As a Brazilian, I appreciate the fact that you put our version so high. Anyway, my favorites are Ukrainian (how could you do that with it? 😭), Hebrew, German, Russian, Catalan and of course Italian. Italian was even the first version I heard, even before the Brazilian one.
In my country the second Winx Club Dub which dubbed Seasons 1-6 is actually a voice-over and they use the English Version of the songs. Even the third one which dubbed almost all of the show (exceptions S6, Movies 1-2) uses the English Transformation Songs. That's why I grew up with the English Versions of the Songs. Thought, I like the Italian Enchantix a bit more
Hehe, glad you made it almost till Winx's Anniversary. About the Catalan version well, it's a bit complicated. There are like dialects of the same language and Valencian is like different dialect of Catalan and usually people get Valencian dialect and regular Catalan (like only S.1 was dubbed). I'm not from Spain but you can ask Nicky from Spain. He knows better to that question about the Catalan and Valencian thing. But overall nice opinions as usual. :) Happy Anniversary again 🧚♀
Yes I created a new version, but that's because my old one was just so wrong, I didn't include Latin Spanish Ver 1 but that's not the point, I recreated this because like I just rushed what I was doing, and I didn't even listen to every dub so I can see which is my least favorite and which is my most favorite, I made a list in my notes putting dubs from least favorite to most favorite, then listened to the best audios possible and I ended up switching around most of them (Example: Ukrainian was really low on the list, but now it's #13 on the list, or European Portuguese being way to high on the list, I ended up putting it very low on the list) so yeah :/ I rushed my opinions last video. Also sorry if I don't upload I just restarted my RUclips career and I wasn't 100% sure about what content I wanted to create. But now I think I've decided. Thanks for watching.
can i tell you something As someone who understands Hebrew, they don't call it "Enchantix" they call it "מכושפות" which in English translation means "bewitched" which is really weird
Sorry? I know some people did like Turkish but English is better. And I'm ranking by their voice, the way they sing, and how different they are from each other.
i don't know how to rank the Dutch version but as a dutchie myself they should've sing magische krachten or something (which translates to "magical power") instead of magischer voelen (which translates to "feel more magical") i can't completely blame you for putting my language on the meh one, they do could've done a bit better i do agree on one thing and it's the czech one, it's just horrible, it's like you mix 2 music up or something because you hear things twice and i don't vibe with whoever was singing the enchantix song to be honest
My take on the Arabic dub described in very few words: It's like the voice actress is from Zenith, where people don't show emotion, hence why she sound emotionless
Hungarian versions are actually a mess. Judit Lengyel has a high pitched voice, I don't understand why didn't SDI Media use the Italian key for the instrumental.
I'm a Norwegian bias. I don't like the Norwegian version. It sounds like Bloom's voice actress is the one singing it. The same goes for a certain part of the Magic Winx song - whenever she transforms alone and we're given a full transformation and not just "magic winx!" and bam! transformed! Similar to how when Ladybug and Cat Noir hide behind something or in an alleyway during akuma fights to transform back into Marinette and Adrien respectively to recharge their kwamis, Tikki and Plagg. Or how in the episode Marinette is almost akumatized into Panic - pathetic name, most definitely would had an atrocious outfit, and Kim is re-akumatized back into Dark Cupid. Kim shoots Ladybug's Lucky Charm, and because Cat Noir continuously distracts him, Ladybug was able to hide behind a pillar and go "Spots Off" _Tikki eats a macaroon whole and swallows in one gulp_ "Spots On!" and she's back in the fight like 5-10 seconds later.
Listen, I can do rankings for all transformation song dubs, but I'm not sure if I can do every little song they make. I can take requests and all but I just don't know if I can do that. I'm actually taking a break from RUclips because I wanna work on other videos that doesn't have to do with Winx Club and all. Maybe when I'm ready I'll make more. I would love to make a ranking for "Under the Sign of Winx" but like I'm not typically a "Winx Club RUclipsr" I'm just a Winx fan making Winx content as a start.
@@Missssy_Jade I understnad, i requested that song since it's literally the 1st ever song from Winx and a nostalgic one at that. Besides, a lot of languages have dubbed it, so therefore it would be a fun video to make and watch :) But, recently, a lot of videos with that specifc song were and are still getting blocked by Rainbow, so watch out for that if you actually decide to do a ranking for that intro!
Nice ranking:) Am I the only one who doesn't like Italian version of Enchantix much? I prefer much more Magic Winx in Italian version (10/10❤), than Enchantix (2,5/10) Honestly, I like more arabic, russian(my language), english, romanian, finish, catalan, vietnamese and turkish
@@Missssy_Jade Well my opinion is just opinion like others. Every body has got a different taste, and it's normal, so I can't understand people, who takes a simple opinion, without any rude things, as an insult
@@user-ar4ka7dy9rx The Internet is still the Internet, a place where opinions are TOTALLY VALID... yeah, the entire winx fandom is still gonna come for your head
and anyway, the Hungarian version does this transformation transformation our body to the sky we are finally here transformation fly into the light if you don't win you can freeze cold winter magic transformation the incredible miracle the power the treasure so Winx
lol such a mess in ratings, beautiful dubs have average scores BUT ones which even don't follow the rythm get high rank... lol it's just weird, especially #1 which is screaming, unacceptable
I completely understand Czech has 0/10 I mean I'm not surprised at all 😮💨 My Top 5: 1. Hebrew 2. Romanian 3. Italian 4. Vietnamese 5. Finnish I know everytine I change my Top 5 especialy for Enchantix but I just can't decide what my really favorite versions are
Sorry girl I'm assuming you're Indian because you have Hindi videos on your channel but everyone has their own opinions and fyi a lot of fans dislike it too. I didn't insult shit I was just saying that her singing was bad and if you listen to it you'd understand. You hurt because some other woman signed in your countries language. It's not that deep.
Look I am also from india but I also don't like the hindi version and she already gave some cautions in the starting of hte video and SHE IS NOT CALLING INDIA BAD OKAY
Brazilian Portuguese is so iconic 🇧🇷
As a Brazilian, I appreciate the fact that you put our version so high.
Anyway, my favorites are Ukrainian (how could you do that with it? 😭), Hebrew, German, Russian, Catalan and of course Italian.
Italian was even the first version I heard, even before the Brazilian one.
I like those versions too :)
In my country the second Winx Club Dub which dubbed Seasons 1-6 is actually a voice-over and they use the English Version of the songs. Even the third one which dubbed almost all of the show (exceptions S6, Movies 1-2) uses the English Transformation Songs. That's why I grew up with the English Versions of the Songs. Thought, I like the Italian Enchantix a bit more
0/10
Unacceptable:
0:34 #25
1/10
Abhorrent:
3:11 #24
2/10
Annoying:
1:14 #23
3/10
Unsavoury:
1:53 #22
3:51 #21
4/10
Mediocre:
2:32 #20
5/10
Satisfactory:
14:19 #19
11:04 #18
13:40 #17
6/10
Pleasing:
11:43 #16
7:08 #15
4:29 #14
7/10
Sublime:
9:45 #13
12:22 #12
8/10
Excellent:
5:08 #11
8:26 #10
7:47 #9
9/10
Astounding:
16:17 #8
5:48 #7
9:05 #6
10/10
Phenomenal:
6:28 #5
15:37 #4
The Top 3:
10:24 #3
16:56 #2
13:01 #1
Although you did forget to rate Vietnamese 😅
Hehe, glad you made it almost till Winx's Anniversary. About the Catalan version well, it's a bit complicated. There are like dialects of the same language and Valencian is like different dialect of Catalan and usually people get Valencian dialect and regular Catalan (like only S.1 was dubbed). I'm not from Spain but you can ask Nicky from Spain. He knows better to that question about the Catalan and Valencian thing.
But overall nice opinions as usual. :) Happy Anniversary again 🧚♀
Had no idea it was anniversary thanks
As a canadian that speaks french, thanks for the high ranking 16:16
Very different from my ranking but nice nonetheless. I enjoyed it, I’m glad that you at least overall liked my favorite version😂
Best versions are English, French and Italian, period! 🤩 😂
At keast you like more Castillan than Latin cause im from 🇪🇸
I mean literally listen to Latin, Spain did better ong.
My Version:
27.Hungarian (0 out of 10)
26.Czech (0 out of 10)
25. Hindi (V2) (1 out of 10)
24. Arabic (2 out of 10)
23. Hindi (V1) (3 out of 10)
I will update soon
Yes I created a new version, but that's because my old one was just so wrong, I didn't include Latin Spanish Ver 1 but that's not the point, I recreated this because like I just rushed what I was doing, and I didn't even listen to every dub so I can see which is my least favorite and which is my most favorite, I made a list in my notes putting dubs from least favorite to most favorite, then listened to the best audios possible and I ended up switching around most of them (Example: Ukrainian was really low on the list, but now it's #13 on the list, or European Portuguese being way to high on the list, I ended up putting it very low on the list) so yeah :/ I rushed my opinions last video. Also sorry if I don't upload I just restarted my RUclips career and I wasn't 100% sure about what content I wanted to create. But now I think I've decided. Thanks for watching.
can i tell you something As someone who understands Hebrew, they don't call it "Enchantix" they call it "מכושפות" which in English translation means "bewitched" which is really weird
Yes I learned it but I still liked the Hebrew dub.
I think the 8:25 Turkish and 11:43 English deserved more points
Sorry? I know some people did like Turkish but English is better. And I'm ranking by their voice, the way they sing, and how different they are from each other.
@@Missssy_Jadeare you sure the voice actress is same
Im so glad to have been born in Cuba where they played them in Spanish from Spain I live for that version
i don't know how to rank the Dutch version but as a dutchie myself they should've sing magische krachten or something (which translates to "magical power")
instead of magischer voelen (which translates to "feel more magical")
i can't completely blame you for putting my language on the meh one, they do could've done a bit better
i do agree on one thing and it's the czech one, it's just horrible, it's like you mix 2 music up or something because you hear things twice
and i don't vibe with whoever was singing the enchantix song to be honest
They sung magische poeder though
My take on the Arabic dub described in very few words:
It's like the voice actress is from Zenith, where people don't show emotion, hence why she sound emotionless
As a german I am happy to see it ranked as high
My facorite Enchantix dubs are Romanian, English, German, Turkish, Italian, Russian, and Ukrainian.
Turkish movie version better than S3 version.
I love this type of video I actually laughed so much😂😂
Hungarian versions are actually a mess. Judit Lengyel has a high pitched voice, I don't understand why didn't SDI Media use the Italian key for the instrumental.
Woah I guess Hungarian really ain't that good 🫢
I'm a Norwegian bias. I don't like the Norwegian version. It sounds like Bloom's voice actress is the one singing it. The same goes for a certain part of the Magic Winx song - whenever she transforms alone and we're given a full transformation and not just "magic winx!" and bam! transformed! Similar to how when Ladybug and Cat Noir hide behind something or in an alleyway during akuma fights to transform back into Marinette and Adrien respectively to recharge their kwamis, Tikki and Plagg. Or how in the episode Marinette is almost akumatized into Panic - pathetic name, most definitely would had an atrocious outfit, and Kim is re-akumatized back into Dark Cupid. Kim shoots Ladybug's Lucky Charm, and because Cat Noir continuously distracts him, Ladybug was able to hide behind a pillar and go "Spots Off" _Tikki eats a macaroon whole and swallows in one gulp_ "Spots On!" and she's back in the fight like 5-10 seconds later.
Yeah I can't read all that bc I'm lazy but I respect your opinion
I'm from Cuba, and I really apreciatte that they put here the Spain dub and not the Latin American's. Spain did an excellent job with the dub ❤
Will you do a ranking for "Under the Sign of Winx"?
Listen, I can do rankings for all transformation song dubs, but I'm not sure if I can do every little song they make. I can take requests and all but I just don't know if I can do that. I'm actually taking a break from RUclips because I wanna work on other videos that doesn't have to do with Winx Club and all. Maybe when I'm ready I'll make more. I would love to make a ranking for "Under the Sign of Winx" but like I'm not typically a "Winx Club RUclipsr" I'm just a Winx fan making Winx content as a start.
@@Missssy_Jade I understnad, i requested that song since it's literally the 1st ever song from Winx and a nostalgic one at that. Besides, a lot of languages have dubbed it, so therefore it would be a fun video to make and watch :) But, recently, a lot of videos with that specifc song were and are still getting blocked by Rainbow, so watch out for that if you actually decide to do a ranking for that intro!
Nice ranking:)
Am I the only one who doesn't like Italian version of Enchantix much?
I prefer much more Magic Winx in Italian version (10/10❤), than Enchantix (2,5/10)
Honestly, I like more arabic, russian(my language), english, romanian, finish, catalan, vietnamese and turkish
I respect your opinion over Italian but the other fans are gonna come for you ;-;
@@Missssy_Jade Well my opinion is just opinion like others. Every body has got a different taste, and it's normal, so I can't understand people, who takes a simple opinion, without any rude things, as an insult
@@user-ar4ka7dy9rx The Internet is still the Internet, a place where opinions are TOTALLY VALID... yeah, the entire winx fandom is still gonna come for your head
You really gave the Norwegian dub a 1 TRILLION/10?!"
It's a joke. It means I love the dub like crazy.
Where did you find the Vietnamese version of HTV3, which is so bad? How many of them do you have or why don't you get them?
ruclips.net/video/pDxB4Yquui4/видео.htmlsi=3ICcudkopSwT-OCa
@@Missssy_Jade It's a Soundtrack, why don't you take it from the music in the movie
@@Missssy_Jade ruclips.net/video/7KlB5Vzo9tc/видео.htmlfeature=shared
@@WinxMagicVietnam What do you mean
@@Missssy_Jade Don't think bad of yourself, I don't mean anything bad, don't think bad of yourself.
The Hungarian version is sung by a famous singer, that's how I know I'm Hungarian
and anyway, the Hungarian version does this transformation transformation our body to the sky we are finally here transformation fly into the light if you don't win you can freeze cold winter magic transformation the incredible miracle the power the treasure so Winx
As a Russian person,i love original more
I know the Italian version I can also saying fully
lol such a mess in ratings, beautiful dubs have average scores BUT ones which even don't follow the rythm get high rank... lol it's just weird, especially #1 which is screaming, unacceptable
Put some respect on people's opinions please.
@@Missssy_Jade There should be some rationality and objectivity in rating, I only see it in the last places. Just my opinion
I completely understand Czech has 0/10
I mean I'm not surprised at all 😮💨
My Top 5:
1. Hebrew
2. Romanian
3. Italian
4. Vietnamese
5. Finnish
I know everytine I change my Top 5 especialy for Enchantix but I just can't decide what my really favorite versions are
French 🇨🇵
Why is the flag of Lebanon in the Arabic Version?
Because it's the country that dubbed Winx in Arabic.
@@Missssy_Jade ok.
How dare you to hurt my feelings by insulting my country's version 😡😭
Sorry girl I'm assuming you're Indian because you have Hindi videos on your channel but everyone has their own opinions and fyi a lot of fans dislike it too. I didn't insult shit I was just saying that her singing was bad and if you listen to it you'd understand. You hurt because some other woman signed in your countries language. It's not that deep.
Look I am also from india but I also don't like the hindi version and she already gave some cautions in the starting of hte video and SHE IS NOT CALLING INDIA BAD OKAY
It's not a hate video btw... it's a ranking...but thank you for saying that.
@@Missssy_JadeI was saying to that girl who was angry at you for no reason 😅
I'm thanking you for that.
Some of these placements idk… we started out good with all the horrible ones last then idk… it got kinda messy
French is so supreme ❤
It’s so weird that you downvoted turkish while it’s the same voice with English
I gave them such a similar ranking what do you mean...
Россия ❤
You say that everyone is overrating the Ukrainian dubs but Norwegian is more overrated hehehe
Idk ;-; I always see people put it in at least Top 5
Wow il from romanai tysm!
12:41 Mä totta viinaa
Im*
If you need to correct something just press the 3 dots on the right corner of the comment 😅
Hi
Hello...