Vizslák a Star Warsban, Budapest az űrben ❤️🤍💚 MAGYAR utalások a sci-fik világából 🎬 GameStar

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 июн 2023
  • Te melyik filmben találkoztál már magyar utalásokkal?
    Legyél te is csatornatag:
    / @gsplushu
    Itt találsz még meg minket:
    🌐 Weboldalunk: gamestar.hu
    🔵 Facebook oldalunk: / gamestarhu
    🔴 Instagramunk: / gamestarhu
    ⚫️ TikTokunk: / gamestarhu
    💬 Twitterünk: / gamestar_hu
    ✉️ Hírlevelünk: gamestar.hu/hirlevel
    🏆 Legnépszerűbb videók 🏆 • Új szuperhős születik ...
    🕐 GameStar Shorts 🕐 • Shorts
    🎮 Tesztek 🎮 • Teszt
    🎬 Kritikák 🎬 • Kritika
    🤔 Magyarázó videók 🤔 • Magyarázó
    🏅 Toplisták 🏅 • Toplista
    🎮 Livestreamek 🎮 • Livestreamek
    🎬 Filmes trailerek 🎬 • Filmes trailerek
    🎮 Videojátékos trailerek 🎮 • Videojáték trailerek
    💻 PC World videók 💻 • PC World
    #GameStarHungary #film #mozi #magyar
  • КиноКино

Комментарии • 151

  • @gabornagy1942
    @gabornagy1942 Год назад +65

    Star Trek DS9 Benjamin Sisko főz bejön Jake és azt mondja Á csirkeparikas az apja kijavítja, hogy csirkepaprikás! A gyerek: "Jó kedved van!. A parancsnok: "honnan tudod?". Jake:. Csak akkor főzöl magyar kaját ha jó kedved van".

  • @mateunger7755
    @mateunger7755 Год назад +51

    Valós halál = Takeshi Kovács, Újpest említése
    Stranger Things = BASIC nyelv (Kemény János)
    Cursed:Átkozott = magyar barát említése
    Star Wars:Clone Wars (2003) = nelvaan nyelv tartalmaz magyar szavakat
    Andor = kenari nyelv egyik ihletője a magyar
    Varázslótanonc = Dr. Horváth, magyar tükörcsapda
    Forgatási helyszín: Vaják, Shadow and bone, Gemini Man, Moon Knight, Dűne stb.

    • @incosy
      @incosy Год назад

      Valós halálban mikor említik Újpestet? Valami rémlik, de évekkel ezelőtt láttam a sorozatot.

    • @szigi929
      @szigi929 Год назад

      ​@@incosy Én sem emlékszem Újpestre a sorozatból. Illetve a Kovac név a szláv nyelveknél is előfordul.

    • @laszlopalko8287
      @laszlopalko8287 Год назад +1

      @@szigi929 A könyv előszava alapján: "meg kell indokolnom vegyes, japán-magyar származását, így Kovacsnak szüksége volt egy szülővárosra, ... Megszületett hát Harlan Világa, egy távoli bolygó, amit a japán vállalati befektetők és az olcsó kelet-európai munkaerő valószerűtlen egyvelege népesít be. Rajta egy város, Új Pest, ..."

  • @markszabo4755
    @markszabo4755 Год назад +21

    A Star Trek minden sorozatában is vannak magyar vonatkozások. Valamint a klónok háborúja első rajzfilmes verziójában volt egy komplett idegen faj, aki magyarul beszélt.

  • @janosbudai1483
    @janosbudai1483 Год назад +14

    Egyik vígjátékban döbbenetesen meglepő fordulat történik, amit Tony Curtis így kommentál:
    “Ha nem lennék magyar, most nem találnék szavakat!”

  • @istvanlaszlo4091
    @istvanlaszlo4091 Год назад +52

    A Star Wars filmekben a Vizla névnek igen is van köze a kutyához. Maga Lucas mondta hogy stáb egyik tagjának van 1 olyan kutyája és onnan vette a nevet.

    • @gsplushu
      @gsplushu  Год назад +8

      A Vizsla név először a 2002-es Jango Fett: Open Seasons képregényben bukkant fel, itt Tor Vizsla, a Death Watch eredeti vezetője szerepelt. Ehhez se Lucasnak nem volt semmi köze, se stábról nem beszélhettünk.

    • @zsoltmihalyszilagyi8960
      @zsoltmihalyszilagyi8960 Год назад +3

      Tár vizsla nem tor😂

    • @Verebazs
      @Verebazs Год назад +2

      @@zsoltmihalyszilagyi8960 Tar Vizslát a Rebels-ben említik először, és az első hivatalos forrásokban egyébként "Tarre" volt az írott forma. Tor Vizsla egy külön karakter, egy 2002-es képregényből, tehát a Legendák kontinuitásból.

  • @AlexAlex-zv7fc
    @AlexAlex-zv7fc Год назад +9

    Sasok London felett-1969 "Talán távoli magyar őseim bátorságát örököltem", mondja az angol százados, amikor a film 15 percében felrobbanó híd kapcsán megmenti bajársa életét és az megköszöni.

  • @t.m.1546
    @t.m.1546 Год назад +18

    Az első Vasember filmben eredeti szinkronnál magyarul szólalnak meg Tony fogvatartói 33:12-nél.

    • @inraarni100
      @inraarni100 Год назад +3

      Tényleg

    • @ArpadSzijgyarto
      @ArpadSzijgyarto Год назад +3

      Igen, angol szinkronnal magyarul, magyar szinkronnal lengyelül beszélnek.

  • @zsoltcsonka4033
    @zsoltcsonka4033 Год назад +45

    A Szellemírtós utalások nem véletlenek. Ugyanis Ivan Reitman a felvidéki Komáromban született és magyar származású volt.

    • @laci8473
      @laci8473 Год назад +9

      Plusz tegyük azt is hozzá hogy a film operatőre Kovács László volt sanszos h Magyar származású tehát a srácok kicsit felületesek voltak ezzel a gyanúval :) :D

  • @MrVairochana
    @MrVairochana Год назад +8

    A pusztító c. filmben mikor Simon Phoenix belelő a plafonon lévő rendőrautó ajtóba, azon a lofaz van festve, utalva a Szárnyas fejvadászra..

  • @krisztiankovacs9333
    @krisztiankovacs9333 Год назад +6

    Feláldozhatók 1 rész, bemutatkozás Buda és Pest

  • @balthussar
    @balthussar Год назад +16

    A Rítus című filmben Rutger Hauer neve Istvan Kovak volt, és Anthony Hopkins-szal egyetemben elmondanak 3 magyar szót, igencsak szép kiejtéssel. Szerelmem, virágom, gyönyörűségem!

    • @mateunger7755
      @mateunger7755 Год назад +4

      A Rítus filmet részben itt is forgatták

  • @gaborrajnai6213
    @gaborrajnai6213 Год назад +3

    Bár nem kimondottan sci fi, de a James Bondban az első főgonosz nagyon konrétan Goldfinger Ernő építészről kapta a nevét. Szomszédok voltak Flemminggel és rémesen utálták egymást.

  • @grecushungaricus1985
    @grecushungaricus1985 Год назад +30

    Halo sorozatban is jó sok magyar mondat is elhangzott, sokkal több magyar vonatkozása van mint sok másnak ami most itt említésre került! Aztán ott van a Supergirl sorozat, ott a Marsiak magyarúl beszéltek egymással!

    • @krisztiankincses4487
      @krisztiankincses4487 Год назад +6

      Mókus(Nagypál Gábor)illetve Mókus barátnője TrokanXD( Trokán Anna),illetve The Wtcherben DRYAD GENERAL(Trokán Nóra az iMDb adatlap szerint)

  • @anagrammahun
    @anagrammahun Год назад +14

    A Szárnyas fejvadászt ihlető regényben (Philip K. Dick: Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokkal?) a konkurens fejvadászt Sandor Kadalyi-nak hívják, ezért beszél a filmben magyarul.

    • @sanyaa2705
      @sanyaa2705 Год назад

      Ezt nem tudtam. De állítólag, csak rögtönzés volt Olmos részéről, ezt ő nyilatkozta egyszer.

  • @professor_balazs
    @professor_balazs Год назад +16

    A Gemini Man igazán felkerülhetett volna a listára. Illetve tudom, hogy nem sci-fi, de a Már megint bérgyilkos a szomszédomban nem csak itt-ott egy-egy utalás van hazánkra. Ha valakit érdekel, annak tudom ajánlani.

  • @Wharsem
    @Wharsem Год назад +12

    legnagyobb magyar utalásokat a Halo-ba találjátok :D Városok nevei: visegrád egyébb települések: ütközet, szúrdok. Hold nevek turul csodaszarvas. stb :D
    amúgy én imádom az ilyen utalásokat

    • @laszlototh7401
      @laszlototh7401 Год назад +8

      És az megvan, hogy a netflixes sorozatban, asszem a második vagy harmadik epizódban az egyik állomás forgatási helyszíne konkrétan a 4-es metró Fővám téri állomása?😊

    • @Wharsem
      @Wharsem Год назад +8

      @@laszlototh7401 tudom mivel az egészet Pesten forgatták, a második évadot meg fehérvár mellett, plusz 90% magyarok készítik smink, kosztüm, cgi stb mind magyar munka rengeteg magyar igaz statiszta de akkor is magyarokkal 😁
      Am nem netflixes hanem skyshowtime de inkább pramount

    • @grecushungaricus1985
      @grecushungaricus1985 Год назад +6

      És jó pár magyar mondat is elhangzik mellékesen! Sokkal több mint bármi másban, én ezt tenném első helyre!

    • @yogerrry
      @yogerrry Год назад +2

      Magyar színészek is vannak benne. Például Nagypál Gábor és Trokán Anna azaz Squirrel és Trokan.

    • @Wharsem
      @Wharsem Год назад +1

      @@yogerrry tudom, már aegjelenéskor végig böngéztem a stáblistát 😁

  • @tamasvass5643
    @tamasvass5643 Год назад +11

    Kimaradt a Közönséges bűnözők, ahol konkrétan magyar színész játsza az egyik magyar karaktert és magyarul is beszél egy jelenetben, amikor egy korházi ágyon a rendőrök kérdezik ki. A magyar szinkronban magyarul kérdez a rendőr, magyarról magyarra fordít a tolmács, majd magyaraul válaszol a gengszter. Aki nem látta keressen rá. 😂

  • @inraarni100
    @inraarni100 Год назад +7

    A régi csillagok háborúja rajzfilm sorozatban (Disney+ on a második rész 25:00 nál) megjelenő faj magyarul beszél angol szinkron esetében.

  • @tokamelegito912
    @tokamelegito912 Год назад +6

    AStar Wars Republic Commandoban egy menekülő padavant pedig Esterhazinak hívják

  • @norbertkiss9522
    @norbertkiss9522 Год назад +8

    Pár éve szintén egy videoban láttam, hogy amikor elkészült az eső csillagok háborúja, ami ugye a negyedik rész volt. Akkor még nem volt konkrét nyelv az idegeneknek kitalálva ( vagy csak 1-2 fajnak) és állítólag amikor Luke Obi Wannal bemegy a kocsmába a Tatooineon, akkor az egyik idegen magyar szavakat használ szinte értelmetlen sorrendben.

  • @elborties2696
    @elborties2696 Год назад +3

    még:
    Tartakovsky féle Star Wars: Clone Wars egyik epizódjában egy bolygó népe magyarul (is) beszél. (Vicces ahogy a szinkronban Kenobi magyarról magyarra fordít Anakinnak.)
    Star Trek, eredeti sorozat (TOS). Egyik epizód szereplőjének neve: Bela Okmyx. Másik epizódban a sok zászló között magyar zászló is látható.
    Star Trek: DS9. Amikor Siskónak jó kedve van, akkor magyar csirkepaprikást készít.

    • @darcy5266
      @darcy5266 Год назад +1

      -Holt kezek HOLT KEZEK!!!
      -Mit mondott?
      -Azt, hogy holt kezek

  • @Sybaris1983
    @Sybaris1983 Год назад +9

    A '78-as Battlestar Galactica első részében az ünnepi zászlók többsége magyar zászló. A cylon támadás alatt ki lehet szúrni párat.

  • @peterballa6060
    @peterballa6060 Год назад +2

    A minap futottam bele a Netflixen a Végtelen matjoska c. sorozatba (Russian doll), amiben a második évadban kb 1,5 rész Magyarországon forgott és az amerikai színésznő ugyan nagy akcenttal, de sokat beszélt magyarul. A sorozat amúgy New Yorkban játszódik.

  • @Kobalta
    @Kobalta Год назад +8

    Az Blade Runner 2049-et itt is forgatták (amikor Harrison Ford kávécsészét mosogatott a műhelyben amíg a bringáját javították :-) ) a videóban is említett Denis Villeneuve rendezésében aki aztán az új Dűnét is itt forgatta. A Harmadik típusú találkozásoknak pedig Zsigmond Vilmos volt az operatőre. Szintén itt forgott a pár évvel ezelőtti Netflixes Spectral is számos magyar helyszínnel. Meg mintha a '99-es eXistenZ-nek is lett volna magyar vonatkozása

    • @p504504
      @p504504 Год назад +3

      Plusz, a 2048-ban Edward James Olmosa azt mondja a visszavonult Deckardról: "He's nyugdijjas".

    • @dnagy
      @dnagy Год назад +1

      eXistenZ-nél talán a producer volt magyar

  • @kobzol69
    @kobzol69 Год назад +5

    Bár nem Sci-fi, de az Örökkévalókban van egy rész, ahol mutatják hogy emelkedik ki az Égi a Földből és hát Borsod megyében bújik ki az egyik része és viszi magával a fél országot és Budapestet, de a Balaton és a nyugati rész megússza! :D

  • @gergelymolnar2471
    @gergelymolnar2471 Год назад +4

    Csak szólok,hogy a Star Trek:First Contact című film 2376-ban játszódik és nem 2076-ban. Ja meg a Star Trek:TNG era egésze 2363 és 2401 között van. :D

  • @zoltanvajda2642
    @zoltanvajda2642 Год назад +2

    A Szárnyas fejvadász 2049-ben is vannak magyar nyelvű mondatok. Az egyik jelenetben a hazaérkező K-val kiabál magyarul egy nő, Gaff pedig Deckardra utalva annyit mond magyarul, hogy "Nyugdíjas". Mivel a rendező azt akarta, hogy egyik nyelven se lehessen érteni a szöveget, ezért a magyar szinkronban visszafelé mondják a magyar szavakat.
    Az eredeti Star Trek-sorozat Space Seed (A magyar szinkronban: Az alvó oroszlán) című részében pedig, ahol először találkozunk az azóta ikonikus gonosszá vált Khan Noonien Singh-gel, a bukott uralkodó az egyik női követőjét Katinak szólítja.

    • @p504504
      @p504504 Год назад

      "Te mocskoséletű!" "Szép bádogvitéz"

  • @Robey069
    @Robey069 Год назад +12

    Képet nem lehet feltenni de az Agymenőkben mikor Sheldon húga elsőnek jelenik meg a háttérben a Budapest Eötvös egyetem plakátokon nagyot mosolyogtam pl :D

    • @krisztiankincses4487
      @krisztiankincses4487 Год назад +6

      Teller Ede,mint macska név, Rubik Ernő,mint sheldon szülinapjára meghívott Budapest egy csudapest(móka és zászlók egyik részében), "meg azt hinné az ember, hogy megbízhat egy horda magyar barbárban"-mikor Penny a Conan exile c. játékkal játszik XD

  • @turambarka22
    @turambarka22 Год назад +5

    GOT-ban pár szereplo neve mint Sandor, es Janos. Vasemberben arab helyett magyarul kiábálnak.

  • @kicsi-mago
    @kicsi-mago Год назад +1

    Én idén néztem meg az érkezés című filmet az anyámmal. Mindketten egymásra néztünk hogy mi lehet az a szó, így hát útána kellett néznem.

  • @kisatom
    @kisatom Год назад +4

    A Halo sorozatban egy egész kolónia magyar. Lévén itt forgatták :D

  • @mogytamas2
    @mogytamas2 Год назад +1

    Halo Reach: a Reach lakossága nagy része magyar volt. Ha csak film, akkor Bladerunner "2"-ben Ryan Gosling-ot anyázza egy idős néni ahogy megy felfelé a lakásához az első vadászat után. A néni elég jó szöveget nyom és valszeg teljesen magyar.

  • @Wanderer1988_Dragon
    @Wanderer1988_Dragon Год назад +4

    A 12 majom c. filmben is a film végén amikor a csaj áll a könyves bolt előtt az egyik könyvön ez olvasható nagy betűkkel " HUNGARY " ^^

  • @Ambulance104
    @Ambulance104 Год назад +3

    Szuper összeállítás!
    Azt lehet tudni, hogy a "nehéz napok egy Föld nevű bolygón" melyik része volt ez?

  • @krisztiankincses4487
    @krisztiankincses4487 Год назад +2

    William Fox(Fried Vilmos) 1915-ben megalapította a Fox Film Corporation-t amai 20th Century Studios elődjét,a Casablanca c. filmben: Carl szerepét S Z Szakall (Szöke Szakáll-Gerő Jenő- Gartner Sándor) játszotta,a rendező Kertész Mihály(Bp. 188612.25- Hollywood 1962 04.10 született Kaminer Manó-ismertebb nevén Michael Curtiz)

  • @krisztiankincses4487
    @krisztiankincses4487 Год назад +2

    A harmadik típusú találkozások c. Spilberg filmnek van egy másik magyar vonatkozása is.. az operatőt Zsigmond Vilmos volt...(Szeged 1930 június 16- Big Sur, Kalifornia 2016. január 1.)

  • @zsoltkovacs7656
    @zsoltkovacs7656 Год назад +6

    Technikailag azt hiszem sci-finek is lehet nevezni a Hé haver, hol a kocsimat, s benne Zoltánt

  • @balintmagyar3285
    @balintmagyar3285 Год назад

    Underworld 1 a kedvenc magyar vonatkozású magyar film. Sorozatban pedig a Star Trek DS9 és Enterprise azon részei, melyekben vannak ránk utalások.

  • @biroczkiimi938
    @biroczkiimi938 Год назад +2

    jó videó volt, köszi! Egy apró észrevétel, Star Trek fanként rögtön kiszúrtam :) A Star Trek Kapcsolatfelvétel nem 2073-ban játszódik, hanem 2373-ban és onnan mennek vissza 2063-ba :)

    • @orionpax7591
      @orionpax7591 Год назад

      De a Norway osztályú Budapest megállja a helyét :) - amúgy szerintem az egyik legrondább hajó osztály. :D

  • @Platschu
    @Platschu Год назад

    Csillagkapu franchise :
    - a csuklyás Anubisz alakítója David Pallfy
    - az Atlantisz spinoffban a korboncnok Dr. Bíró
    - Martin Gero író családneve Gerő lehetett
    - Amanda Tapping (Sam Carter) férje a valóságban magyar származású

  • @kgviktor1
    @kgviktor1 Год назад +5

    Matchete egyik jelenetében is magyarul beszél a biztonsági őr :)

    • @Kobalta
      @Kobalta Год назад

      Az nem sci-fi, itt most azokat gyűjtötték össze

    • @laszlototh7401
      @laszlototh7401 Год назад +5

      Amúgy meg az aki ott magyarul beszél, az maga Antal Nimród😂

  • @Zurrupatu
    @Zurrupatu Год назад +3

    A Star Trek: Kapcsolatfelvétel című filmben nem 2073-ban van a USS Budapest, hanem 2373-ban, de köszi az összeállítást! :)

  • @jabuci
    @jabuci Год назад +4

    Henry Kókler: a magyar sárkány

  • @tamasabraham4162
    @tamasabraham4162 Год назад +1

    Szuper

  • @peterboros-major8722
    @peterboros-major8722 Год назад +1

    Köszi a videót. Nekem az egyik kedvenc magyar vonatkozású jelenet a Vasember 1-be volt. Ha valaki eredeti nyelven nézi akkor egyből feltűnik neki hogy a film elején megjelent terrorista csoport tagjaiban bizony magyarok is vannak. Erre kapunk is egy utalást mikor Tony és Ho Yinsen épp készítik elő a páncélt, mikor hirtelen valaki bekopog az ajtójukon és magyarúl kérdezi hogy " Hé...Stop...Fel a kezeket". Mire a Ho Yinsen csak annyit mond Tonynak hogy "Nem beszélek magyarúl". Majd csak kinyögi hogy "1 perc...még 1 perc" 😂

  • @FerencSzabo-tp1fg
    @FerencSzabo-tp1fg Год назад +1

    A Blade Runner magyar hivatkozásainak eredete a film alapjául szolgáló könyvben keresendő. A Do Androids Dream of Electric Sheep című Dick regényben Deckard találkozik egy Sandor Kadalyi nevű szovjet ügynökkel, a többi részlet spoiler lenne. Úgyhogy nem az egzotikusság miatt ollóztak magyar mondatokat a filmbe, hanem az eredeti történetre való utalás miatt.

  • @kkjj6325
    @kkjj6325 Год назад +1

    USS-Budapest. 🤣 Nem tudtam róla. De tetszik.
    Én mindig hiányoltam a magyarokat a Babylon 5-ből, mert hatalmas kedvencem.

    • @zsoltpanya3145
      @zsoltpanya3145 Год назад

      Akkor tessék szólni J. Michael Straczynski-nek aki a Babylon 5 vezető írója volt, na meg a belebegtetett reboot felelőse hogy dobjon be egy vagyon magyar vonatkozást. :) (Bár mostanában nagy csend van hogy jön-e tényleg vagy nem a reboot. :) )

  • @ATeddyBeerA
    @ATeddyBeerA Год назад +4

    Tudom nem sci-fi, és semmi köze a magyarokhoz, de mindig jót röhögök mikor meglátom a Két tűz közöttben az “EZ VAN”-okat. 😂😂

  • @roberthudak724
    @roberthudak724 Год назад +2

    Legyen ugyan ilyen csak játékokban. (Mint pl a grim fandangoban is van egy magyar karakter)

  • @karmacsisanyi
    @karmacsisanyi Год назад

    A feláldozhatók 1 rész😉💪🤜🤛

  • @lajossimon6371
    @lajossimon6371 Год назад +1

    Légyszi nézz utánna hányszor látható a Magyar róvás írás Hollywood- i filmekben . Mert láttam párszor. Megnéznék egy videót róla

  • @messziroljott1516
    @messziroljott1516 Год назад

    jó lett :)

  • @MegaCsele
    @MegaCsele Год назад +1

    Trónok harca. Sandor Klegane, Janos Slint, Ser Boros.

  • @jimydog007
    @jimydog007 Год назад +5

    Star Warsban még lehetett volna említeni Dooku gróf anyját, akit Anya grófnak neveztek.

    • @jimydog007
      @jimydog007 Год назад

      Mondjuk róla már volt Gamestar videó, @Rixon jóvoltából 😁

  • @L4sz10
    @L4sz10 Год назад +2

    A Vasember első részében az egyik terrorista a barlangban szintén magyarul beszél, devezt csak az eredeti angol hang esetén hallani, mert a magyar szinkronban át van szinkronizálva idegen nyelvre.

  • @laszlopal6439
    @laszlopal6439 Год назад

    A 2:40-nél lévő háttér, BP. Zoltán u 15. ( Adria Hajózási Rt. volt székháza).

  • @mrki-hb5ff
    @mrki-hb5ff Год назад

    Nem film, de a Battletech ( Mechwarrior, Mechcommander játékok is beletartoznak ) világában sok bolygónak vannak magyar településekről, helységről származó nevei. Pl.: Ferihegy, Mogyorod, Vackisujfalu, Pesht, Kelenfold stb., de pl az egyik klán, nevezetesen a Smoke Jaguar genetikai állományai a Mount Szabo hegyben kialakított bázison van. Lehetne még sorolni :)

  • @vilmosgrooper3689
    @vilmosgrooper3689 Год назад +1

    Zoltan, Hound of Dracula😁

  • @benedekkovacs8677
    @benedekkovacs8677 Год назад

    Altered Carbon, Kovacs... ;) - persze, mint ehte japan :D

  • @metatron979
    @metatron979 Год назад

    Közönséges Bűnözők, Swordfish

  • @Indebacsi
    @Indebacsi Год назад +1

    A Battletech univerzuma is telis tele van magyar nevű bolygókkal.
    Ennek mi az oka?

  • @sziklamester1244
    @sziklamester1244 Год назад

    A külföldieknek mi mindig is egzotikus nép és nyelv leszünk, ezért sok sorozatban és filmben is megjelenik egy egy vagy több magyar utalás vagy szó. Stallone például próbál magyarul beszélni, elég gyengén de megpróbálta a FIST nevű filmben, meg említhető példának még egy koreai sorozat, ahol konkrétan az egyik koreai lány elkezd magyar utalásokat tenni, majd beszélni kezd és egész szépen beszélt magyarul.
    Scifiből meg rengetek van, amiben van némi közünk, ennyit számít hogy Hollywood főleg a magyaroknak köszönhetően született meg. A Halo-t itt említették páran, főleg mivel vannak olyan bolygók meg helyek, ahol kelet európai és javarészt magyar ajkú a lakosság. A sorozatba is átvettek pár dolgot, meg a forgatási helyszínek jó része itt volt nálunk.

  • @tszelnok
    @tszelnok Год назад

    Trónok harca- Sándor Clegane

  • @Zempleni_Adam_YT
    @Zempleni_Adam_YT Год назад

    Jesse-vel mi lett? Hazament végül, vagy cliffhangerrel ért véget az első évad?

  • @alulnezet
    @alulnezet Год назад

    Továbbá rendszeresen sikerül sci-fi és fantasy világokba "véletlenül" belekeverednie rovásírásra erősen hajazó feliratoknak... 😀

  • @attilahorvath4706
    @attilahorvath4706 22 дня назад

    A Halo-ban (nem a 2024-es sorozat, hanem a játékban), pl.: mikor az Ezüst osztag egy magyarul beszélő túlélő lányt- "Sára, szép határozott név"- talál a Reach-en, Jorge- talán György- magyarul kommunikál vele. ruclips.net/video/AKynOXJejyk/видео.html

  • @madvisions9167
    @madvisions9167 Год назад

    leghosszabb kereszt dialógus szerintem az Usual Suspects-ben van, amikor a haldokló magyar gengszter beszél a rendőrökkel a kórházban. Zseniális film. Ha valaki nem látta ajánlom!

  • @botondkovacs6195
    @botondkovacs6195 Год назад

    Egy Star Wars kötetben felbukkan egy Tallisibeth Enwandung-Esterhazy nevű jedi-tanítvány is! Itt is megvan a magyar vonatkozás!

  • @zoltanszucs790
    @zoltanszucs790 Год назад

    Nem sci - fi de a Feláldozhatók egyik részében Statham és Stallone úgy mutatkoznak be , hogy Buda és Pest. A Gagyi lovag c filmben ( Martin Lawrence a főszereplő ) egy címeres magyar lobogó van a várfalon amikor le akarják fejezni.

  • @dietzel8988
    @dietzel8988 Год назад

    Khm... Halo: Reach
    Egy magyar gyarmatbolygó, ahol egy magyar tudós működik közre az egész franchise egyik alapját képző Cortana megalkotásában.
    A bolygó még az elég kásás Halo Sorozatban is megjelenik... mégha a magyar vonatkozásoknak ott szinte nyoma sincs

  • @gyulanagy3133
    @gyulanagy3133 Год назад +1

    A Startrek Voyager ben Janeway kapitany paprikascsirket foz a magyar dednagyja receptje utan.

  • @krisztiankincses4487
    @krisztiankincses4487 Год назад

    Ivo Sándor vagy Shandor Ivo az egész épületet tervezte (550 Central Park West-persze csak a filmben), ahol Dana lakik Vigo meg inkább hasonlít Vlad Tepesre,mint "kínzó és kegyetlen" tekintettel a történelmi hagyatékára vagy a vele kapcsolatos legendákra(karóbahúzó)

  • @zsolthives1521
    @zsolthives1521 Год назад

    A szàllitó filmben Szaknèvsorral verekszik Statham

  • @tamasnanai1245
    @tamasnanai1245 Год назад

    Az új Halo sorozatban még magyarul is beszélnek, magyarok :D

  • @zsoltkiss1701
    @zsoltkiss1701 Год назад

    Wiki szerint: "The character's name was initially misspelled as Paz Vizla onscreen and in marketing materials for the first season of The Mandalorian, before being corrected for the character's reappearance in The Book of Boba Fett."

    • @gsplushu
      @gsplushu  Год назад +1

      Igen, eredetileg rosszul írták a nevét az első szezonban. Vagy mire utalsz?

    • @zsoltkiss1701
      @zsoltkiss1701 Год назад

      @@gsplushu Ja, oké.

  • @Ahvel
    @Ahvel Год назад +1

    1. Tudtommal Mo-on nem történtek pogromok
    2. Nincs olyan, hogy Nagy-Magyarország. Magyarország/Történelmi Magyarország létezik és Csonka Magyarország vagy mai/jelenlegi Magyarország :)
    Ez meg egy kis magyar nyelvlecke Hollywoodból:
    /watch?v=d9g-RiXq7Qc&ab_channel=Hetediksor
    "Nöm értöd!? Láttöm az ördöget Kejzer Szőzé az ördeg!"
    /watch?v=kEL2lxBw5vE&ab_channel=mmmmmm

  • @gergosoos4652
    @gergosoos4652 Год назад

    A 2011 Űrodüsszeia zenéjét is Magyar....

  • @yogerrry
    @yogerrry Год назад +1

    A Star Wars Clone Warsban (a régebbi rajzolt nem az új 3d-s) is magyarul beszél az egyik törzs

  • @Cserkesz86
    @Cserkesz86 Год назад

    Star Trekes vonatkozás nem annyira érdekes mivel ott a hajók egy része valamilyen városról van elnevezve

  • @niof
    @niof Год назад

    Elképesztő, hogy olyan film nem fért bele a listába, mint a Közönséges bűnözők, amiben az egész alvilági szál egy képzelt, vagy "valós", rettegett alak meséje köré épül, aki a történet szerint Magyar.

    • @NisiCaloponis
      @NisiCaloponis Год назад

      Lolz a Közönséges bűnözők nem sci-fi, és Keyser Souze nem magyar, hanem valószínűleg török vagy albán, de a személyéhez kapcsolódó központi legenda az, hogy családját egy magyar banda túszul ejtette, ő pedig inkább megölte őket, semmint hogy azt tegye, amit a magyarok mondanak neki.

    • @attilakasa3491
      @attilakasa3491 Год назад +1

      Lehet azért,mert az nem sci-fi?? 🤔😃

  • @donatbognar6824
    @donatbognar6824 Год назад +4

    🇭🇺💪🫡

  • @BenceVindisch
    @BenceVindisch Год назад +3

    A Kapcsolatfelvételben a jelenet, ahol feltűnik a U.S.S. Budapest a borg kocka elleni harcban még nem 2073-ban történik.j Sőt, a csata után sem 2073-ban, hanem 2063-ban folytatódik a történet.

  • @mrAq_pA
    @mrAq_pA Год назад

    Olmos félig meddig magyar származású , szóval azért lett a magyar szövege a (mindegyik) BLADE RUNNER-ban pont neki ( ő kereste ki mit mondjon ott )
    Harmadik típusú találkozások .... na igen ... ki is volt ott a (fő) operatőr ?
    Ghostbusters ? Egyszerű a dolog : Ivan Reitman született Komáromban. Na de még szintén : Kovács László (operatőr) Ennyi !

  • @akossz.9364
    @akossz.9364 Год назад

    Ivó Sándor témának annó utána mentem, mert érdekelt a dolog és legnagyobb meglepetésemre nincs magyar vonatkozása. Talán az író hallott valahol, valamit, de nem volt tudatos.

  • @attilatasciko4817
    @attilatasciko4817 Год назад +1

    0:15= A FILM GYÁRTÁS KEZDETÉN -> " FELVESZŰNK EMBEREKET , NEMCSAK MAGYAROKAT " - WE HIRING , NOT ONLY HUNGARIANS " LÁTTAM VALAHOL EGY FÉNYKÉPEN , AZ AKKORI BEJÁRATI KAPUNAK TÁMASZTOTT HIRDETÉST , ÉS TÖBB ŐSI FILMEN , AMIBEN BEMUTATTÁK "HOLLYWOOD SZŰLETÉSE"
    Stb...

  • @boscozone
    @boscozone Год назад +3

    Nagyon klafa kis összeállítás volt. Annyit azért hozzátennék hogy a szellemirtókban a magyar fordítás miatt lett Ívó Sándor, és a 2009 ben kiadott járékban amiben főgonoszt játszot ez a karakter derült ki hogy valójában Ivo Shandor a neve Ivo a keresztnév és Shandor a családneve és ha jól emlékszem akkor spanyolok lehettek :)

    • @christimiles5260
      @christimiles5260 Год назад +3

      Hát, nem. :)
      Az angolok, ha azt akarják, hogy véletlenül sem "széndor"-nak ejtsenek egy nevet, akkor azt így írják le. A magyarban - a székelyben leginkább - nem ritka a keresztnév vezetéknévként. Tamási Áron, Orbán Balázs, Vincze Lilla, stb.
      Az Ivo pedig egy szláv, leginkább délszláv keresztnév. De van ilyen nevű falu is Székelyföldön, hogy Ivó. így, ha magyarul olvasom, és véletlenül sem spanyolul, akkor akár "Ivó Sándor" is lehetne a név.

  • @MrHapsika
    @MrHapsika Год назад

    Nekem ez a kedvenc magyar vonatkozásom:
    ruclips.net/video/bK1KQlrQA3k/видео.html

  • @andreabakosnesztaray6394
    @andreabakosnesztaray6394 Год назад +1

    Total recall, totális emlékezés, a Marson a földönkívüliek magyarul beszélnek, gondolom, mert úgyse érti senki

    • @zsoltpanya3145
      @zsoltpanya3145 Год назад +1

      A supergirl sorozatban is a marsiak magyarul beszélnek. Ami amúgy ha tippelnem kellene nem véletlen. Valószínűleg Szilárd Leó híres fizikusunk mondatára való visszacsatolás amikor kérdezték hogy miért nincs bizonyíték az intelligens földönkívüliek létezésére azt mondta: Már itt vannak közöttünk, csak magyarnak mondják magukat.” Ha minden igaz ezután jött az hogy a 20. század elején amerikába emigrált nagy koponyáinkat (fizikusok, matematikusok stb ) elkezdték úgy emlegetni hogy a marsiak vagy marslakók. :) De persze lehet nincs igazam, de gyanús hogy ez lehet a háttérben. :)

  • @imregyozo8241
    @imregyozo8241 Год назад

    nézz utána a STAR TREK-nek az sosem játszodott 2073-ban..

  • @matyasarvai9011
    @matyasarvai9011 Год назад

    Ha Star wars és magyar vonatkozás van egy nő akinek benne van a neveben az Eszterházi

  • @Drusszilla
    @Drusszilla 11 дней назад

    igaz nem sci-fi, de a Gagyi lovagban is van magyar utalás. Talán 1 óra 14 perc környékén lévő jelenetnél a várfalon lóg a ma használatos magyar zászló.

  • @tamasabraham4162
    @tamasabraham4162 Год назад +2

    En ugy tudom hogy van magyar anime is

    • @pjocoHUN
      @pjocoHUN Год назад +1

      Na. Melyik az? :D

    • @aquila0857
      @aquila0857 Год назад

      Olyat tudok hogy van bennük magyar utalás vagy helyszín (pl. A Trinity Blood-ban Budapest vagy pár ikonikus fővárosi helyszín)

    • @tamasabraham4162
      @tamasabraham4162 Год назад

      Igen ezekre gondoltam

  • @darcy5266
    @darcy5266 Год назад +2

    A Star Warsban van egy komplett idegen faj, ami magyarul beszél.

  • @attilatasciko4817
    @attilatasciko4817 Год назад +2

    Remélhetőleg a következő adásodban , sokkal jobban - pontosabban hangsúlyozod ki a magyar szavakat = csak a tényeket
    nem a " lehetséges " magyar " bevágásokat ! A magyarországi , a volt királyi és a mai csonka hazánkból kivándorolt "magyarok" , akik híresek lettek , és bűszkén magyarkodnak még űkunokáik is , pedig soha nem voltak " igazi magyarok ". HEMZSEGNEK A MAGYAR SZAVAK , ÉS TETTEK HOLLYWOODBAN , ÉS A VILÁG MINDEN ORSZÁGAIKNAK FILMJEIKBEN . Stb...

  • @babadu1665
    @babadu1665 Год назад

    A Star Wars ban, Dooku grof anyjának keresztneve "Anya"

    • @mateunger7755
      @mateunger7755 Год назад +3

      Az Anya név nem feltétlenül magyar, mert például a német és angolszász népeknél is van ilyen női név, ha jól tudom

    • @Kobalta
      @Kobalta Год назад +1

      @@mateunger7755 Meg a szlávokban is (Anja-nak ejtve)

    • @jimydog007
      @jimydog007 Год назад +2

      ​@@mateunger7755 Pedig pont a magyar Anya szóból vették a nevét.

  • @xXXEnderCraftXXx
    @xXXEnderCraftXXx Год назад

    Azért a Halo sorozatot se felejtsük el, amit Budapesten forgatnak, és egy részben magyarul beszélt egy nő.

  • @petercsato3327
    @petercsato3327 Год назад

    A flash film jó

  • @imrepocsai6646
    @imrepocsai6646 Год назад

    Marvel Bertesy Andrása vagy ugyan úgy a Marvel A SHIELD ügynökeiben volt egy rossz fiú neve Janos Vargha.

  • @egyeneskifli7808
    @egyeneskifli7808 Год назад +1

    Pfff, manapság már minden fasságra rámondják, hogy sci-fi. Se a Star Wars, se a Marvel világ nem az, mind a kettő fantasy.

  • @attilatasciko4817
    @attilatasciko4817 Год назад

    Sajnos nagyon felűletes vagy . Érthetetlenek a magyar szavak , amire hivatkozol . Stb...