zui zhixin de pengyou(最知心的朋友)/Most intimate friend /Sahabat karib (Sub Eng / Bahasa)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • Song lyric was written by a young village girl with little education in China. Her thousands of written songs encouraged many Chinese Christians around the world. She walked with God very closely and the Lord Jesus gave her those songs.
    Her name name is 小 敏。(Xiao Min)
    The translation according to its language grammar. Hope you enjoy them.
    "you can translate words easily, but you can't quite translate its meaning"
    最知心的朋友
    詞曲: 小 敏
    主你是我最知心的朋友,
    主你是我最親愛的伴侶,
    我的心在天天追想着你,
    渴望见到你的面
    在我人生的每一个台阶,
    在我人生的每一个小站,
    你的手总是在搀拉着我,
    把我带在你身边
    告诉我当走的路,
    没有滑向死亡线
    你爱何等的长阔深高,
    我心发出惊叹
    有了主还要什么?
    我心与主心相连,
    我已起誓要跟随主,
    永不改变

Комментарии •