エスケープ (Chạy trốn)Escape 重たい服はぬぎ 胸元あけて Omotai fuku wa nugi munamoto akete Rủ bỏ bộ quần áo nặng nề kia đi,và tận hưởng bầu không khí tươi đẹp này むすんだ髪をとき歩いていこう Musunda kami wo toki aruite ikou xõa tóc ra nào, rồi ta cùng đi dạo みがいた靴をはき 足取り軽く Migaita kutsu wo haki ashidori karuku Cởi đôi giày bóng bẩy đó ra nào, giải thoát cho đôi chân 荷物も投げすてて 身軽になろう Nimotsu mo nage sutete migaru ni narou Vứt tất cả mọi thứ đi,rồi thong dong tận hưởng 暗い窓を 開けはなち Kurai mado wo ake hanachi Mở cánh cửa u ám đó ra và vứt đi hết 気持ちの良い南風 Kimochi no yoi minamikaze cảm giác tuyệt vời làm sao, ngọn gió nam 胸いっぱい吸いこんで Mune ippai suikonde Không khí lấp đầy lồng ngực さあ、エスケープ Saa, esukeepu Nào, cùng chạy trốn đi thôi ルールや常識 Ruuru ya joushiki Chạy trốn khỏi những quy tắc và lẽ thường 大人に騙されないで Otona ni damasarenaide Đừng để bị người lớn đánh lừa 大きな夢だけかかえて Ookina yume dake kakaete Hãy cứ ôm ấp những giấc mơ lớn lao đi さあ、出かけよう Saa, dekakeyou Và khám phá thế giới tuyệt vời này 知らない街でも一人でいても Shiranai machi demo hitori de ite mo Dù có lạc vào thành phố xa lạ, hay dẫu chỉ có một mình 大きな足取りで負けづにいこう Ookina ashidori de makezu ni ikou Đừng chùn bước mà hãy cứ đi đi うれしい時には 口笛ふこう Ureshii toki ni wa kuchibue fukou Vui thì huýt sáo どんなに辛くても歌っていこう Donna ni tsurakute mo utatte ikou Buồn cứ hát ca 錆びた扉蹴飛ばして Sabita tobira ketobashite Bước qua cánh cửa cũ kỹ kia đi! 光の中飛びだそう Hikari no naka tobidasou Rồi bay đến miền ánh sáng 広い大地踏みしめて Hiroi daichi fumishimete và đặt chân đến những miền đất bao la さあ、エスケープ Saa, esukeepu Nào, còn chần chờ gì nữa わたしはわたしの Watashi wa watashi no Tôi là của chính tôi 世界をみつけだすのよ Sekai wo mitsukedasu no yo Khám phá thế giới mới 大きな希望をいだいて Ookina kibou wo idaite Ôm ấp hoài bảo lớn lao さあ、出かけよう Saa, dekakeyou Và cùng đi thôi nào ルールや常識 Ruuru ya joushiki Quy tắc và lẽ thường 大人に騙されないで Otona ni damasarenaide Đừng quá ngây dại 大きな夢だけかかえて Ookina yume dake kakaete Hãy cứ mơ những điều lớn lao さあ、出かけよう Saa, dekakeyou ĐI thôi nào さあ、飛び出そう Saa, tobidasou Bay lên nào! Cre: Tiếng Nhật Ritashi
Esuke-pu Omotai fuku wa nugi munamoto akete Remove heavy clothes and open your chest Musunda kami o toki aruiteikou Let's walk with dull hair Migaita kutsu o haki ashidori karuku Put on your polished shoes and take a light step Nimotsu mo nage sutete migaru ni narou Throw off your luggage and be lighter.
Kurai mado o ake hanachi Open the dark window Kimochi no yoi minamikaze For a pleasant south wind. Muneippai suikonde Inhale your chest full, Sā, esuke-pu Come on, escape.
Ru-ru ya jōshiki Rules and common sense - Otona ni damasarenaide Don't be fooled by adults, ōkina yume dake kakaete Have only a big dream. Sā, dekakeyou Let's go out, Shiranai machi de mo ichi nin de ite mo Even if you don't know the road or you are alone ōkina ashidori de makezu ni ikou Don’t lose a big step, Ureshii tokini wa kuchibue fukou Whistle when you're happy, Donnani tsurakute mo utatteikou Sing, no matter how hard it is.
Sabita tobira ketobashite Rusted door? Kick it off, Hikari no naka tobidasou Jump out in the light, Hiroi daichi fumishimete Step on the wide land, Sā, esuke-pu Come on, escape.
Watashi wa watashi no Sekai o mitsukedasu no yo I found my world With great hope. ōkina kibō o idaite Sā, dekakeyou Let's go out,
Ru-ru ya jōshiki Rules and common sense - Otona ni damasarenaide Don't be fooled by adults, ōkina yume dake kakaete Have only a big dream. Sā, dekakeyou Let's go out, Sā, dekakeyou Let's go out, Sā, tobidasou Let's jump out. Automatic transliteration. May contain errors. (from lyricstranslate source)
tal vez la imagen no tenga mucho sentido para algunos pero los que quieren saber de donde es , pues es de la pelicula " la colina de las amapolas" es super linda
コクリコ坂からの世界で風間俊と恋がしたい‥。私の理想の青春
これを聴いてると、色んなことが楽しみになってきます。
そんな自分が好きになれます。
ありがとうございます。
コクリコ坂からの世界に行きたい、、
この曲ほんと元気出る
歌詞です。
重たい服はぬぎ
胸元あけて
むすんだ髪をとき
歩いていこう
みがいた靴をはき
足取り軽く
荷物も投げすてて
身軽になろう
暗い窓を開けはなち
気持ちの良い南風
胸いっぱい 吸いこんで
さあエスケープ
ルールや常識
大人に騙されないで
大きな夢だけかかえて
さあ出かけよう
知らない街でも
1人でいても
大きな足取りで
負けずにいこう
うれしい時には
口笛ふこう
どんなに辛くても
歌っていこう
錆びた扉
蹴飛ばして
光の中
飛びだそう
広い大地踏みしめて
さあエスケープ
わたしはわたしの世界をみつけだすのよ
大きな希望をいだいて
さあ出かけよう
ルールや常識
大人に騙されないで
大きな夢だけかかえて
さあ、出かけよう
さあ、出かけよう
さあ、飛び出そう
あざす
ありがとう!
朝に聞くとめちゃめちゃ元気でる
いい日だーー!!!って思える
この曲聴くとうわあコクリコ坂からの世界に入れる!!!っち思う大好きです
コクリコ坂からよくね?最近めっちゃハマってる同士いるかなー?
はいっ!!今日初めてみましたが、
キュンキュン止まんないです。
昭和に行きたい。
エスケープか、青春だ
閣下、あの二人に人生上の重大事が発生しました。二人は駆けつけねばなりません
いい歌。 ありがとう!
歌詞がめっちゃいい
就活のとき聴いてたー
面接行く時聴いてた笑
大好きです
こういう曲は何というジャンルにあたるのでしょう🤔
このうたすき
大好きです。
心が軽くなります♪
めっちゃすきです
これ好きだわ
聴いたらスッキリする!
思わず身体が軽くなってこの曲に合わせながら、歩いてる(❁´꒳`❁)
もちろん人がいない時に笑
Ksボくんですよ さん
可愛いw♡
いい歌
神曲
なんでここにおんねん笑
この曲でどこへでも行けそう
これ聴きながら田舎道を歩くのが最近のブームです😌ジブリほどでは無いですが景色もいいので
ジブリのキャラクターになった気分で歩けます。
やっぱりこの歌前向きになれるので大好きです
めっちゃいい曲
エスケープ (Chạy trốn)Escape
重たい服はぬぎ 胸元あけて
Omotai fuku wa nugi munamoto akete
Rủ bỏ bộ quần áo nặng nề kia đi,và tận hưởng bầu không khí tươi đẹp này
むすんだ髪をとき歩いていこう
Musunda kami wo toki aruite ikou
xõa tóc ra nào, rồi ta cùng đi dạo
みがいた靴をはき 足取り軽く
Migaita kutsu wo haki ashidori karuku
Cởi đôi giày bóng bẩy đó ra nào, giải thoát cho đôi chân
荷物も投げすてて 身軽になろう
Nimotsu mo nage sutete migaru ni narou
Vứt tất cả mọi thứ đi,rồi thong dong tận hưởng
暗い窓を 開けはなち
Kurai mado wo ake hanachi
Mở cánh cửa u ám đó ra và vứt đi hết
気持ちの良い南風
Kimochi no yoi minamikaze
cảm giác tuyệt vời làm sao, ngọn gió nam
胸いっぱい吸いこんで
Mune ippai suikonde
Không khí lấp đầy lồng ngực
さあ、エスケープ
Saa, esukeepu
Nào, cùng chạy trốn đi thôi
ルールや常識
Ruuru ya joushiki
Chạy trốn khỏi những quy tắc và lẽ thường
大人に騙されないで
Otona ni damasarenaide
Đừng để bị người lớn đánh lừa
大きな夢だけかかえて
Ookina yume dake kakaete
Hãy cứ ôm ấp những giấc mơ lớn lao đi
さあ、出かけよう
Saa, dekakeyou
Và khám phá thế giới tuyệt vời này
知らない街でも一人でいても
Shiranai machi demo hitori de ite mo
Dù có lạc vào thành phố xa lạ, hay dẫu chỉ có một mình
大きな足取りで負けづにいこう
Ookina ashidori de makezu ni ikou
Đừng chùn bước mà hãy cứ đi đi
うれしい時には 口笛ふこう
Ureshii toki ni wa kuchibue fukou
Vui thì huýt sáo
どんなに辛くても歌っていこう
Donna ni tsurakute mo utatte ikou
Buồn cứ hát ca
錆びた扉蹴飛ばして
Sabita tobira ketobashite
Bước qua cánh cửa cũ kỹ kia đi!
光の中飛びだそう
Hikari no naka tobidasou
Rồi bay đến miền ánh sáng
広い大地踏みしめて
Hiroi daichi fumishimete
và đặt chân đến những miền đất bao la
さあ、エスケープ
Saa, esukeepu
Nào, còn chần chờ gì nữa
わたしはわたしの
Watashi wa watashi no
Tôi là của chính tôi
世界をみつけだすのよ
Sekai wo mitsukedasu no yo
Khám phá thế giới mới
大きな希望をいだいて
Ookina kibou wo idaite
Ôm ấp hoài bảo lớn lao
さあ、出かけよう
Saa, dekakeyou
Và cùng đi thôi nào
ルールや常識
Ruuru ya joushiki
Quy tắc và lẽ thường
大人に騙されないで
Otona ni damasarenaide
Đừng quá ngây dại
大きな夢だけかかえて
Ookina yume dake kakaete
Hãy cứ mơ những điều lớn lao
さあ、出かけよう
Saa, dekakeyou
ĐI thôi nào
さあ、飛び出そう
Saa, tobidasou
Bay lên nào!
Cre: Tiếng Nhật Ritashi
今でも聞いてる人ー??
身軽はさいこうさ🎵
深海にも潜れる🐧penguin🎵
心がほっとする(*^^*)
さぁエスケープ〜^^
まだ聞いてるよって人いる?
色々辛すぎてエスケープしたい
この世からエスケープしたい
うん最高
わたくしの好きなうたです
Le film est le plus beau {la colline aux coquelicots}
So chill, i feel like iam a japanese girl!!!!
How come this song so nostalgic, even we're ain't live in 50s Japan
Don't understand the meaning but feel love this cutie song ^^
Esuke-pu
Omotai fuku wa nugi munamoto akete
Remove heavy clothes and open your chest
Musunda kami o toki aruiteikou
Let's walk with dull hair
Migaita kutsu o haki ashidori karuku
Put on your polished shoes and take a light step
Nimotsu mo nage sutete migaru ni narou
Throw off your luggage and be lighter.
Kurai mado o ake hanachi
Open the dark window
Kimochi no yoi minamikaze
For a pleasant south wind.
Muneippai suikonde
Inhale your chest full,
Sā, esuke-pu
Come on, escape.
Ru-ru ya jōshiki
Rules and common sense -
Otona ni damasarenaide
Don't be fooled by adults,
ōkina yume dake kakaete
Have only a big dream.
Sā, dekakeyou
Let's go out,
Shiranai machi de mo ichi nin de ite mo
Even if you don't know the road or you are alone
ōkina ashidori de makezu ni ikou
Don’t lose a big step,
Ureshii tokini wa kuchibue fukou
Whistle when you're happy,
Donnani tsurakute mo utatteikou
Sing, no matter how hard it is.
Sabita tobira ketobashite
Rusted door? Kick it off,
Hikari no naka tobidasou
Jump out in the light,
Hiroi daichi fumishimete
Step on the wide land,
Sā, esuke-pu
Come on, escape.
Watashi wa watashi no Sekai o mitsukedasu no yo
I found my world With great hope.
ōkina kibō o idaite
Sā, dekakeyou
Let's go out,
Ru-ru ya jōshiki
Rules and common sense -
Otona ni damasarenaide
Don't be fooled by adults,
ōkina yume dake kakaete
Have only a big dream.
Sā, dekakeyou
Let's go out,
Sā, dekakeyou
Let's go out,
Sā, tobidasou
Let's jump out.
Automatic transliteration. May contain errors. (from lyricstranslate source)
Люблю такую песню)
The escape
La colline aux coquelicots
Oui :)
Yep tellement bien ce film
Ui
So little views. :3
hey look!!!
2310now!!
これなんて歌
maybe sayayaka
エスケープですよ!
tal vez la imagen no tenga mucho sentido para algunos pero los que quieren saber de donde es , pues es de la pelicula " la colina de las amapolas"
es super linda
^^
USA USA USA USA USA USA USA USA
NANBAWAN
NO.1 USA USA USA USA USA USA USA