外國人挑戰用台語買菜!考倒台北人,小黃瓜的閩南語怎唸?什麼事讓歪國人都尷尬…|永春傳統市場
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- 當外國人遇上台北人,一場雞同鴨講的精彩大戲就此展開了…這集我們來到了台北永春傳統市場,挑戰用台語買菜,究竟,杰宇老師和Joelle老師的第一次,會發生什麼有趣的事呢?拿出勇氣的他們,是否能使命必達地,用台語買到(連老闆都聽不懂的)指定的商品呢?途中又是什麼指令,會讓他們既害羞又尷尬呢?快來一探究竟吧!
#台語 #法國 #法文邂逅 #文化 #永春傳統市場 #閩南語
三位老师站在一起的时候,才发现杰宇老师个子好高喔,偷偷说一句杰宇老师又帅又可爱呢,另外两位老师也很美丽。
誠勇敢,讚啦!
謝謝你給的”讚“,好開心🥳
你們的支持,是我們的最大動力❤
- Camille
爆笑劇場,這一集。勇敢的老師們真不怕尷尬,反正尷尬的是別人。
Joelle的波淩仔加上gn的音之後 就人人都懂;Yannick的瓜仔哖很古典,我從來沒說過,都說刺瓜仔。
Merci!謝謝你有喜歡~ 你希望我們下次我們來挑戰什麼? 🤭
- Julie
[蜜饯(Mìjiàn)]的法文是[fruit confit]。
「蜜饯」最常使用的英文是[preserved fruits],代表保存良好的水果干的意思。其它可代表蜜饯的单字还有以下:
candied fruit 裹了糖粉的蜜饯
succade 糖渍水果、蜜饯
crystallized fruit 外表比较晶透的蜜饯类型
conserves 果酱、蜜饯。
「蜜饯」的台语可说[咸酸甜(kiâm-sng-tinn)]、[李仔咸(lí-á-kiâm)]、[李咸(lí-kiâm]。
「蜜饯」的粤语是[mat6 zin3]。
真的很感謝妳們·加油·给妳們大的讚🎉❤
這一集太有趣了!我的三位老師🤩🤩
Merci Arielle ♥️
- Julie
台北人或說絕大多數台灣50歲以下的“原台語人(家族與生活區域在台語區內的住民)”幾乎都失去族語能力(只有程度差別)。同樣情形在客語、原住民語(南島語系)情況更嚴重,可以說是瀕危了。
柴柴的姿勢好銷魂🤣
從蔬菜的名字就可以了解台灣各方面的複雜性..
而且很多水果和蔬菜都是外來的..
名稱或是直接翻譯,或是日文外來語,或是來自閩南話或客家話...
而這些年北部的台語受到"國語"影響,常常都用"國語直譯"的方式來說台語...
生在台語家庭
但學校教的是國語
所以現在會三種語言
國語&台語&台灣國語
台語是古漢語 河洛話 發音比北京話(普通話)美太多了,更有感情
🎉不只會說,用寫作鍛鍊你的法語思維力✨法文邂逅2023新課上架!
✨【主題閱讀寫作課 - 不只會說,用寫作鍛鍊你的法語思維力】✨
學習法語多年,卻從來沒有認真看過一本書嗎?翻開法文書,發現跟自己學的太多不一樣而不敢面對嗎?
🇫🇷為什麼法語閱讀/寫作很重要呢?
#ChatGPT也想告訴你,練習寫作可以訓練詞彙掌握及語言結構,讓你的口語表達更清楚明瞭!
- 透過建構性的反覆回饋,進而增強自己的口說實力,書寫及寫作一樣重要!
- 法文的口語表達及書寫法語大揭秘,在課程中我們將打開這層神秘面紗!
- 書寫的場景其實無所不在,從LINE你的法語區友人,寫明信片給你的情人,到在IG上分享你的法語心情!
✅加入體驗課,3/1 - 3/4 E-mail報名優惠輸入【HAHOWR】享有體驗5折優惠!
如果你希望先體驗課程,歡迎點我報名!
bonjouratous.com/reading-writing/
五金行跟兩家蔬菜攤都是我常去的店😂上次好像還在小黃瓜那攤看到罕見的羅馬花椰菜
好好玩!你們好可愛
你們還早著呢?想講台語@有一個住在台灣@的雷什麼他的一口流利台語@沒法形容呢?
波零仔變杯子(大力水手吃的)
去傳統市場殺價很簡單~~就說, 姐姐妳很漂亮, 可以算我便宜一點嗎?....成功率極高..... 哈哈哈哈
好敢喔!你們選的蔬菜台語其實很難,我家雖然是台語家庭, 但小黃瓜.菠菜 都還是用國語,水果的台語反而比較常講,台語真的發音很難,不過還是要常講,不能都用國語
謝謝!我們這邊的老師都希望我們的學員可以勇敢說出一點法文~ 有沒有很完美沒有關係,只要有說就會有進步的😍
你覺得我們下次應該來挑戰做什麼? 🤭
- Julie
真要是用連珠炮式的台語對罵起來,可以形容成~史詩級的戰鬥! 🤣🤣🤣
台北年輕一輩的台語真的很破(大部分),只有吵架嗆聲才會使用台語
有趣的遊戲
好久沒看到茱莉花了,原來都在這
自己原本的頻道沒在經營了嗎?
現在都講小黃瓜,瓜仔尼比較沒人講了
跟菜市場媽媽學台語比較快
阿批噠 ~ ~~
只知道台語的 燒(SYO)、茶(TE)和法語的發音是一樣
沒錯!還有更多很像的~ 我們曾經有拍過關於這個話題的影片,不曉得你有沒有看過?
- Julie
古代中國茶葉出口以福建茶為大宗
所以茶的西方語讀法是來自福建閩南話
還有一個傳說是賭場casino是源自閩南話
淵源就是西方資本來福建招聘人力到各地開墾
因為閩南人工餘閒時好賭
每次要開始賭博時都大聲喊閩南語的「開始囉」
洋人聽到「開始囉」就知道閩南人要開始聚賭了
因此洋人就認為開始囉就是賭博的意思
於是就衍生出Casino 這個說法!
台語是當地土語,挺好的挑戰
langue de taiwanese est le langue local sans grammar et pronounciation pour apprendre,justement le langue aboriginal local,c'est bon defie
殺價是臺灣人的傳統文化
其实所谓的台语是闽南语的一种,流传在上海浙江福建广东海南一带
原來是菠菜 我一直聽成斗笠
小黃瓜台語是" 汽規阿", 從來沒聽過叫" 龜阿尼" ???? 在台灣65年沒聽過這種叫法?,
@plkmm227 "氣規阿"是大黃瓜.....
刺瓜仔是大一點的黃瓜,小黃瓜叫瓜仔哖沒錯,少聽到是因為都直接講中文小黃瓜
謝謝 長知識了,這是我一直知道說得不精準卻不知怎麼說好的一個東西。@@didn_I
南北有差異喔,基本上只是腔口差而已~
南部
小黃瓜:刺瓜仔(tshì-kue-á),大黃瓜:瓜仔(kue-á)(至少我家附近是這麼叫)
北部
小黃瓜:瓜仔哖(kueke-á-nî),大黃瓜:刺瓜(tshì-kue)
以上予逐家罔參考
@@williamcheng3786 補充:我家住中部,小黃瓜也是叫刺瓜仔
在臺灣不會說臺語很吃虧
我活到一甲子了,小黃瓜台語也沒印象。
刺瓜ㄟ
台北年青人不會台語非常多
妳很無聊,用台語買菜,而且不是台語,真正的是閩南語,妳們真是無聊透頂
菠菜。