Da li bi i kad mogli ocekivati da nam snimis svoju kolekciju.... ne zahtjeva previse pripreme, a sigurno bi bio jedan od najgledanijih videa na kanalu....evo recimo premijera 31.12.-23:00 kao savrsen ulazak u 2021.....a i red bi bio da konacno vidimo sta sve ima u toj kolekciji, "zasluzila"je to ova vjerna armija fanova😎 Bravo za video
@@marez2005 jedno strucno pitanje(ako budem znao objasnit problematiku🤣😎): ima li lijeka za malo valovite stranice(korice, hrbat, uvez-sve je u idealnom stanju, i kad se cita stranice djeluju normalno i nista im ne fali, al kad se strip zatvori vidi se da stranice "ne idu savrseno uz korice nego su malo valovite"? Valjda si skontao na sta sam mislio Pozipos
Lista #2: - Ken Parker - Dah i san - Vam - Aster Blistok - Asterios Polyp - XIII - Princ Valiant - Hitman - Transmetropolitan - Adolf (+*Oda Kirihitu) - Ksanadu (Martin Mystere)
Hitman je do jaja, po meni X puta bolja zezancija od npr Deadpoola. Baš to kako si rekao, smijanje na glas. :) Meni je najjača epizoda/e sa dinosaurima. Mislim da je ovaj strip neopravdano zapostavljen. Slažem se i da je malo iznad Preachera.
Neznam da li hrvatskim čitaocima smeta što se u stripovima strane reči štampaju onako kako se pišu , recimo-Shakespeare, .Pri čitanju moramo prvo pročitati tako kao što piše, i kad shvatimo da je to -Šekspir, vraćamo se na hrvatsku reč pogledom , i u sebi izgovaramo- Šekspir.. Mnogo je jednostavnije odmah napisati kako se izgovara
meni je baš obrnuto... dugo nisam htio kupovati "luksuznija" izdanja na srpskom jer mi je čudno čitati imena napisana po vuku. valjda je sve samo stvar navike...
@MrTehnica U srpskom jeziku se lična imena pišu onako kako se izgovaraju zbog paravopisa ćirilice, koja je zvanično pismo. A stripovi i ostala popularna literatura se štampaju latinicom kako bi ih mogli čitati i čitaoci koji ne poznaju ćirilično pismo. Npr, nemoguće je napisati Barry Windsor Smith ćirilicom. Prvo, ne postoje slova y (ipsilon) i w (ve), Y je u ćirilici simbol za U itd... :) Ili zamislite ovo : Барру Ввиндсор Смитх :)
Bravo za listu Marko. Pitanjce, kako su ostarile price u Princ Valiantu? Citao sam davnih dana pokoju pricu u Stripoteci cini mi se, crtez je woow ali me bas zanima u vezi prica s danasnje tocke koliko je to citljivo?
Rekao bih u jednakoj mjeri u kojoj je i Tolkien čitljiv danas. Naravno, veliku ulogu je kod mene odigrao i odličan prijevod Žike Bogdanovića kojeg je i Čarobna knjiga upotrijebila u svojem izdanju.
@@trockijakovetic36 Ja sam za boju definitivno, s obzirom da ga je Foster i crtao za boju. Crno-bijela varijanta mi jednostavno ima previše bijelih praznina. Što se Zagrebačke naklade tiče, to izdanje sam i ja dugo vremena razmatrao za kupovinu, no odnos cijene-kvalitete, užasnog ritma izdavanja i činjenice da su Fosterove table "izdužene" me u potpunosti odvratilo od iste.
@@simemicic3949 Nažalost, i darkwoodovo i fibrino izdanje je rasprodato tako da ne znam, ali valjda će ga fibra jednom reprintati ako je već reprintala sharaz de
Kako volim ovu mrtvu ozbiljnost u intru videa "dobrodosli u novi video koji radim za veb stranicu studirko.com" iako je studirko.com "mrtav vec duze vrijeme
Samo napred.pozz is Srbije
Too jedva sam dočekao 😁😁💪💪 idemo
Da li bi i kad mogli ocekivati da nam snimis svoju kolekciju.... ne zahtjeva previse pripreme, a sigurno bi bio jedan od najgledanijih videa na kanalu....evo recimo premijera 31.12.-23:00 kao savrsen ulazak u 2021.....a i red bi bio da konacno vidimo sta sve ima u toj kolekciji, "zasluzila"je to ova vjerna armija fanova😎
Bravo za video
Apsolutno se slažem, ali to će nažalost morati pričekati još neko vrijeme :(
@@marez2005 dobre vijesti👍, hoce li bit 3.dio ovog serijala
@@marez2005 jedno strucno pitanje(ako budem znao objasnit problematiku🤣😎): ima li lijeka za malo valovite stranice(korice, hrbat, uvez-sve je u idealnom stanju, i kad se cita stranice djeluju normalno i nista im ne fali, al kad se strip zatvori vidi se da stranice "ne idu savrseno uz korice nego su malo valovite"?
Valjda si skontao na sta sam mislio
Pozipos
@@zyxelk7368 Pa to je tako uvijek zimi, zbog promjene temperature.
@@marez2005 izgleda da nisam na to nesto posebno obracao paznju, al sad uzeh police da preslagujem pa se prepadoh....
👋hvala
Lista #2:
- Ken Parker - Dah i san
- Vam
- Aster Blistok
- Asterios Polyp
- XIII
- Princ Valiant
- Hitman
- Transmetropolitan
- Adolf (+*Oda Kirihitu)
- Ksanadu (Martin Mystere)
Odličan video samo tako nastavite.
Hitman je do jaja, po meni X puta bolja zezancija od npr Deadpoola. Baš to kako si rekao, smijanje na glas. :) Meni je najjača epizoda/e sa dinosaurima. Mislim da je ovaj strip neopravdano zapostavljen. Slažem se i da je malo iznad Preachera.
Neznam da li hrvatskim čitaocima smeta što se u stripovima strane reči štampaju onako kako se pišu , recimo-Shakespeare, .Pri čitanju moramo prvo pročitati tako kao što piše, i kad shvatimo da je to -Šekspir, vraćamo se na hrvatsku reč pogledom , i u sebi izgovaramo- Šekspir.. Mnogo je jednostavnije odmah napisati kako se izgovara
meni je baš obrnuto... dugo nisam htio kupovati "luksuznija" izdanja na srpskom jer mi je čudno čitati imena napisana po vuku. valjda je sve samo stvar navike...
@MrTehnica U srpskom jeziku se lična imena pišu onako kako se izgovaraju zbog paravopisa ćirilice, koja je zvanično pismo. A stripovi i ostala popularna literatura se štampaju latinicom kako bi ih mogli čitati i čitaoci koji ne poznaju ćirilično pismo. Npr, nemoguće je napisati Barry Windsor Smith ćirilicom. Prvo, ne postoje slova y (ipsilon) i w (ve), Y je u ćirilici simbol za U itd... :) Ili zamislite ovo : Барру Ввиндсор Смитх :)
sjajan video, kako i uvek :D
Bravo za listu Marko. Pitanjce, kako su ostarile price u Princ Valiantu? Citao sam davnih dana pokoju pricu u Stripoteci cini mi se, crtez je woow ali me bas zanima u vezi prica s danasnje tocke koliko je to citljivo?
Rekao bih u jednakoj mjeri u kojoj je i Tolkien čitljiv danas. Naravno, veliku ulogu je kod mene odigrao i odličan prijevod Žike Bogdanovića kojeg je i Čarobna knjiga upotrijebila u svojem izdanju.
@@marez2005 Tvoje mišljenje o crno bijelom i obojenom. Ja imam ZG nakladu ali nekako mi dođe da kupim i koju ČK pa da vidim kako mi leži u boji.
@@trockijakovetic36 Ja sam za boju definitivno, s obzirom da ga je Foster i crtao za boju. Crno-bijela varijanta mi jednostavno ima previše bijelih praznina. Što se Zagrebačke naklade tiče, to izdanje sam i ja dugo vremena razmatrao za kupovinu, no odnos cijene-kvalitete, užasnog ritma izdavanja i činjenice da su Fosterove table "izdužene" me u potpunosti odvratilo od iste.
Jel možeš da u jednom videu pokazes te kolorke i ukratko ispricas o njima? Ako ne mozes barem u komentaru?
Ma ništa bez boneli stripova 😁😁😁
Eh ovo se duuugo cekalo
Jesi čita što od Sergia Toppia?Ako nisi preporuka,ako jesi i ako ti se svidi ubaci u neki video.
Kako ne, sharaz-de, kolekcionar, solitudinis morbus i colt frontier. Čak se i vide u pozadini gore kod sandmana. Jedan od najvećih crtača ikad :)
@@marez2005 kolekcionar mi je izmaka,da li znaš di bi ga moga naručiti?
@@simemicic3949 Nažalost, i darkwoodovo i fibrino izdanje je rasprodato tako da ne znam, ali valjda će ga fibra jednom reprintati ako je već reprintala sharaz de
@@marez2005 valjda oće,fala ti na odgovoru.
Kad ce deveta umetnost
vjerojatno prvi mjesec
Kako volim ovu mrtvu ozbiljnost u intru videa "dobrodosli u novi video koji radim za veb stranicu studirko.com" iako je studirko.com "mrtav vec duze vrijeme
pa stranica je jedino od ovog svega što mi se financijski isplati držati zbog tutorijala i skripti, youtube je meni manje bitan :D
@@Studirko Na koji način zaradjujes preko stranice ? reklama ?
@@danijelmakric3943 instrukcije, stranica mi je mjesto na kojemu mogu na permalinku imati materijale i sl.
Mogao je i Dado Topić da završi u Adolfu 😂