Un dato curioso Hiro: tanto Victor Ugarte como Noriaki Sugiyama interpretan a los mismos personajes en Bleach y en Naruto, por ende los dos son Sasuke y Uryu.
Yo no soy española pero aprecio muchísimo el doblaje bien echo, en el anime siempre el doblaje de España es superior con creces, el latino no dobla del japonés si no del Inglés y el Inglés destruye todos los términos e información valiosa.
Conoci Bleach luego de empezar a vivir fuera de Japon asi que me traian muchas veces con doblaje, y en lo personal me gustaron mas el Castellano aun si vivo en latinoamerica (Peru) aunque la voz de Rukia latino es el unico que se me quedo grabado de todo el cast (no hablemos de Komamura Prime xD). Aunque igual soy de los que prefieren ver las series con idioma original, aun se pueden apreciar los doblajes en algunos.
hola hiro, el día de hoy sale la canción hood remix de tiago pzk y trueno a las 6:00pm hora mexico te invito a reaccionarla. por cierto prefiero el acento latin😸
Este Doblaje español de España es muy bueno, respetan más términos que en latino, pero en voces y actuación gana el Latino.
El latino es superior
@@hectoryt7116 vete al free fire anda
@@RikeWYM que tiene free fire? Seguro tienes envidia por qué es el juego más descargado y jugado de mobil
@@hectoryt7116 No soy latino y te digo que no
Me gusta la voz de Rukia en latino
La unica vez que preferi doblaje español de españa fue con las 2 primeras temporadas de Jojo's
Muy buen video, amo Bleach
Mi personaje favorito de Bleach sin duda es Urahara pero me gusta también Yoruichi, ella es espectacular y tiene un estilo de pelea increíble
Un dato curioso Hiro: tanto Victor Ugarte como Noriaki Sugiyama interpretan a los mismos personajes en Bleach y en Naruto, por ende los dos son Sasuke y Uryu.
Eso es verdad
Falta que si en un tiempo indeterminado le hacen doblaje latino a Fate stay night Shirou tenga la misma voz xD
Ohh... Hacela muy bien
Un español sabe q este doblaje al castellano es perfecto, hablan y utilizan nuestras mismas expresiones sin hacerlas "más correctas"
Yo no soy española pero aprecio muchísimo el doblaje bien echo, en el anime siempre el doblaje de España es superior con creces, el latino no dobla del japonés si no del Inglés y el Inglés destruye todos los términos e información valiosa.
MUY BIEN EXPLICADO., NO ME UBIERA DADO CUENTA DE ESTO..CAMBIOS DE TONO..
Aparezco en Portada (Bueno el contenido)
Saludos :D
Conoci Bleach luego de empezar a vivir fuera de Japon asi que me traian muchas veces con doblaje, y en lo personal me gustaron mas el Castellano aun si vivo en latinoamerica (Peru) aunque la voz de Rukia latino es el unico que se me quedo grabado de todo el cast (no hablemos de Komamura Prime xD). Aunque igual soy de los que prefieren ver las series con idioma original, aun se pueden apreciar los doblajes en algunos.
las flipantes aventuras del espadas
Muy buena observación hiro
Sigue reaccionando a videos así, nos interesa saber que opina un japonés de nuestros doblajes 😊
Reacciona a la escena de gaara cuando lo hieren y ve su propia sangre, reacciona en japonés, castellano y latino.
Sigue con las reacciones:)
España se escucha muy de persona mayor las voces
En este anime el castellano es muy bueno, pero prefiero verlo en VOSE.
hola hiro, el día de hoy sale la canción hood remix de tiago pzk y trueno a las 6:00pm hora mexico te invito a reaccionarla.
por cierto prefiero el acento latin😸
DE DONDE CONSIGO EN ESPAÑOL CASTELLANO
solo hay traducidos hasta el 109 en español
Que reaccione a la escena donde Gohan se transforma en ssj2
El castellano en muchos casos suena algo forzado, cuando kon va caminando en castellano suena bien
Reacciona al doblaje de TRIGUN que en latino esta GOD!! Aunque el español también me gusta!!
En la escena que llora en español es insuperable
Soy latino pero en este anime ( mi favorito) es mas bueno c
El astellano respeta las traducciones como hollow o shinigami. No HUECO o SEGADOR
Aún no pierdo la esperanza de que reacciones a lost canvas en latino
El doblaje de kimetsu no Yaiba xd
Haber cuando reaccionas al doblaje de saint seiya
español españaaaaaaaa es muchisimo mejor (huecos) que es eso paso flash ag
ICHIGO en Latino me asquea
Hay que admitir que el doblaje mexicano es muchísimo mejor que el doblaje español 🥰❤️❤️saludos desde Perú✨ 💕✨
Bueno esa es tu opinión
😂😂😂
Naa aqui el doblaje en castellano le gana al latin.. HUECO?, CEGADOR? Que es eso?
si quieres ver al verdadero ichigo latino,mira peleas ,sus gritos SON BRUTALES y yo no suelo decir esa palabra por sierto