(看影片學英文) 新婚和老夫老妻的差別...

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • 本影片的 copyright是屬於family feud不是Mr.Mrs.Eggplant
    純屬翻譯~歡迎訂閱分享~轉載請註明出處!!!翻譯也是很辛苦的!!本集題目:
    用交通號誌來形容你和愛人的關係
    Tell me a traffic sign that best describes your love life...
    本集單字:
    1. newlywed 新婚夫婦
    2. slippery 滑的
    3. obviously 明顯地;顯然地
    4. caution 小心,謹慎
    5. bouncer 【美】【口】保鏢
    6. yield 讓路
    7. hazard 危險;危害物
    8. definitely 明顯地
    9. intersection 交叉點;十字路口
    粉絲專頁:
    / mmeggplant
    來源:
    • Sexy road signs!

Комментарии • 43

  • @235cnb
    @235cnb 4 года назад +63

    4:35 slow one way dead end
    這個combo真是絕了

  • @apoptosistime
    @apoptosistime 5 лет назад +88

    不能了......我笑到快斷氣了......

  • @fgsddsgf3058
    @fgsddsgf3058 5 лет назад +203

    小心路滑是雨天提醒人们减速的 但是英文是 slippery when wet, wet是湿的意思 后面自己脑补吧

  • @yi5327
    @yi5327 5 лет назад +44

    大家突然开车了

  • @pighp500
    @pighp500 5 лет назад +15

    說出dead end的人我自行腦補
    That guy:let's see you in the hell.

  • @KJJ120
    @KJJ120 6 лет назад +66

    笑死我了XDDD

  • @user-im7fv3pj7f
    @user-im7fv3pj7f 6 лет назад +51

    希望可以在單字下面加上整個句子,感覺會更好
    非常謝謝

  • @markm8509
    @markm8509 2 года назад +6

    太棒了,感谢你的节目,让我学习了👍

  • @zx3754zx
    @zx3754zx 5 лет назад +10

    0:58騎馬嗎XDDD

  • @Emily70140
    @Emily70140 5 лет назад +37

    有沒有人可以解釋一下小心路滑是什麼意思 謝謝

    • @mr.mrs.eggplant9125
      @mr.mrs.eggplant9125  5 лет назад +59

      滿18了再告訴你

    • @carllin.1.286
      @carllin.1.286 5 лет назад +57

      不要不小心又有一個孩子😂

    • @sammy810343
      @sammy810343 2 года назад +12

      從字面意義上來直譯是「濕的時候會很滑」

  • @thomaslin8273
    @thomaslin8273 2 года назад +3

    Man if I were on this damn show I would've said "No Waiting". My girl wild as fk

  • @dog419rode232
    @dog419rode232 5 лет назад +7

    都是老司機

  • @cattai2559
    @cattai2559 6 лет назад +69

    這主持人有3/4的時間都不說話

  • @HLeo-cz3fd
    @HLeo-cz3fd 3 года назад +4

    good answer

  • @winchunnmok4596
    @winchunnmok4596 2 года назад +3

    如果是我我会说前方有动物出没,注意车速

  • @aresameliajenalpha9019
    @aresameliajenalpha9019 2 года назад +17

    slippery when wet 太聪明了

  • @user-lb1xk5wf4k
    @user-lb1xk5wf4k 3 года назад +6

    差點沒笑死XD

  • @taca2118
    @taca2118 4 месяца назад

    Dam 4 way intersection!

  • @user-hm8fi3ox2w
    @user-hm8fi3ox2w 6 лет назад +15

    聲音有點刺耳,可能需要檢查一下音軌

  • @tue0815
    @tue0815 5 лет назад +8

    耶~~

  • @user-fn5vj9ef7l
    @user-fn5vj9ef7l 6 лет назад +16

    希望可以備註詞性

  • @Herotonin
    @Herotonin 5 лет назад +4

    這集翻譯有些不太對哦...

  • @user-fe2bd1wv7n
    @user-fe2bd1wv7n 2 года назад +1

    當心兒童

  • @PLAYBOY66
    @PLAYBOY66 5 лет назад +3

    這尼哥太猛

  • @yoyoyl5665
    @yoyoyl5665 5 лет назад +3

    是不是google traslate出來的?
    Strike 有幾個意思而這個影片的 Strike 是指 失敗 ,不是指好球

    • @mr.mrs.eggplant9125
      @mr.mrs.eggplant9125  5 лет назад +19

      這是棒球術語
      zh.m.wikipedia.org/zh-hant/好球

    • @hata_0
      @hata_0 5 лет назад +7

      其實...差不多我覺得

    • @wenliangwei8356
      @wenliangwei8356 5 лет назад

      Three strikes batter out, 我覺得信達雅都有做到

    • @yushu3711
      @yushu3711 4 года назад

      Redux 有好球的意思,但这里明显不是啊!是想说他们失败了两次了,而不是赞扬的褒义词……

    • @LiaShaSha
      @LiaShaSha 4 года назад +3

      Valeria Blanco 棒球三個好球就是三振出局,所以翻成好球沒有不對

  • @jasonli9925
    @jasonli9925 2 года назад

    全部看不懂,無言

  • @blueheartphd
    @blueheartphd 2 года назад +3

    都是老司机