Undertale - Анонс русификатора

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 ноя 2024

Комментарии • 101

  • @DubstepDude
    @DubstepDude  Год назад +11

    Вам предоставлена возможность лицезреть анонсирующий трейлер нового русификатора UNDERTALE. Не стесняйтесь задавать свои вопросы, но знайте, что все ответы будут на релизе. Когда релиз? Смотрите трейлер.
    Ждите релиза в LazyDesman - vk.com/lazydesman

    • @leonid64__24
      @leonid64__24 Год назад +1

      Вы оставите "треугольная руна " или измените в правильное русло "дельта руна"

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад

      @@leonid64__24 если вы играли Дельту-руну с переводом от LazyDesman, то вы знаете ответ.

    • @darksamurai8404
      @darksamurai8404 Год назад +1

      А когда он выйдет? Хотя бы примерная дата

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад

      @@darksamurai8404 зависит от того как быстро его затестят.

    • @Charik_Komarik
      @Charik_Komarik Год назад +2

      По трейлеру я вижу что имя героя тоже будет русское

  • @hamstetudioBio
    @hamstetudioBio Год назад +29

    Игра недавно вышла и сразу перевод завезли, уважение автору

    • @Mipo_eliot
      @Mipo_eliot Год назад +1

      Игра вышла 8-7 лет назад

    • @buyan_rnd
      @buyan_rnd Год назад +2

      ​@@Mipo_eliotСерьёзно? А мы и не знали

  • @Former_time_all_around
    @Former_time_all_around Год назад +5

    Чего Цветик жалуются на перевод имён, так по мне так и надо делать (не зря так делают и в других разных играх)

  • @OrdinaryDeltarunePlayer2001
    @OrdinaryDeltarunePlayer2001 Год назад +1

    3:18 - о, это же моё имя :D
    (да, я тоже принимал участие, правда больше в роли технической поддержки для одного из главных членов команды, ну и починил управление полусердцами в некоторых случаях)

  • @S-Mine
    @S-Mine Год назад +19

    Стоп, РУССКИЕ БУКВЫ!?!? НАКОНЕЦ ТО Я СМОГУ НАЗВАТЬ СЕБЯ ЙУХ

  • @dst1894
    @dst1894 Год назад +11

    Это улучшеный перевод???...
    Хотя... Пускай будет так как получится 🥰

    • @ARIKA_NEST
      @ARIKA_NEST Год назад +1

      Неа, уже видны ошибки. Они одной фразой Блуки показали что будет все очень даже плохо... Молчу за неверное произношение Папса. Мой учитель англ языка (и взрослая и уже в возрасте учительница) - поражаются такому.

  • @кира-ш4ъ
    @кира-ш4ъ Год назад +3

    Видео вышло в 7 часов по бишкекскому времени в 5 июня

  • @TailsXHeeroes
    @TailsXHeeroes Год назад +6

    _Хухоль._
    P.S: Если будет поддержка этих прикольных бордеров, то поставлю на перевод свою запасную игрушечную почку.
    P.P.S: Ладно проехали, я уже заметил поддержку NXTale.
    P.P.P.S: Сделайте тогда поддержку 60-ти фпс что-ль.
    P.P.P.P.S: Ладно не обязательно, но если можно то сделайте. И также если можно кнч добавьте поддержку 16:9 если удосужейтесь.
    P.P.P.P.P.S: Крч, 16:9 - хотя-бы просто так; 60 фпс - если можно кнч; NXTale - уже круто что будет; Изменение кнопок, а-ля с плойки на иксбокс, с иксбокса на свитч; и ещё что--то.
    P.P.P.P.P.P.S: Я заколебался писать пост-скриптумы.
    P.P.P.P.P.P.P.S: О, и ещё, поддержку а-ля выбор стиля. Т.е. по выбору игрока будет или: 1. Женский тип произношения героя; 2. Средний род и так далее. Если можно кнч.
    P.P.P.P.P.P.P.P.S: Поддержку 11-го DirectX'а..? Я хз что ещё предложить, можно также OpenGL добавить если вообще возможно.

    • @pelmen1906
      @pelmen1906 Год назад

      а не дохуя ли ты хочешь?

    • @TailsXHeeroes
      @TailsXHeeroes Год назад +1

      @@pelmen1906 А что, если-уж и делают перевод, то хотя-бы с добавлением плюшек. (Что они и так делают с NXTale.)
      В чём смысл русификатора, если даже ничего он не добавляет?

    • @pelmen1906
      @pelmen1906 Год назад +1

      @@TailsXHeeroes ребята оказывается что русификаторы помимо перевода должны ещё и какие-то плюшки от себя добавлять :flushed: я в шоке

    • @TailsXHeeroes
      @TailsXHeeroes Год назад +1

      @@pelmen1906 Не ну а что, они уже добавляют поддержку NXTale, после его доделки почему не добавить остальные-то?

    • @ARIKA_NEST
      @ARIKA_NEST Год назад

      "поддержку а-ля выбор стиля. Т.е. по выбору игрока будет или: 1. Женский тип произношения героя; 2. Средний род и так далее. Если можно кнч."
      Ты дурак? Т. Е. главный посыл автора тебе что подотри пятую точку и выкинь? Вот из-за таких и страдают переводы. Не говоря уже о косяках в этом трейлере и многих потерянных смыслах. Та же морковочка назвала нас не чучелом а глупышкой, намекая что мы глупышки, так как овощи не говорят. И таких косяков будет море...

  • @ivandog11
    @ivandog11 Год назад +7

    Как всегда вовремя, сразу после выхода игры уже руссификатор, спасибо

  • @GreenSans-fx9qv
    @GreenSans-fx9qv Год назад +3

    АХПХАХПАХПхАХПХАХПХАПХ там в головоломке были сигары

  • @Mike-wq3in
    @Mike-wq3in Год назад +3

    Удачки вам

  • @AN0NIM_USER
    @AN0NIM_USER Год назад +1

    "Снежнеград", "Жаркоземье", и "Водопадье" ОСТАВЬТЕ "Снежнеградом", "Жаркоземьем", и "Водопадьем", только насчëт этого претензии, а так, очень круто

    • @AN0NIM_USER
      @AN0NIM_USER Год назад

      О, и, эт самое, добавьте всë секретное что было в андертейле в порт на андроид (если он, конечно, выйдет)

  • @snasych.lol_2-4-0
    @snasych.lol_2-4-0 Год назад +4

    А что, Цветик вполне нормальный перевод имени, хоть мне и намного привычнее называть его Флауи

    • @ARIKA_NEST
      @ARIKA_NEST Год назад

      Это вообще охренеть какая ошибка и прямое нарушение правила, в котором нельзя переводить собственное имя. Дай ты в своей истории кому-то какое-то имя и ни кто не должен переводить его как Вася, когда он Петя. Это очень грубое нарушение.

    • @snasych.lol_2-4-0
      @snasych.lol_2-4-0 Год назад +3

      @@ARIKA_NEST не-а, бесприкословно верить правилу "имена собственные не переводятся" большая ошибка. Это сильно ограничивает перевод, возьмём пример того же перевода андертейла. Что русскому обывателю который вообще не шарит за инглиш говорит слово сноудин? Да ничего. То-ли дело снежнеград. Просто такие люди как ты яро топят за так сказать минимальный перевод, чего такие люди как я никогда не поймут

    • @tyomich_zakuro
      @tyomich_zakuro Год назад +2

      @@snasych.lol_2-4-0 соглашусь. Я занимаюсь переводом TS! Underswap. Оригинальные имена от греха подальше трогать не стал, но новых монстров адаптировал (как и локации).

  • @MrCama-zm8kf
    @MrCama-zm8kf Год назад +3

    А будет перевод undertale bits and pieces???

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      Знать ответ на вопрос очень тяжело.

  • @NeoNik944
    @NeoNik944 11 месяцев назад +1

    Можно ли поинтересоваться, как вы смогли зайти в исходник игры для дальнейшего перевода? Недавно вышла Undertale Yellow и я хочу попробовать перевести её.

  • @NikBlox_
    @NikBlox_ Год назад +3

    Здраствуйте! если будет возможность сделайте русификатор андертейл на Нинтедно свитч! если можно и возможно спасибо заранее!

  • @you_not_real_bombaster
    @you_not_real_bombaster Год назад +2

    Я перепройду.... Чо нет?

  • @aboltyss8650
    @aboltyss8650 Год назад +3

    Актуально

  • @ЕлисейКудрашов
    @ЕлисейКудрашов Год назад +3

    Но я же проходил игру пол года назад и всё на русском давно было. Зачем второй русификатор?

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      а почему бы и нет) Второй раз поиграете.

  • @Александр-б9ю9к
    @Александр-б9ю9к Год назад +2

    Ого

  • @alastor6853
    @alastor6853 Год назад +3

    Ждём

  • @Racer-human
    @Racer-human Год назад +4

    Насколько я понимаю, стоит ждать этого русификатора только за альтернативный перевод, который в некоторых местах как по мне выглядит неуместно, и русский язык в имени Чары.

    • @Racer-human
      @Racer-human Год назад +1

      @@DubstepDude Я имел в виду, имя которое принадлежит персонажу, которому игрок и даëт имя в начале игры.

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      @@Racer-human Тогда я вас не понял. Вам кажется, что русский язык не уместен, чтобы набирать имена? (Я правильно тебя понимаю?)

    • @Racer-human
      @Racer-human Год назад +1

      @@DubstepDude Нет, под "неуместно" я подразумеваю в некоторых показанных сценах игры с переводом, где фразы выглядят не очень, сравнивая с другими русификаторами.

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      @@Racer-human ещё не забывайте про оригинал 🐕
      Теперь понял, спасибо.

    • @ARIKA_NEST
      @ARIKA_NEST Год назад

      @@DubstepDude я прекрасно помню за оригинал. И тут куча ошибок и потерянных намеков. А так же грубая ошибка в переводе собственных имен. Их переводить НЕЛЬЗЯ.

  • @maxin6372
    @maxin6372 Год назад +3

    Вовремя

  • @АлиханАкбалаев-м9б

    Урааа

  • @pelmen1906
    @pelmen1906 Год назад +2

    это правда, я проверил...

  • @skyracerst
    @skyracerst Год назад +2

    Будет фулл русификатор для собачьего храма на свитч, псвита и хбох версиях ундертале?🤔

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад

      Всё будет кроме Xbox, но это уже зависит от NXTALE.

  • @thejoydan4535
    @thejoydan4535 Год назад +2

    Возможность писать русскими буквами а не кюргюштанскими уже о чём то да говорит

  • @vihrya8
    @vihrya8 Год назад +3

    просто интересно, а в каком роде перевели моменты когда говорят о чаре/фриск?

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +2

      Привет, но точно не мужском/женском роде. Сам глянешь, когда выйдет перевод. Хотя, если играл с переводом Дельтарун, то знаешь что будет.

    • @vihrya8
      @vihrya8 Год назад +2

      @@DubstepDude ооо, это уже радует! меня постоянно раздражало употребление к фриск/чаре женского или мужского рода, хотя в оригинале игры это полностью бесполые персонажи. из-за старых русификаторов люди до сих пор думают, что чара/фриск это канонично девочка/мальчик, пусть в оригинале к ним используют местоимение 'they'.
      уже очень сильно радуете! :D

  • @Agisteon
    @Agisteon Год назад +4

    Когда выйдет русификатор?

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +3

      Когда-то, но совсем скоро.

  • @FSB_Polkownik
    @FSB_Polkownik Год назад +3

    Так есть русская версия

  • @Trin_original
    @Trin_original Год назад +1

    А Андертейл на слабых телефонах будет??

  • @АлиханАкбалаев-м9б

    Жесть перевод свитча

    • @bikvatik
      @bikvatik Год назад +2

      ЧТО АЛИХАН АКБАЛАЕВ ЕСТЬ В ЮТУБЕ???77

    • @АлиханАкбалаев-м9б
      @АлиханАкбалаев-м9б Год назад +3

      @@bikvatik да я тут есть

    • @denplay076
      @denplay076 Год назад +1

      Не, просто портируют контент консолей на пк

  • @Nicknotmaps
    @Nicknotmaps Год назад +2

    Я

  • @n-e_0-qx1dy
    @n-e_0-qx1dy Год назад +2

    Стоп, а что у андертейла нету русификатора? а как я тогда проходил?

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      Был. Гляньте видео.

  • @malvaresz
    @malvaresz Год назад +2

    Еее

  • @lex5161
    @lex5161 Год назад +2

    Я СМОГ РАСШИФРОВАТЬ НАКОНЕЦ-ТО
    кажись я второй

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      Как я рад за тебя.

    • @lex5161
      @lex5161 Год назад +2

      @@DubstepDude
      Я тебя знаю
      Давай пока не будем не кому говорить пусть сами расшифровывают а мы скажем что там очень очень что-то секретное

    • @lex5161
      @lex5161 Год назад +2

      А хотят пусть все знают я все им отправлю перевод

  • @sanyaaaaa.
    @sanyaaaaa. Год назад +4

    Во первых, ты молодец, игра ведь вышла совсем недавно, а тут уже перевод сделали. Во вторых как можно будет установить русификатор на свитч? Через прошивку?

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +2

      Привет, перевод вряд-ли будет портироваться на реальные приставки Nintendo Switch. Просто портируют контент из PS и Nintendo Switch на Пк. То есть битва с Безумной Мяу-Мяу будет на ПК.

    • @dyingprocessor3715
      @dyingprocessor3715 Год назад +3

      чего? игре уже 8 лет будет скоро

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      @@dyingprocessor3715 честно говоря я всё ещё в ступоре от комментария :D Но возможно он не пошутил.

    • @pelmen1906
      @pelmen1906 Год назад +2

      "совсем недавно"

    • @sanyaaaaa.
      @sanyaaaaa. Год назад +1

      @@dyingprocessor3715 Я рофлю

  • @Haiptt
    @Haiptt Год назад +3

    Интересно а будет ли на телефоне?

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      Без понятия. Хочется самому знать ответ.

    • @Frisk-ml4kr
      @Frisk-ml4kr Год назад +1

      По логике, если lazydesman сделали мобильную версию deltarune, то сделают и мобильную версию undertale

    • @Haiptt
      @Haiptt Год назад +1

      @@DubstepDude хех

    • @Yellow_edits3131
      @Yellow_edits3131 Год назад +1

      ​@@Frisk-ml4krвообще-то андертейл на телефоне есть

    • @Frisk-ml4kr
      @Frisk-ml4kr Год назад +1

      ​@@Yellow_edits3131 я знаю но я про версию от lezydesman

  • @xxdimon228xx9
    @xxdimon228xx9 Год назад +2

    Ьееь

  • @da-gh4ds
    @da-gh4ds Год назад +2

    а почему у вас буква "Х" похожа на сваcтику...?))

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +1

      Ты не первый кто так думает.

    • @Стенька_Пианист
      @Стенька_Пианист Год назад +2

      Потому что на английском она такая же?

    • @da-gh4ds
      @da-gh4ds Год назад +1

      Ахахахах, нет, на английском, она не такая @@Стенька_Пианист

    • @Стенька_Пианист
      @Стенька_Пианист Год назад +1

      @@da-gh4ds, напишите что-нибудь с X в игре и убедитесь сами.

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +2

      @@da-gh4ds i.imgur.com/fq5cOma.png вот гляньте. Это оригинал.

  • @p31m3n
    @p31m3n Год назад +3

    На андроид будет?

    • @DubstepDude
      @DubstepDude  Год назад +2

      Может быть а может и нет кто чёрт его знает.

    • @p31m3n
      @p31m3n Год назад +2

      @@DubstepDude надеюсь на может быть (◕‿◕✿)

  • @Gaidan08
    @Gaidan08 Год назад

    Будет порт на андроид ?