🇯🇵JAPONES REACCIONANDO A Bleach Doblaje Español Latino 🇲🇽 vs Doblaje Español Castellano 🇪🇸 (Voces)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 дек 2024

Комментарии • 43

  • @isaacdubsz3954
    @isaacdubsz3954 2 года назад +16

    Este Doblaje español de España es muy bueno, respetan más términos que en latino, pero en voces y actuación gana el Latino.

    • @hectoryt7116
      @hectoryt7116 2 года назад

      El latino es superior

    • @RikeWYM
      @RikeWYM Год назад +2

      ​@@hectoryt7116 vete al free fire anda

    • @hectoryt7116
      @hectoryt7116 Год назад

      @@RikeWYM que tiene free fire? Seguro tienes envidia por qué es el juego más descargado y jugado de mobil

    • @fancy3dados
      @fancy3dados Год назад

      @@hectoryt7116 No soy latino y te digo que no

  • @brsk0001
    @brsk0001 2 года назад +8

    Me gusta la voz de Rukia en latino

  • @alexsuy7916
    @alexsuy7916 2 года назад +9

    La unica vez que preferi doblaje español de españa fue con las 2 primeras temporadas de Jojo's
    Muy buen video, amo Bleach

  • @carlosarturovega6240
    @carlosarturovega6240 2 года назад +4

    Mi personaje favorito de Bleach sin duda es Urahara pero me gusta también Yoruichi, ella es espectacular y tiene un estilo de pelea increíble

  • @nova12ification
    @nova12ification 2 года назад +23

    Un dato curioso Hiro: tanto Victor Ugarte como Noriaki Sugiyama interpretan a los mismos personajes en Bleach y en Naruto, por ende los dos son Sasuke y Uryu.

    • @hectoryt7116
      @hectoryt7116 2 года назад +1

      Eso es verdad

    • @craszvandikudd9088
      @craszvandikudd9088 5 месяцев назад

      Falta que si en un tiempo indeterminado le hacen doblaje latino a Fate stay night Shirou tenga la misma voz xD

  • @PDV2000KRK
    @PDV2000KRK 7 месяцев назад +1

    Ohh... Hacela muy bien

  • @juanordieres956
    @juanordieres956 Год назад +3

    Un español sabe q este doblaje al castellano es perfecto, hablan y utilizan nuestras mismas expresiones sin hacerlas "más correctas"

    • @rox5033
      @rox5033 Год назад

      Yo no soy española pero aprecio muchísimo el doblaje bien echo, en el anime siempre el doblaje de España es superior con creces, el latino no dobla del japonés si no del Inglés y el Inglés destruye todos los términos e información valiosa.

  • @arkialmo1392
    @arkialmo1392 2 года назад +1

    MUY BIEN EXPLICADO., NO ME UBIERA DADO CUENTA DE ESTO..CAMBIOS DE TONO..

  • @Doblajegeek255
    @Doblajegeek255 7 месяцев назад +1

    Aparezco en Portada (Bueno el contenido)
    Saludos :D

  • @milesprower6110
    @milesprower6110 Год назад +2

    Conoci Bleach luego de empezar a vivir fuera de Japon asi que me traian muchas veces con doblaje, y en lo personal me gustaron mas el Castellano aun si vivo en latinoamerica (Peru) aunque la voz de Rukia latino es el unico que se me quedo grabado de todo el cast (no hablemos de Komamura Prime xD). Aunque igual soy de los que prefieren ver las series con idioma original, aun se pueden apreciar los doblajes en algunos.

  • @carlosdanielgarciasuarez7539
    @carlosdanielgarciasuarez7539 2 года назад +2

    las flipantes aventuras del espadas

  • @awtlown
    @awtlown 2 года назад +1

    Muy buena observación hiro

  • @sak1556
    @sak1556 2 года назад +5

    Sigue reaccionando a videos así, nos interesa saber que opina un japonés de nuestros doblajes 😊

  • @RONINGP1201
    @RONINGP1201 2 года назад +4

    Reacciona a la escena de gaara cuando lo hieren y ve su propia sangre, reacciona en japonés, castellano y latino.

  • @Laxsei_Hunter
    @Laxsei_Hunter 2 года назад +1

    Sigue con las reacciones:)

  • @stierdinho2501
    @stierdinho2501 2 года назад +7

    España se escucha muy de persona mayor las voces

  • @Vyr-kj1cr
    @Vyr-kj1cr 10 месяцев назад +2

    En este anime el castellano es muy bueno, pero prefiero verlo en VOSE.

  • @AlexDuko
    @AlexDuko 2 года назад +2

    hola hiro, el día de hoy sale la canción hood remix de tiago pzk y trueno a las 6:00pm hora mexico te invito a reaccionarla.
    por cierto prefiero el acento latin😸

  • @fancy3dados
    @fancy3dados Год назад +2

    DE DONDE CONSIGO EN ESPAÑOL CASTELLANO

  • @otonielalonzo_0882
    @otonielalonzo_0882 2 года назад

    Que reaccione a la escena donde Gohan se transforma en ssj2

  • @DanielDominguezEspinosa
    @DanielDominguezEspinosa 2 года назад +2

    El castellano en muchos casos suena algo forzado, cuando kon va caminando en castellano suena bien

  • @cameronxe5484
    @cameronxe5484 2 года назад

    Reacciona al doblaje de TRIGUN que en latino esta GOD!! Aunque el español también me gusta!!

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 2 года назад

      En la escena que llora en español es insuperable

  • @albertotililapadilla8671
    @albertotililapadilla8671 8 месяцев назад

    Soy latino pero en este anime ( mi favorito) es mas bueno c
    El astellano respeta las traducciones como hollow o shinigami. No HUECO o SEGADOR

  • @vanpersie4426
    @vanpersie4426 2 года назад

    Aún no pierdo la esperanza de que reacciones a lost canvas en latino

  • @officialflikz
    @officialflikz 2 года назад +1

    El doblaje de kimetsu no Yaiba xd

  • @josemolinabustos727
    @josemolinabustos727 2 года назад +1

    Haber cuando reaccionas al doblaje de saint seiya

  • @edsonleaufernandezflores8525
    @edsonleaufernandezflores8525 2 месяца назад

    español españaaaaaaaa es muchisimo mejor (huecos) que es eso paso flash ag

  • @rox5033
    @rox5033 Год назад

    ICHIGO en Latino me asquea

  • @nekosarang4629
    @nekosarang4629 2 года назад +4

    Hay que admitir que el doblaje mexicano es muchísimo mejor que el doblaje español 🥰❤️❤️saludos desde Perú✨ 💕✨

  • @albertotililapadilla1595
    @albertotililapadilla1595 Год назад

    Naa aqui el doblaje en castellano le gana al latin.. HUECO?, CEGADOR? Que es eso?

  • @lionidasojosnegros
    @lionidasojosnegros 2 года назад +1

    si quieres ver al verdadero ichigo latino,mira peleas ,sus gritos SON BRUTALES y yo no suelo decir esa palabra por sierto