tarimą, pastatė mane į teisingas lietuvių kalbos vėžes. ... Būna keista, kada mergaitė, kilusi iš Plokščių, ten kur tam tikrą laiką gyveno Augustas Šleicheris, išmoksta Kaune nemokėti be kirčiavimo klaidų suskaičiuoti iki dešimties ir neištarti lietuviškų garsų Ė ir O. ...O Kaune pastatė paminklą lietuviškai raidei Ė.... Dabar, gyvendamas Kaune, išgirdęs gražią suvalkietišką tarseną, širdyje tampa šilta.
"Исследования в области языкознания приближают человечество к обнаружению своего первого языка, который, похоже, на протяжении долгого времени оставался единственным языком, на котором говорило всё население Земли, бывшее тогда немногочисленным… - Думаю, что тюркский язык и есть та искомая основа. Человечество родом из одной колыбели. И получается, что все мы - и латыши, и русские - немного тюрки…". Галина Шуке. Были ли латыши тюрками? Феномен обнаружения тюркского субстрата Прибалтики. Даугавпилс, 2010
Надо осторожнее сравнивать литовские и вообще балтийские слова со славянскими. Knyga, miestas, gatаvas, muilas, bažnyčia, seklyčia, grybas, prašau и много других являются на самом деле заимствованиями из славянских языков (русского или польского). Так можно прийти к неверным выводам. Так же нельзя забывать и обратный процесс - заиимсвования из балтийских языков в славянские (дёготь, кресло, ковш, пакля, янтарь и т.д.), больше всего балтизмов в белорусском языке.
to cto sovpadaiet eto da a s ukrainskim litovski jazik dazie sochranili tie zie samie nazvanie,nap. Sodyba,otdielni dom,suknia-platja kisene-karman kirvis-topor,dekoju.diakuja,blogodarien,no litovskaja fonietika silno otliciaietsa ot ruskovo jazika
ruskie liubiat govoriat sto drevnie pismena napisani na staro slavianskom staro beloruskom no ja ponial sto cem dalse vstarinu tem ruski jazik stanovitsa pochozim na litovski no ne naoborot.znacit ocen drevnie teksti mogli bit napisani na litovskom baltskom no kto to eti rukopisi unictozil.
Kionigzberge spausdino Mažosios Lietuvos knygas lietuvių kalba... vokiečiai jas saugojo muziejuose ir archyvuose. Manau supratote kur iškeliavo tos knygos ir raštai...
@@nomedan aplamai musu istorija yra visu mus supanciu valstybiu gniauztuose lyg jos nenoretu atskleisti visu koru kas cia buvo tikrieji seimininkai gal jums bus idomu kad vokieciu moderniosios filosofijos pradininkas IMANUELIS KANTAS beje palaidotas karaliauciui pasake kad reikia saugoti lietuviu kalba nes tai yra raktas kuris isprendzia ne tik visas filologinas problemas bet kartu yra ir raktas i pasaulio tautu istorine raida tarp kitko jo senelis buvo kursis jis turi zemaitisko ir lietuvisko kraujo mam aire tai isivaizduokit ka zinojo vokieciai ir ko turbut niekada nesuzinosime mes.Beje mano nuomone kure daugelis nepalaiko musu istorija padejo klastoti jezuitu ordinassu krikscionimis priesaky jie perase ir nuslepe musu istorija jie didziausi klastotojai nui xv a.
ngreiciausiai sunaikino jezuitai,o kas dar buvo like pabaige naikint carine rusija.Pabandykit paziuret senaja lotynu kalba parasytus tekstis,jie mims lietuviams nors ir ne pazodziui bet suprantami.tekstas parasytas kaip dabar vadinama senaja slavu kalba,labiau suprantamas lietuviui nei rusams.Nepamenu kokiam dokumente skaiciau, kaip kunigaikstis lyg tai kestutis aiskino,kad kancelerijoje turi buut ne tik Lietuvos rastininkai ,bet ir Rusios ir ,kad visi dokumentai turi but fiksuojami abiem kalbomis,o tai reiskia,kad musu rastas galejo but panasus i senaja lotynu
"Исследования в области языкознания приближают человечество к обнаружению своего первого языка, который, похоже, на протяжении долгого времени оставался единственным языком, на котором говорило всё население Земли, бывшее тогда немногочисленным… - Думаю, что тюркский язык и есть та искомая основа. Человечество родом из одной колыбели. И получается, что все мы - и латыши, и русские - немного тюрки…". Галина Шуке. Были ли латыши тюрками? Феномен обнаружения тюркского субстрата Прибалтики. Даугавпилс, 2010
Nie znaju kto vam pierievodil slova,no mnogie slova pierievoditie niepravilno.Sochnut po litovski budut dziuti ili iescio mozno pierieviesti kak sauseti,slovo sausti niesusciestvujut,iest pochozi slov siausti dukti eto po ruski navierna kak balovatsa
no tak,kak vi proiznositie litovskie slova,nie kazdi litoviec i poimiot,dazie latisskie slova priznositie nirmalno,no pravilno naucitsa govorit i proiznosit litovskie slova,riedka komu udajotsa.litosvskoie proiznosienie dolzno bit ocien miagim plavnim,a u vas poluciaietsa ocien zostko,.Vasa proiznosienie pochoza na arabskuju riec bolsie ciem na litovski,a nam litovcam izuciat drugie bolie molodie jaziki,dajotsa liegcie,niet probliem s proiznosieniem
Vy očen primityvno predstavliaete litovskij jazyk. Kak kakoito nedoumnik. Kak možno izučat neumeja jazyka. Tak možet znaete iščio odin baltijskij jazyk - pruskij? "U stalo" niekada lietuviai netaria... gėda už jus, net neskiriate rusicizmų nuo lietuviškų žodžių - "persėsti".
Ne tik tai,jis net vartoja neteisinga verima galvugali vercia kaip pagalveir dar daug vertimu neteisingi,abejoju ar jis is ties kalbininkas.dabar kazkodel daugelis rusu kilmes zmoniu,bando savo gana jauna kalba prilyginti lietuviu kalbai,kur net labai rimti mokslininkai pripazysta ,kad musu kalba unikali
Тема преподносится на хорошем и интересном уровне! Это, не смотря на встречающиеся ошибки. В виде на: 1:16:00 -"Aš pametė peilį (я потерял нож). По литовски глаголы в прошедшем времени, в отличие от русского, спрягаются, поэтому должно быть "Aš pamečiau peilį". Жаль, что это не единственная ошибка.
Несколько уклоняясь от темы: - Г в индоевропейских языках часто взаимозамещается на Ж.
По английски Good, по немецки Gott. Вместо G > Ž (Ж), получается Žod'is /Žodis/=Слово.
"В начале было Слово. Это Слово было у Бога. И Слово было Бог." Это из предисловия из Евангелия от Иоанна. Евангелие написано 2000 лет тому назад. Литовский язык на тысячу лет старше! Откуда предкам балтов было знать о созидающей роли Слова? Ведь ясно сказано: -Слово это Бог!
И кто создал праиндоевропейцам такой совершенный язык, который отнюдь не развивается, а явно деградирует? Ведь сопоставляя столь славянские, столь германские или романские языки эта деградация явно прослеживается!
Поэтому в теме несколько смущает изречение: -"Балтийские языки это шаг назад". Да ни какой это шаг назад, посколь эти балтийские языки просто сумели не утратить и сохранить то, что другими давно утрачено. Скажете, упрощение? Так ведь за упрощением обычно следует примитивизация!
Даааа, Балтиский язык древний и красивый. Хороший сосед, горжусь.
BALTI SRBI BALTICI SA SARMATSKOG MORA DANAS BALTICKOG GDE SU ZIVELI SRBI BALTICI DRAGOVICI I DRUGI.
Молодец , дружище.
izgolovja pierievoditsa kak galvugalis a pagalve kak poduska
No wonder, living Thousands of years in closester Neighbourhood the languages get and got to some extent assimilated. There are a lot similarities of Baltic languages to other European languages as well.
Интересно посмотреть, когда сам латиш. 👍
Sėdi brolis su seserimi - Должно быть так, а не так, как здесь написано.
В литовском языке гласные U, Ū, I, Y различаются по долготе. Они по разному произносятся и воспринимаются за разные звуки.
Aš lietuvė ir sakau "su seseria". Gal tai tik suvalkietiškas variantas, bet tikriausiai teisingi abu.
@@vilmamy
Kažin ar čia suvalkietiškas variantas (su seseria). Esu augęs Sibire. Grįžęs į Lietuvą supratau, kad lietuviškai kalbu ne kaip. Žmonių patartas tris mėnesius Šakių rajone tobulinau savo kalbą. Kelis kartus ištarus "su seseria" buvau pataisytas į "su seserimi".
@@zenonasskrickus563 Aš iš Suvalkijos, net iš Šakių rajono ir man toks pasakymas visiškai natūralus. Mes dažnai trumpinam žodžius, pavyzdžiui "tę" (ten), "dą" (dar), "i" (ir), "gyvęti" ( gyventi). Jeigu aš rašau, tikriausia, aš parašysiu "su seserimi", bet kalbant aš naudosiu "su seseria".
@@vilmamy
Man jau 86 metai. Galiu ir kai ko neatsiminti. Jeigu Jūs iš Šakių rajono, o jeigu dar arčiau Nemuno, Jums turėtų būti žinomi terminai: - liociai ir karnavyžiai. Aš esu karnavyžis. Kilęs nuo Veliuonos. Tarmės vos ne identiškos. Visgi esama skirtumų.
Trumpinimai tiek viename krante, tiek kitame krante tie patys. Vienok liocius, zanavykas, suvalkietis niekada vietoje "persikėliau per Nemuną" nepasakys "pArsikėliau" pAr Nemuną.
Iki šiol esu dėkingas suvalkiečiams, kurie pašiepdami mano tarimą, pastatė mane į teisingas lietuvių kalbos vėžes.
... Būna keista, kada mergaitė, kilusi iš Plokščių, ten kur tam tikrą laiką gyveno Augustas Šleicheris, išmoksta Kaune nemokėti be kirčiavimo klaidų suskaičiuoti iki dešimties ir neištarti lietuviškų garsų Ė ir O.
...O Kaune pastatė paminklą lietuviškai raidei Ė....
Dabar, gyvendamas Kaune, išgirdęs gražią suvalkietišką tarseną, širdyje tampa šilta.
"Исследования в области языкознания приближают человечество к обнаружению своего первого языка, который, похоже, на протяжении долгого времени оставался единственным языком, на котором говорило всё население Земли, бывшее тогда немногочисленным… - Думаю, что тюркский язык и есть та искомая основа. Человечество родом из одной колыбели. И получается, что все мы - и латыши, и русские - немного тюрки…".
Галина Шуке. Были ли латыши тюрками? Феномен обнаружения тюркского субстрата Прибалтики. Даугавпилс, 2010
Если есть вопросы про латышкий язик, можете спрашевать.
Migla Это не туман
Ваше Превосходительство! Со всем уважением, таймкоды.
Надо осторожнее сравнивать литовские и вообще балтийские слова со славянскими. Knyga, miestas, gatаvas, muilas, bažnyčia, seklyčia, grybas, prašau и много других являются на самом деле заимствованиями из славянских языков (русского или польского). Так можно прийти к неверным выводам.
Так же нельзя забывать и обратный процесс - заиимсвования из балтийских языков в славянские (дёготь, кресло, ковш, пакля, янтарь и т.д.), больше всего балтизмов в белорусском языке.
Однако, балтийские языки всё-таки являются родственными славянским, хотя это родство и очень преочень далёкое
Ха, а бурштын? Не дзинтарс
@@andreymelsonso1901 , baltskij i iranskij jazyki proraditeli slavianskogo.
Детерминизм это Свобода 🤙
Для незнаюшего языка- превосходное произношение
bies-pirievoditsa kak velnias ili djavol,i tolko v socitani sdrugimi slovami mozno pierievodit kak strasni
to cto sovpadaiet eto da a s ukrainskim litovski jazik dazie sochranili tie zie samie nazvanie,nap. Sodyba,otdielni dom,suknia-platja kisene-karman kirvis-topor,dekoju.diakuja,blogodarien,no litovskaja fonietika silno otliciaietsa ot ruskovo jazika
Полковник, был неправ. Таймкоды не нужны. Всё очень нажористо.
ruskie liubiat govoriat sto drevnie pismena napisani na staro slavianskom staro beloruskom no ja ponial sto cem dalse vstarinu tem ruski jazik stanovitsa pochozim na litovski no ne naoborot.znacit ocen drevnie teksti mogli bit napisani na litovskom baltskom no kto to eti rukopisi unictozil.
Kionigzberge spausdino Mažosios Lietuvos knygas lietuvių kalba... vokiečiai jas saugojo muziejuose ir archyvuose. Manau supratote kur iškeliavo tos knygos ir raštai...
@@nomedan aplamai musu istorija yra visu mus supanciu valstybiu gniauztuose lyg jos nenoretu atskleisti visu koru kas cia buvo tikrieji seimininkai gal jums bus idomu kad vokieciu moderniosios filosofijos pradininkas IMANUELIS KANTAS beje palaidotas karaliauciui pasake kad reikia saugoti lietuviu kalba nes tai yra raktas kuris isprendzia ne tik visas filologinas problemas bet kartu yra ir raktas i pasaulio tautu istorine raida tarp kitko jo senelis buvo kursis jis turi zemaitisko ir lietuvisko kraujo mam aire tai isivaizduokit ka zinojo vokieciai ir ko turbut niekada nesuzinosime mes.Beje mano nuomone kure daugelis nepalaiko musu istorija padejo klastoti jezuitu ordinassu krikscionimis priesaky jie perase ir nuslepe musu istorija jie didziausi klastotojai nui xv a.
ngreiciausiai sunaikino jezuitai,o kas dar buvo like pabaige naikint carine rusija.Pabandykit paziuret senaja lotynu kalba parasytus tekstis,jie mims lietuviams nors ir ne pazodziui bet suprantami.tekstas parasytas kaip dabar vadinama senaja slavu kalba,labiau suprantamas lietuviui nei rusams.Nepamenu kokiam dokumente skaiciau, kaip kunigaikstis lyg tai kestutis aiskino,kad kancelerijoje turi buut ne tik Lietuvos rastininkai ,bet ir Rusios ir ,kad visi dokumentai turi but fiksuojami abiem kalbomis,o tai reiskia,kad musu rastas galejo but panasus i senaja lotynu
"Исследования в области языкознания приближают человечество к обнаружению своего первого языка, который, похоже, на протяжении долгого времени оставался единственным языком, на котором говорило всё население Земли, бывшее тогда немногочисленным… - Думаю, что тюркский язык и есть та искомая основа. Человечество родом из одной колыбели. И получается, что все мы - и латыши, и русские - немного тюрки…".
Галина Шуке. Были ли латыши тюрками? Феномен обнаружения тюркского субстрата Прибалтики. Даугавпилс, 2010
@@БеркАрстанов ja imeju v vidu indoevropeiskuju vetv a prinadlezit li tiurkski ketoi vetvi neznaju. jesli da to nuzno sprasivat u lingvistov.
Как говорил прусский юрик (моряк ... которого германские "историки" извортили до несуразного "Рюрика"):
As esmi Karol's (|С=Ц|арь) ...
Nie znaju kto vam pierievodil slova,no mnogie slova pierievoditie niepravilno.Sochnut po litovski budut dziuti ili iescio mozno pierieviesti kak sauseti,slovo sausti niesusciestvujut,iest pochozi slov siausti dukti eto po ruski navierna kak balovatsa
zierno eto nie goroch a javas
no tak,kak vi proiznositie litovskie slova,nie kazdi litoviec i poimiot,dazie latisskie slova priznositie nirmalno,no pravilno naucitsa govorit i proiznosit litovskie slova,riedka komu udajotsa.litosvskoie proiznosienie dolzno bit ocien miagim plavnim,a u vas poluciaietsa ocien zostko,.Vasa proiznosienie pochoza na arabskuju riec bolsie ciem na litovski,a nam litovcam izuciat drugie bolie molodie jaziki,dajotsa liegcie,niet probliem s proiznosieniem
is ko sitas laiskas vi takich slov nikogda nieuslisinie,prosto tak niegovoriat nuzno govorit nuo ko sitas laiskas
Vy očen primityvno predstavliaete litovskij jazyk. Kak kakoito nedoumnik. Kak možno izučat neumeja jazyka.
Tak možet znaete iščio odin baltijskij jazyk - pruskij?
"U stalo" niekada lietuviai netaria... gėda už jus, net neskiriate rusicizmų nuo lietuviškų žodžių - "persėsti".
Ne tik tai,jis net vartoja neteisinga verima galvugali vercia kaip pagalveir dar daug vertimu neteisingi,abejoju ar jis is ties kalbininkas.dabar kazkodel daugelis rusu kilmes zmoniu,bando savo gana jauna kalba prilyginti lietuviu kalbai,kur net labai rimti mokslininkai pripazysta ,kad musu kalba unikali