【和訳】Lizzo - Good as hell
HTML-код
- Опубликовано: 28 сен 2021
- ご覧頂きありがとうございます^^
この楽曲にはダメ男と付き合っている女性に、そんな男とは別れてもっと自分自身を愛するために時間を使いましょう、という背中を押してくれるようなメッセージがあります。
リゾの曲はどれもポジティブな気持ちにさせてくれるものが多くて大好きです。
ブラックミュージック特有のスラングが多くて訳すの結構むずかった...意訳めちゃめちゃ含みます。
髪を振り払ってネイルをチェックしてラブマイセルフしていきましょ\❤︎/
背景の映像は"Booksmart"という映画から拝借してます!
Lizzo
/ lizzo
Official Video
• Lizzo - Good As Hell (...
失恋してこれ聞いて気がついたらネイル塗ってました💅
この映画好きです🥺🤍
ブックスマート好きです🤯✨この映画の歌だったんですね🤍
[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
[Verse 1]
Woo, child, tired of the bullshit
ガキっぽいわね そんな馬鹿な話やめてよ
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
あんたとはサヨナラ あたしは前に進むわ
Yes, Lord, tryna get some new shit
そうよ「神様」 新しい彼を探すの
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
水着姿で プールにでも行ってね
Come now, come dry your eyes
さぁ 泣いてないで涙拭きなさいよ
You know you a star, you can touch the sky
あんたはスターでしょ 空だって掴めるの
I know that it’s hard, but you have to try
大変だけど 頑張らなきゃいけない
If you need advice, let me simplify
アドバイスが欲しいなら わかりやすく言うわね
[Pre-Chorus]
If he don’t love you anymore
彼があんたをもう愛してないなら
Just walk your fine ass out the door
背を向けてさっさとドアから出ていくのよ
[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
[Pre-Chorus]
(Feeling good as hell)
ホント最高の気分
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
[Verse 2]
Woo, girl, need to kick off your shoes
あんたねぇ そんな靴は脱ぎ捨てなよ
Gotta take a deep breath, time to focus on you
深く息をして 自分に集中するの
All the big fights, long nights that you been through
今まで大ゲンカして 長い夜を過ごしてきたわよね
I got a bottle of tequila I been saving for you
あんたのためにテキーラのボトルキープしておいたの
Boss up and change your life
もっとステップアップして人生変えるのよ
You can have it all, no sacrifice
何だってあんたのモノ 犠牲なんて必要ない
I know he did you wrong, we can make it right
あんな男にもてあそばれたのも 今からやり直せるわ
So go and let it all hang out tonight
さあ 今夜は遊びまくりましょ
[Pre-Chorus]
‘Cause he don’t love you anymore
彼があんたをもう愛してないなら
So walk your fine ass out the door
背を向けてさっさとドアから出ていくのよ
[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
[Pre-Chorus]
Listen, if he don’t love you anymore
いい? 彼があんたをもう愛してないなら
Then walk your fine ass out the door
背を向けてさっさとドアから出ていくのよ
[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
これは何かの映画ですか?
めっちゃいい曲〜!!
ポジティブになれますよね〜!!✨
『ブックスマート』という映画です🎬