Вебинар 17. Норвежский язык. Сочинительные союзы

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • - союзы og-и, men-но, eller-или, for-потому что, så-поэтому
    - взрыв мозга:
    for - потому что - сочинительный союз - не придаточное предложение - ikke стоит после глагола (как обычно), ставим запятую перед for
    fordi - потому что - подчинительный союз - придаточное предложение (leddsetning) - ikke стоит перед глаголом, не ставим запятую перед fordi
    - подробнее про слово så и его разные значения
    Смотрите документы и аудио-версии вебинаров в теме "Вебинары записи" тут t.me/NorskLett...

Комментарии • 6

  • @user-ru7bf7xc7n
    @user-ru7bf7xc7n 10 месяцев назад

    Добрый вечер.
    Ваши видео супер ❤!
    Скажите пожалуйста сочинительные и подчинительные союзы - это уровень А1 или А2?

    • @NorskLett
      @NorskLett  7 месяцев назад

      Уровень A1 и A2 очень переплетены, оба они по сути начальный уровень, от которого ожидается, что человек может говорить на простом норвежском на близкие ему темы, про обычную жизнь (семья, погода, еда, одежда, хобби, чуть чуть про работу и так далее). Если человек делает много ошибок, то A1, если не так много ошибок, очень простым языком, A2. Союзы и og, но men, потому что fordi, если hvis самые распространенные на начальном уровне. Но те нюансы, которые разбираются в видео, скорее на уровне B.

    • @user-ru7bf7xc7n
      @user-ru7bf7xc7n 7 месяцев назад

      @@NorskLett А вы работаете переводчиком на телефоне при общении украинцев с норвежскими врачами и не только?

  • @Latol
    @Latol Год назад

    Напевне, все таки є якісь відтінки при вживанні слів "for" і "fordi"? Як їх правильно вживати, в яких випадках перше, а в яких друге?

    • @NorskLett
      @NorskLett  Год назад +1

      Для причины "потому что" чаще всего все-таки употребляется fordi.
      For больше как бы объясняет ситуацию.
      Об этом говорит популярная учительница норвежского Karense
      ruclips.net/video/_bSBbJk0CKM/видео.html
      Часто можно и for и fordi.
      Han er hjemme fordi han har fri. Han er hjemme for han har fri.
      Но вообще for все-таки не совсем о причинах. Например:
      Det er fest for alle har fine klær. Это праздник, раз на всех красивая одежда (праздник не потому что красивая одежда, а мы видим, что праздник, так как все красиво одеты).

    • @Latol
      @Latol Год назад

      @@NorskLett дякую! Послухаю також Каренсе