💓Thank you BlueSparrow!!! Once again you've introduced me to a beautiful new song with my beloved Forestella...and the wonderful bonus is the lyrics in English translation again!!! 👏👏👏Hugs and appreciation from UK💕💞💖xxx
Setelah mendengarkan lagu ini, saya bersyukur karena menambah kekayaan genre Forestella dengan menambahkan waltz... Terima kasih Forestella, juga chanel inj dfngan terjemahannya ❤ Salam dari Indonesia ❤️
Pour la petite histoire, c'est la première chanson interprétée par Forestella qui m'a donné le frisson puis «re‑caressé dans le sens du poil» . Encore aujourd’hui, après tant et tant d’écoutes, elle me laisse dans le même état comme une première histoire d'amour.
I hope everybody enjoys my new video! I really enjoy listening to this song myself! I used a new font size and spacing for this video. Do you prefer the current one or the ones from the previous videos? Also, would you prefer a different font? Sorry this has nothing to do with the song, but I am just curious. Thanks for taking the time to watch my video!
I came back to your video 'Cherished face' because I love this tune so much and all your tips and notes on the choice of words. When I first discovered this song I thought it was a Russian melody because of this nostalgic and softly sad atmosphere . Starting with warm and charming deep Woorim's voice and phrasing was also attractive and catching ! I have discovered the Forestella through watching 'My Mister' and enjoying the OST with the song "One million roses" made me discover Ko Woo-Rim and soon after The Forestella .I also thought that song was Russian for the same reasons : sorrowful poetic melody and love lost pain.I really felt moved and it is very similar with this song.Thank you so much for all the videos and translations and the '"voices'scores" in a way... 👏👏👏👏
@yvette pertuis I'm really glad you enjoyed it so much! It's always nice to hear about other people enjoying Forestella, and I'm really happy to hear that you liked my notes.
Thanks for the translation and introducing me to such great singers. I really love the way that they harmonize together and how their voices blend so well. Honestly, I was not expecting Woorim’s (?) voice from the get go and how deep it is, but dang. 😳
This song is my top ten of my list I need to know the meaning. I am so surprised that you choose to translate . I enjoyed listening . Your kindness is always great ! Font not quite different from before but a little bit read easier . Thank you again from Thailand. Waiting for next song.
Please excuse my poor use of English ... Thanks for translating this magnificent song that I had very approximately understood before finding this video. I had no better idea before translating into french 그리운 by « nostalgie » and my own understanding of the text led me to translate the title by « visage(s) de la nostalgie » (face(s) of nostalgia) also was I far from « cherished face » ... as I'm a dinosaur of technology, it's almost by chance that I discovered this video
I am so glad with your translation of this tune I have on my mind so often because once you listen to it it gets to your heart and all the voices mingle on this slow waltz rhythm . Thank you so much ! All the best, and admiration for your hard work and notes. Do you happen to know the composer and date of this hit ?
I am so glad you liked it! I don't know the exact date, but it seems to have come out in 1964. And not too sure about the English spelling of their names either, but: Lyricist: 하중희 (Ha Joong-Hee) Composer: 김인배 (Kim In-bae) Hope that helps!
Hallo, Maybe you heart it there is a new song from kang Huyng ho maybe when you have time for translation last saterday he won sinking contest lotterij Edison on MBN if you can i be so thankfull to you kind regards Annelies Etienne , from The Netherlands
Thank you so much i now it’s a lot of work and i don’t now you and that you will do it for me , you dont now me so a introducé my zelf I am Annelies Etienne Born 1951 born in the netherlands merried with Harry Etienne we have one Son he is also merried and 1 grandson I am a fan of korean music and a love the korean actors I look at Netflix and Viki Rakuten and than i hear the music on you tube, I don’t work anymore so i have a lot of time to listen to the music. But i don’t speak or cant read korean it’s a very difficult for a dutch person thats why i am so thankfull that you will do that for me really thank you so much
@@annelies1851 Nice to meet you! It's so wonderful to hear more about you. I'm really glad that you enjoy Korean music and translating the music is something I enjoy doing! I hope you can introduce me to some more wonderful gems of music like this one!
Absolutely gorgeious !🌲⭐️💜💜💜💜🥰
💓Thank you BlueSparrow!!! Once again you've introduced me to a beautiful new song with my beloved Forestella...and the wonderful bonus is the lyrics in English translation again!!! 👏👏👏Hugs and appreciation from UK💕💞💖xxx
I'm so glad you've been enjoying it!
Finales de marzo de 2024 encontré gracias a BlueSparrow la traducción al inglés de ésta bellísima canción al ritmo de vals.
Muchas gracias!!! ❤
Setelah mendengarkan lagu ini, saya bersyukur karena menambah kekayaan genre Forestella dengan menambahkan waltz...
Terima kasih Forestella, juga chanel inj dfngan terjemahannya ❤
Salam dari Indonesia ❤️
What beautiful voices
Astonishing! A feast for the ears.
옛노래를 포레스텔라의 아름다운 음색으로 들으니 절로 그리움이 듭니다 영상이 좋습니다 감사합니다❤❤❤ ❤👍
내 영상을 즐겨보셔서 정말 고맙습니다! 😁
최고다 ㅡ 이말밖에는
고맙습니다! 😆 최고의 칭찬이네요!
Pour la petite histoire, c'est la première chanson interprétée par Forestella qui m'a donné le frisson puis «re‑caressé dans le sens du poil» .
Encore aujourd’hui, après tant et tant d’écoutes, elle me laisse dans le même état comme une première histoire d'amour.
Beautifull song ❤️❤️❤️❤️
I hope everybody enjoys my new video! I really enjoy listening to this song myself!
I used a new font size and spacing for this video. Do you prefer the current one or the ones from the previous videos? Also, would you prefer a different font? Sorry this has nothing to do with the song, but I am just curious.
Thanks for taking the time to watch my video!
I came back to your video 'Cherished face' because I love this tune so much and all your tips and notes on the choice of words. When I first discovered this song I thought it was a Russian melody because of this nostalgic and softly sad atmosphere . Starting with warm and charming deep Woorim's voice and phrasing was also attractive and catching ! I have discovered the Forestella through watching 'My Mister' and enjoying the OST with the song "One million roses" made me discover Ko Woo-Rim and soon after The Forestella .I also thought that song was Russian for the same reasons : sorrowful poetic melody and love lost pain.I really felt moved and it is very similar with this song.Thank you so much for all the videos and translations and the '"voices'scores" in a way...
👏👏👏👏
@yvette pertuis I'm really glad you enjoyed it so much! It's always nice to hear about other people enjoying Forestella, and I'm really happy to hear that you liked my notes.
Yes thats the one its beautifull
I'll make sure to do it and send you a message! But it might take me a while before I can sit down and do it though. 😣
Thank you your the best
I'm sorry it took so long, but here's your request from before! Link: ruclips.net/video/r0NiFefLVXg/видео.html
Thanks for the translation and introducing me to such great singers. I really love the way that they harmonize together and how their voices blend so well. Honestly, I was not expecting Woorim’s (?) voice from the get go and how deep it is, but dang. 😳
I'm so glad my video led you to find them! And yes, Woorim's voice is so beautiful and deep. 😍
This song is my top ten of my list I need to know the meaning. I am so surprised that you choose to translate . I enjoyed listening . Your kindness is always great ! Font not quite different from before but a little bit read easier . Thank you again from Thailand. Waiting for next song.
I'm glad you enjoyed it! And thank you so much for the feedback!
Thank you for translation
Please excuse my poor use of English ...
Thanks for translating this magnificent song that I had very approximately understood before finding this video.
I had no better idea before translating into french 그리운 by « nostalgie » and my own understanding of the text led me to translate the title by « visage(s) de la nostalgie » (face(s) of nostalgia) also was I far from « cherished face » ... as I'm a dinosaur of technology, it's almost by chance that I discovered this video
I'm glad you liked it! To be honest the more accurate translation would be "Face I long to see", but I just liked "Cherished Face" better. 😅
Gracias!!
I enjoy
I'm so glad you enjoyed it! 😁
I am so glad with your translation of this tune I have on my mind so often because once you listen to it it gets to your heart and all the voices mingle on this slow waltz rhythm . Thank you so much ! All the best, and admiration for your hard work and notes. Do you happen to know the composer and date of this hit ?
I am so glad you liked it! I don't know the exact date, but it seems to have come out in 1964. And not too sure about the English spelling of their names either, but:
Lyricist: 하중희 (Ha Joong-Hee)
Composer: 김인배 (Kim In-bae)
Hope that helps!
I want to ask you to Translate de stond “The Day “ from Pitta (Hyungha) slinger from Forestella Thank you very much
I'm sorry, I can't figure out what song this could be... could you possibly send me a link? But thank you for the request!
Hallo the song that i ask to Translate is from Pitta and the song is the days its on itunes
Okay, I think I found the song! Hope these are right?
Links:
ruclips.net/video/VejEpHFCEYA/видео.html
ruclips.net/video/lfN4waFUMGM/видео.html
Is the song also on iTunes
I'm sorry, I'm not sure. I'll get back to you when I find out.
This sounds like something from Jekull and Hyde
Hallo, Maybe you heart it there is a new song from kang Huyng ho maybe when you have time for translation last saterday he won sinking contest lotterij Edison on MBN if you can i be so thankfull to you kind regards Annelies Etienne , from The Netherlands
Thank you for the request! I'll start working on it and I'll get back to you when I'm done!
Thank you so much i now it’s a lot of work and i don’t now you and that you will do it for me , you dont now me so a introducé my zelf
I am Annelies Etienne Born 1951 born in the netherlands merried with Harry Etienne we have one Son he is also merried and 1 grandson
I am a fan of korean music and a love the korean actors I look at Netflix and Viki Rakuten and than i hear the music on you tube,
I don’t work anymore so i have a lot of time to listen to the music.
But i don’t speak or cant read korean it’s a very difficult for a dutch person thats why i am so thankfull that you will do that for me really thank you so much
@@bluesparrow4547 thank you thank you thank you 🙏
@@annelies1851 Nice to meet you! It's so wonderful to hear more about you. I'm really glad that you enjoy Korean music and translating the music is something I enjoy doing! I hope you can introduce me to some more wonderful gems of music like this one!
@@annelies1851 And your welcome! I finally finished the lyric video so I hope you enjoy! Link: ruclips.net/video/XbRsa75F04k/видео.html