'De toekomst is meertalig': Brussel & Amsterdam | Stad van de Toekomst (5)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • "Sorry, I don’t speak Netherlands.” Het is een antwoord waar zowel Brusselaars als Amsterdammers al lang niet meer van opkijken. Overleeft het Nederlands in onze hoofdsteden? Wat met de vele tientallen andere thuistalen? En welk cement hebben stadsbewoners nog nodig behalve taal? “Als je er een strijd tussen Nederlands en Engels van maakt, wint die laatste.”
    De toekomst is meertalig, we horen het verschillende keren in zowel Brussel als Amsterdam. En dat Engels vandaag nog niet meteen Nederlands zal verdringen, merkt taalexpert Marc van Oostendorp aan kleine dingen. “Als je vandaag in het buitenland Engels spreekt met iemand die later ook Nederlandstalig blijkt te zijn, komt nog steeds een soort schaamtegevoel op. Zolang dat zo is, is Nederlands niet in gevaar.”
    Hoe gaan de steden om met cruciale uitdagingen rond mobiliteit, wonen, afval, toerisme en taal?
    AT5 en BRUZZ onderzochten het in Amsterdam en Brussel.
    'Stad van de Toekomst', vijf weken vanaf 20 april op BRUZZ tv, BRUZZ.be en in BRUZZ magazine.
    Deze productie kwam tot stand met steun van Journalismfund.eu
    Volg ons hier:
    🔴 Instagram / ​​​
    🔴 Facebook / ​​​
    🔴 Twitter / bruzzbe​​​
    🔴 Website www.bruzz.be/​​​
    Deze video bevat een aangepaste versie van het nummer "The Happiness Of Being Twice" van Future Islands, beschikbaar onder de 'Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 United States' licentie.
    Bron: freemusicarchi...

Комментарии • 42

  • @jethroburns
    @jethroburns 3 года назад +8

    Excellent series. Well done.

  • @gevoel8293
    @gevoel8293 2 года назад +29

    Je weet dat je je taal aan het verliezen bent als de meeste mensen in de hoofdsteden geen Nederlands meer spreken.

    • @patrickbuchler686
      @patrickbuchler686 Год назад +4

      Niet persé. De Nederlandse taal is aan een renaissance bezig. Alleen uit zich dit op een ander manier. De Nederlandse taal als moeder of vader taal zal minder aanwezig zijn. Klopt! En het Nederlands zal samen met meerdere talen in het straatbeeld aanwezig blijven. Een Brusselaar in 2023 spreekt op z'n 20ste tenminste 3 à 4 talen. Mensen beseffen niet dat vandaag 1 op 4 van alle Brusselse kinderen naar een Nederlandstalige school gaan. Dat was 60 jaar geleden nog anders toen het Nederlandstalig onderwijs bijna uitgestorven was.

  • @Edodod
    @Edodod 7 месяцев назад +6

    "De toekomst is meertalig", maar het Nederlands lijkt in beide steden dan wel tot het verleden te behoren.

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 8 месяцев назад +2

    Ik hou van de verschilllene talen en vind Brussel een heel interessante stad. Helaas ken ik de stad nog niet. Mijn moedertaal is duits en ik kan goed verstaan dat het treurig is voor de nederlandstaligen als de taal in Brussel en omgeving verdwijnt. Ik heb hetzelfde gevoel met het duits in Luxemburg. Met vele franstaligen kan je niet meer duits praten, terwijl duits ook een officiale taal in Luzemburg is.

  • @benjaminpauwels7124
    @benjaminpauwels7124 2 месяца назад +1

    Als hulpverlener in het Brussels hoofdstedelijk gewest, kom ik tot de conclusie dat onze hoofdstad uit zijn voegen barst en heel Vlaams-Brabant reeds is verfransd en vervreemd.
    Vlaams Belang werd op de vingers getikt bij het gebruik van de term "omvolking", toch moet ik met pijn in het Nederlandstalige hart vaststellen dat zij niet helemaal ongelijk hebben.

  • @Inhjhgfg
    @Inhjhgfg 3 года назад +6

    Interessant

  • @hkjb2002
    @hkjb2002 7 месяцев назад +3

    Most Diverse Cities is actually 2024
    #1 Amsterdam
    #2 Dubai
    #3 Brussel
    4# New York

  • @onikamaraj1239
    @onikamaraj1239 5 месяцев назад +1

    I don’t get this comparison between Amsterdam and Brussels since Brussels is not a Dutch speaking city.

    • @Treinbouwer
      @Treinbouwer 5 месяцев назад +2

      Brussel was wel Nederlandstalig.

    • @mmb2004
      @mmb2004 3 месяца назад

      Brussels is Dutch and French

    • @lucaevangelisti5132
      @lucaevangelisti5132 2 месяца назад

      @mmb2004 Only 5% Dutch speakers in Brussels

    • @lucaevangelisti5132
      @lucaevangelisti5132 2 месяца назад

      @Treinbouwer Ja, « was »

  • @jackf1841
    @jackf1841 3 года назад +9

    Having visited many cities in the Benelux, Amsterdam obviously wins from dodgy Brussels. But my number 1 is Antwerp. It combines the best of Brussels and Amsterdam. It's well organized, safe and clean like Amsterdam but doesn't lose the bohemian, alternative vibe and great culinary culture (like Brussels has).

    • @wanderingthomas
      @wanderingthomas 3 года назад +18

      It doesn't combine the best. Antwerp just averages out the points you mentioned. Loses the clean, organized, open minded culture battle against Amsterdam. And it loses against Brussels concerning the culinary culture and the cosmopolitan vibe. Antwerp is a lovely city but feels a lot more provincial against those other two, which are both world leading Alpha cities.

    • @Ayranovic
      @Ayranovic 3 года назад

      @@wanderingthomas Fully agree

    • @jandron94
      @jandron94 2 года назад

      @@wanderingthomas Antwerp has a very big harbour for international shipping. It's very important and attracts lots of companies. Also English is generally much better spokenin Antwerps than in Brussels where English only concentrates in the EU district.

    • @jackf1841
      @jackf1841 2 года назад +3

      @@wanderingthomas I absolutely disagree, but that's ok. I found Antwerp to have a very cosmopolitan (and open minded) vibe (a real one, not a fake one like theme park Amsterdam). Also preferred the (more 'grand') architecture over there. I take Antwerp over Amsterdam any day. Btw, London and Paris are 'world leading alpha cities'. Including Brussels or Amsterdam in this list is laughable.

    • @jsb7975
      @jsb7975 2 года назад

      @@jackf1841 the 16th century architecture at and near the Antwerp 'grote markt' is beautiful indeed.
      The 'grand' architecture
      you refer to is international neo-classicist style and
      isn't that special and historic though.
      Especially when you walk in the more melancholic village-like side-streets
      where the grandeur immediately disappears.
      Amsterdam hasn't got the19th-century that Brussels or Antwerp has
      but at least you have a very well preserved and really big historic centre.
      If you're not into that,well
      I can imagine you prefere Antwerp above Amsterdam.

  • @Treinbouwer
    @Treinbouwer 5 месяцев назад

    Er moet in Amsterdam gewoon kei hard taalbeleid gevoerd worden. Gezien de amsterdamse gemeenteraad zich liever met de inclusiviteit van de salades in hun kantine bezig houdt, moet de landelijke overheid dat maar opleggen: alle informatie verplicht groter hoger en aan de rechterkant aangeven en andere talen op schoolpleinen verbieden lijkt me een goede eerste stap.

  • @hkjb2002
    @hkjb2002 7 месяцев назад

    2:30 you forgot the Indonesians

  • @hkjb2002
    @hkjb2002 4 месяца назад +1

    En niet te vergeten Engels komt uit het oud-Frieze nederlands

    • @purpleplanet888
      @purpleplanet888 4 месяца назад

      daarom dat engels veel beter is als tweede taal dan frans, is echt heel irritant als vlaming om frans te leren

  • @Seyone030
    @Seyone030 7 месяцев назад

    2:42 fout een Nederlander heeft alleen noors , duits, Hollands of Nederduits nodig.

  • @purpleplanet888
    @purpleplanet888 4 месяца назад

    Als een vlaming vind ik amsterdam beter, engels is tenminste een wereldtaal en is gemakkelijk te leren dan frans, ik heb helemaal niks gemeen met de franstalige sprekers in belgie, ze kunnen zelfs geen nederlands of engels ookal moeten vlamingen verplicht frans en engels leren. Heel oneerlijk!

  • @PassionCreativity
    @PassionCreativity 2 года назад +6

    Belachelijk om in de buitenlucht een mondkap te dragen... Maakt dit hele gesprek een stuk minder interessant

    • @robertneven7563
      @robertneven7563 11 месяцев назад

      hahahahahaha wat en stomme opmerking, in Belgiè was de HORECA 3 MAANDEN VROEGER open dan in Nederland na de corona, dank zei ezels zoals jij

  • @jandron94
    @jandron94 2 года назад +4

    La jeune fille sympathique qui répond qu'il est important de parler à Bruxelles à la fois le Néerlandais et le Français mais qui de fait ne semble pas pouvoir sortir un seul mot de Néerlandais résume à elle seule l'absurdité du discours activiste de "re-néerlandisation" (d'ailleurs elle s'esclaffe dès qu'elle est mise face à sa propre contradiction).
    Faudra peut-être un jour que les Flamands - pas tous mais ceux qui vivent dans un monde parallèle - digèrent une fois pour toute le fait que Bruxelles est une ville pleinement francophone où seul l'affichage public des noms de rue est bilingue. Essayer vainement par le propos (digne de la Pravda) de diluer le français dans la fiction d'une soupe locale de langues toutes minoritaires et marginales ne changera rien à l'affaire. Et puis que certains comme ici osent mettre Bruxelles au même range de capitale qu'Amsterdam pour la communauté Néerlandophone c'est distrayant certes (d'un bel effet comique) mais dans le fond tellement pathétique. Autant se battre contre des moulins à vent. Bon la Belgique étant le berceau du surréalisme faut pas trop s'étonner mais préférer en sourire.

    • @markcoelen89
      @markcoelen89 2 года назад +2

      Haha! Je suis Néerlandais (de Amsterdam) et j'habite à Bruxelles (français est ma troisième langue, alors je crois que ce texte contient beaucoup des erreurs de langue). Quand je vivais ici juste pour deux jours, j'ai eu la même impression que vous avez décrit. Bruxelles est une ville francophone et de temps en temps il ya des sous-titres néerlandais. Comme des noms de rue. Mais aussi des panneaux d'information dans les aménagements publics, comme des piscines. Quand je vois ces textes néerlandais, je reçois un sentiment étrange. Ça me rappelle d'un enfant (Bruxlles) avec des parents divorcés qui veux rester chez d'un des deux (communauté française), mais l'autre parent (communauté Flamand) est allé au tribunal: officiellement le juge a donné les deux des droits égaux, mais tout le monde sait qu'est-ce que l'enfant veut. Trois questions en découlent.
      1) On doit prendre le souhait de cet enfant au sérieux?
      2) Ç'est un bon idée de résister contre la volonté de cet enfant?
      3) Le parent préféré peut perdre le soutien financier de l'autre parent quand il ignore la décision du juge et alors quand il suit le souhait de son enfant. Et moins d'argent, ça c'est pas bénéfique pour cet enfant. Le parent préféré, il se rend compte ça?

    • @hildegardlaporte5801
      @hildegardlaporte5801 2 года назад

      Tja, Vele Franstaligen in Brussel zijn verfranste Vlamingen. 200 jaar geleden sprak 5% van de Brusselaars Frans maar het was de taal van de Bourgeoisie dus iedereen wou het kennen (en vaak kon je ook niet anders). Ik stel vast dat Franstaligen die dergelijke onzin spuien of teveel 'kak aan hun gat' hebben (zoek maar eens op) dus wellicht afstammen van de bourgeoisie of zich schamen voor hun voorouders. Misschien toch maar eens nagaan wat uw frustratie is!

    • @Gerbengiorgio
      @Gerbengiorgio 2 года назад +5

      I think the whole problem is the fact that Brussels is a Dutch speaking city by origin and now mostly French because of French peoples refusal to learn any other language. Call it ignorance or chauvinism but the Flemish adapted way better to the French than vice versa. You bring no arguments to the table to refuse that. You only seem to confirm it.

    • @jandron94
      @jandron94 2 года назад

      @@Gerbengiorgio Mostly French speaking = 90%.
      Strasbourg for a very long time in History was German speaking, now the Germans have accepted that it is French speaking.
      When I visited Jersey I was not complaining that locals would not speak French.
      I think it would be better for the Dutch language that Flemings do finally accept that French is the official language of Brussels and that Dutch (or more precisely its Brusselaar form) should be preserved as a cultural plus for the whole population. Just like the Alsatian dialect is preserved in Strasbourg (Alsace).
      Would you learn Welsh for the sake of the UK ?
      I am trying to be frank, practical and to get out of the underlying dishonest strategies.
      That French tends to spread out in Brussels Flemish periphery is another issue (complicated !).
      Anyway now both communities tend more and more to talk to each other in English so that no one is offended.

    • @jandron94
      @jandron94 2 года назад

      @@markcoelen89 Ce que vous dites est tres juste :
      Les politiciens flamands prennent avec ce type de stratégie les habitants de Bruxelles pour des enfants, des naïfs. Une sorte de mise sous tutelle. Mais ça ne marche que sur un nombre infime d'habitants car l'ensemble des Bruxellois sont des adultes responsables et autonomes comme vous et moi.
      Ca donne une tres mauvaise image de la Flandre. Imaginez deux secondes si les Allemands essayaient de regermaniser Strasbourg à coup de subventions et de financements des écoles et autres services publics.
      Les Flamands feraient mieux de se dire que cet enfant est adulte depuis longtemps et qu'il vit sa vie comme il l'entend.