DPR IAN - (MOOD) LYRICS /SUB ESPAÑOL/

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 дек 2024

Комментарии • 5

  • @Wals204
    @Wals204 2 года назад +11

    Gracias por la traducción, me encanta que hicieses el esfuerzo de editar extractos de los mvs para animar el fondo.

    • @Wals204
      @Wals204 2 года назад +2

      Como comentario crítico. Dejaré una lista de faltas ortográficas o probables fallos durante la escritura no intencionados (faltas que pasaste por alto, pero probablemente sí sabías escribirlas bien).
      - No hay tristeza*
      - No asumo que sabías* (pone sabias)
      - Que te extraño cuando todo está en silencio* (está - verbo estar)
      - Acabo de volver a la luna* "ala" es de ala de pájaro, "a la" es preposición + artículo.
      - Y encontré el rayo y el trueno viniendo de tus ojos* pone "encuentre." que es una conjugación incorrecta en la oración.
      - Los violines se aferran a tu melodía* se acentúa al ser un diptongo
      - Cariño, no asumo que sabías*
      - Que te extraño cuando estás en silencio*
      - Utilizaste mis sentimientos hasta que me quebré* se acentúa debido al golpe de voz en esa conjugación (quebré y quebre son conjugaciones diferentes).
      - Mientras nos ahogamos en los mares más profundos* pone "nis"
      - Apaga las alarmas y te daré todo de mí* "mí" en este caso es un pronombre y por ello se acentúa. Por ejemplo: "Mi (determinante) casa"; "Vino a por mí".
      - Apaga tus alarmas, te liberaré* se acentúa.
      - Tus violetas están en el horizonte* pone "en los horizonte"
      - Mi amor atrae a los leones* "mi" es un determinante y en este caso no debería de ir acentuado, aunque creo que escribiste "mía" por un error con el teclado.

    • @Muuksi90
      @Muuksi90  2 года назад +2

      @@Wals204 gracias, trato de mejorar en cada edit pero dime plece, mejorare gracias por ello :) ✨

  • @luziela.dugart6987
    @luziela.dugart6987 4 месяца назад +2

    El color de mis ánimos Color in my moods mis ánimos (my moods)
    Sin desánimos No blues melancolía (blues)
    En el horizonte de tus violetas Your violets on horizons
    Olvide mi razón forgot my screws mi razón (my screws)
    Mi alcohol My booze (shh)
    Mi amor desata a todos los leones my love brings all the lions
    Yo no asumo que tú sabías I don't assume that you knew (hey)
    Que te extraño cuando hay silencio That I miss you when it's quiet
    Oh, es verdad it's true, te deseo I want you se está oscureciendo (it's getting dark)
    Que me digas si te miento To tell me if I'm lying
    Oh, Acabo de regresar de la luna I just came back from the moon
    Encontré la descarga eléctrica saliendo de tus ojos Found the lightning coming from your 눈
    Violines aferrándose a tu tono Violins holding onto your tune
    Mis sentimientos se deciden por ti My moods are swinging for you
    Oh, acabo de regresar de la luna I just came back from the moon
    Me encontré mirándote directamente Found myself looking right at you
    Violines tocando tu melodía Violins playing into your tune
    Mis deseos tienen ansias por ti moods are swinging for you
    El color de mis ánimos Color in my moods, sin desánimos no blues
    En el horizonte de tus violetas Your violets on horizons
    Mi alcohol me hizo olvidar mi razón Forgot my screws and my booze
    Mi amor atrae a todos los leones My love brings all the lions
    Querida no asumas que sabias Honey don't assume that you knew
    Que el silencio me hace extrañarte That I miss you when it's quiet
    Oh, es verdad it's true, deseo I want you
    Que me digas si estoy mintiendo To tell me if I'm lying
    Tú sabes nosotros pasamos mucho tiempo You know we spend so much time demasiado tiempo (too much time)
    haciéndote perpetua en mi mente just sinking holes in my mind
    Nuestras conversaciones en la noche de ayer Our conversations last night (shh)
    hizo que me pusiera a pensar en ti it got me thinking about you a las 4 de la mañana at
    Four in the morning, encontrándonos rendezvous
    Tu usas mis emociones hasta mi límite You spend my feelings until I breakthrough
    Tú solo me calientas You were burning me, sin desahogarme not setting me free
    Y solo deseo dejártelo saber and I want to let you know
    Oh, acabo de regresar de la luna I just came back from the moon
    Found the lightning coming from your 눈
    Violins holding onto your tune
    My moods are swinging for you
    Oh, acabo de regresar de la luna I just came back from the moon
    Found myself looking right at you
    Violins playing into your tune
    My moods are swinging for you
    El color de mis ánimos Color in my moods, sin desánimos no blues
    En el horizonte de tus violetas Your violets on horizons
    Olvide mi razón y mi alcohol Forgot my screws and my booze
    Mi amor atrae a todos los leones My love brings all the lions
    Querida no asumas que sabías Honey don't assume that you knew
    Que el silencio me hace extrañarte That I miss you when it's quiet
    Oh, es verdad it's true, deseo I want you
    Que me digas si estoy mintiendo To tell me if I'm lying
    mientras nos ahogamos As we're drowning
    En la profundidad de los mares In the deepest seas
    deja caer las alarmas Bring down the sirens
    Te voy a dar todo de mi I’ll give you all of me
    mientras me hundo As I'm drowning
    en lo profundo de el mar In the deepest seas
    apaga las alarmas Bring down your sirens
    te voy a liberar I’ll set you free (te voy a liberar I'll set you free)
    El color de mis ánimos Color in my moods, sin desánimos no blues
    En el horizonte de tus violetas Your violets on horizons
    Olvide mi razón y mi alcohol Forgot my screws and my booze
    Mi amor atrae a todos los leones My love brings all the lions
    Querida no asumas que sabías Honey don't assume that you knew
    Que el silencio me hace extrañarte That I miss you when it's quiet
    Oh, es verdad it's true, deseo I want you
    Que me digas si estoy mintiendo To tell me if I'm lying.
    Whom ever translated the song doesn’t know English lingo la persona que tradujo la canción no sabe el contexto en inglés por eso yo lo traduje

  • @solangepereira6263
    @solangepereira6263 9 месяцев назад +1

    NO DORMIR Y ESTA CANCION EN LOOP👌