Listen to 23 Swiss German Dialects!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • Learn Swiss German the fun way! Swiss German language has hundreds of dialects that vary depending on one's home canton, city or even village. In this video, I ask 23 people from different cantons to say different words and sentences in their local dialect.
    Learn Swiss German for Beginners with me and find out if you're able to understand people from different regions in Switzerland.
    🔥 Link to additional learning material for this video no. 23 (for Patrons only): / 50617898
    ❤️ ADDITIONAL LEARNING MATERIALS: Become a Patron on Patreon and get instant access to many additional learning materials and to our private community where you can ask me any question and find learning friends. / swissgermanbeginners
    ❤️ LESSONS: Interested in online private or group lessons? Sign up here so I can keep you updated. swissgerman.wi...
    #swissgerman #switzerland #dialects

Комментарии • 466

  • @SwissGermanBeginners
    @SwissGermanBeginners  3 года назад +16

    👉Written material: As a patron, you'll be able to download transcripts, vocabulary lists and visuals from ALL videos. Get serious about learning Swiss German now! (cancel anytime) 🤩www.patreon.com/swissgermanbeginners

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад

      Nöd so gierig Ludi gierig. Gierludi
      Comes from swiss herman micky mouse on tape as far as I know.

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад

      Gömmer eis ga zischä.

    • @NathalieSkrivarelli
      @NathalieSkrivarelli 6 месяцев назад

      Ich ha din film ersch jäzzu gseh, hittu am zweitu Öigschtu 2024. Ha mi enorm gfreibut! Liäbi Griäss nach Zürigg ❤

  • @Lumerlotre
    @Lumerlotre 3 года назад +401

    At least we can all agree how to say Rösti. :D

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +14

      Haha true! But I know that there are some differences too but somehow none of these peeps used another word. :)

    • @amygdalaen
      @amygdalaen 3 года назад +4

      Bröisi.

    • @msoundnomad
      @msoundnomad 3 года назад +7

      rösti is a word originating from berne, so no wonder

    • @Sandra-mq1nb
      @Sandra-mq1nb 3 года назад +2

      Rös(ch)ti😉

    • @lorenzschwerzmann3876
      @lorenzschwerzmann3876 3 года назад +11

      actually it isn't, in fribourg we say "brägu"

  • @vcom2327
    @vcom2327 3 года назад +80

    I once worked for Credit Suisse in Zurich. Staff meetings were attended by Swiss from 6 different Kantons. As an American just getting a handle on High German, which the Swiss hate to speak, I was left with a splitting headache after listening to 6 dialects for several hours!!

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад +7

      😂😂😂

    • @RobWhittlestone
      @RobWhittlestone 8 месяцев назад

      Originally a Brit, I worked for UBS Group HQ in Zurich for nine years. Internal meetings often involving people from the different language regions in Switzerland (German, French, Italian, Rumantsch) were held in English, local team meetings in German or Swiss German.

  • @sweiland75
    @sweiland75 3 года назад +145

    It's interesting to hear so many regional dialects in such a small country.

    • @BlackStarTelevision
      @BlackStarTelevision 3 года назад +13

      In my canton alone (st.galler) there are 4 different dialects.

    • @talitaneres7054
      @talitaneres7054 2 года назад +5

      @@BlackStarTelevision guys, how you manage this? it doesn't make sense in my head as a beginner. can you perfectly communicate all over the country?

    • @aneleh6
      @aneleh6 2 года назад +4

      @@talitaneres7054 the dialects actually differ in every village. But we understand each other pretty well, because the words are mostly the same but the pronounciation is different. Also: context.

    • @talitaneres7054
      @talitaneres7054 2 года назад +2

      @@aneleh6 thank you, Helena. Hope to visit Switzerland in a near future and learn more about the Swiss German

  • @patrickkempf2425
    @patrickkempf2425 3 года назад +116

    ...also dieses Video ist so Hammer, musste so lachen. Wunderbar diese Dialekte aus der Schweiz 👌🏻

  • @martinluescher5009
    @martinluescher5009 Год назад +11

    As a Suisse Romand living in Australia, this absolutely made my day!!! Thank you so much!!!

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  Год назад +1

      Yayyyy happy to hear this! 😃😃😍

    • @martinluescher5009
      @martinluescher5009 Год назад +2

      @@SwissGermanBeginners my father is from Bern, from Schüpfen. This video brought back so many memories!! Just wanted to make clear that I'm not being sarcastic or anything, I really loved it

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  Год назад +1

      How wonderful! 😃😁 no worries, I understood correctly 😄😍

  • @Revival_Channel
    @Revival_Channel 3 года назад +72

    „Ich spreche den Schwiizer. Dialekkt“ -sagt er in Hochdeutsch! 🤣😂🤣

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад +3

      Yet with a heavy accent

  • @35xY9oM
    @35xY9oM 3 года назад +73

    Nach dem lange Lockdown mueni sege, es hett sich wahnsinnig guet agfühlt, wenn so vil Persone eim fraged, obi eis wett go zieh 😁 Grossartigs Video ⭐

  • @emotionengine
    @emotionengine 3 года назад +98

    Rösti is pronounced the same even in Tessin for me 😁
    I would add that in Tessin we also don't quite speak Italian, as it is intended in Italy. We have tens of dialects that vary quite a lot! Welcome to our lovely Switzerland 🇨🇭

    • @farovail6838
      @farovail6838 3 года назад +2

      Since I lived a few years in the Engadin Valley as a child I still speak a bit Vallader. It's a Rumantsch language. I was surprised that I immediately could hear when somebody was speaking dialect in Tessin. It's really almost the same as Vallader or Putèr Rumantsch. I understood everything, you even use the "ö" and "ü" which I thought is specific for Rumantsch Ladin. I understood people speaking dialect much better than people speaking standard Italian.

    • @peon9282
      @peon9282 Год назад

      When I was doing my military service in Ticino, we were getting our equipment in Monte Ceneri and I noticed that the guy giving out clothing told another worker the size „quarantadü“ instead of „quarantadue“.

  • @michaelAHsartori
    @michaelAHsartori 10 месяцев назад +5

    Love your videos. As a polyglot Ticinese from Ascona, who lived on/off in Graubuenden/zurich, and now in California for 30+ years (and 32 in CH) I can appreciate your lessons and I love sharing your channel with my American friends to help them understand Swiss linguistics. Is there a similar person who details the many Insubric Italian dialects.

  • @MenelionFR
    @MenelionFR 2 года назад +13

    Everybody: Switzerland, how many dialects do you have?
    Switzerland: Yes.
    Thanks for a great video!

  • @Einmachglas
    @Einmachglas 2 года назад +11

    In my family we sometimes use the sentence "s chunnt cho trischaagge" for "a storm is coming". Thats probably a regional word from Emmental, because the family from my mothers side is from Emmental.

    • @michaelschmidt9708
      @michaelschmidt9708 2 года назад +4

      I have also heard "dä esch vertrischagget worde" meaning "he got his ass beat".

  • @ashureiseleiter
    @ashureiseleiter Год назад +5

    1991 war ich in Aargau Region, in einem dorf Villigen und bei der Migros Schule Schwiizertuetsch gelernt. Aber ich habe erst heute zum erstem Mal so viele Dialekte erfahren. Sie haben so toll erklaert. Danke

  • @nApucco
    @nApucco 3 года назад +20

    Having the Bündner dialect as the last one was a great choice! She has a great delivery and did't shy away from the more "rude" expressions. 🤣👍

  • @sinaelin8844
    @sinaelin8844 3 года назад +18

    I am from luzern too and i thought it was really intereting how even someone from the same canton has very diffrent pronounciation or diffrent words!:)

    • @pingu6028
      @pingu6028 2 года назад +1

      bi 4:56 hani nume denkt die zürchered jo me als ich und ich chum us Züri

  • @mgoksoy
    @mgoksoy 3 года назад +14

    When I was stationed in Zürich, I hired a girl from Kanton Wallis as a sales personnel. Few months later she came to me saying she wants to resign due to the fact that she had difficulty in communicating with the people of Zürich. I had already complaints from customers that they could not communicate with a particular personel which was that girl. So we shook hands and parted.

    • @NathalieSkrivarelli
      @NathalieSkrivarelli 6 месяцев назад

      @@mgoksoy I am sorry to hear that, normally most people from Wallis understand all kind of dialects from Switzerland (maybe not all Rätoromanisch or Lötschentalerdialekt...🤭

  • @California92122
    @California92122 3 года назад +12

    Very cool, especially the Lady from Baaaasel and the Nidwaldner Alpöhi! "Wähe" is probably the most diverse word, always fun!

  • @karinailieva4841
    @karinailieva4841 3 года назад +41

    Danke vielmal! 🙂Dieses Video ist wunderbar.👌 Es ist wirklich schwierig Schweizer Deutsch zu verstehen oder zu sprechen.

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +3

      Vielen Dank dir! Ja, ich weiss.. und deshalb bin ich ja hier :) Ich hoffe, meine Videos helfen dir ein wenig :)

  • @emresagban5734
    @emresagban5734 3 года назад +23

    My favourites are Nid and Obwældish and Uri Dialects. I really like their melody. Appenzeller Innerrhoden Dialect sounds melodical for me too. Thank you for your efforts while making this awesome video.

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +2

      Oh cool, the dialects from the centre of Switzerland! I love them too :) Thank you for watching my video, Emre!

  • @dkim2011
    @dkim2011 Год назад +7

    Each dialect is interesting in its own way, but I'm rather taken by "Heidi's grandfather" speaking Nidwalder-dialekt. :)

  • @JeanneSuperTramp
    @JeanneSuperTramp 3 года назад +67

    Was ist mit dem Seisler-Dialekt? Ein sehr interessantes Dialekt aus Freiburg, das leider oft vergessen wird!

    • @sabrinahuber5858
      @sabrinahuber5858 3 года назад +8

      Och hab genau nach diesem Kommentar gesucht. Team Seisler Dialäkt😁✊

    • @Jana-re9xy
      @Jana-re9xy 3 года назад +4

      #Seislerdütsch

    • @MaeloRomani
      @MaeloRomani 3 года назад +3

      Dä hetti müesse da drin si!

  • @pablocerdaluna443
    @pablocerdaluna443 3 года назад +13

    I thought i could speak german, but swiss dialects are totally differents to me a new language

    • @feuerschlange6374
      @feuerschlange6374 3 года назад

      Here in berne we have a saying, no matter how good you speak Dialect, try the wallis.
      Some walliser you cannot understand. Adelboden and kandersteg have also hard words. Especially the older generation

    • @pablocerdaluna443
      @pablocerdaluna443 3 года назад

      @@feuerschlange6374 the key to understand and speak any swiss dialect is to live daily there in these canton .this way you practice the dialect and as u mention the eldely generation have their own words .and the younger too

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад

      @@feuerschlange6374 Oberbärn dialäkt is also tough.

  • @stevesewful
    @stevesewful 3 года назад +16

    Dies Video isch Hammer!
    I gratuliere Dii.
    LG vo Ängland!🐞🇨🇭

  • @buecherwuermin
    @buecherwuermin 3 года назад +7

    another difference with "Rösti" was the R. People from eastern Switzerland usually pronounce it retroflexly (in your throat) while people from other parts of Switzerland tend to pronounce it at the front of their mouth.

  • @smiles8719
    @smiles8719 3 года назад +16

    Why the dislikes??? My swiss husband and I enjoyed this Video a lot when we watched it. Very interesting! Merci viel mal!

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +1

      Thank you very much! I'm happy both of you liked it! :)

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад +2

      Probably frustrated Germans 😂😂😂

  • @michaelschmidt9708
    @michaelschmidt9708 2 года назад +6

    It's interesting how some words vary considerably while others are almost the same across the whole Swiss German speaking areas. I grew up in an area where you could tell whether someone was from our village or the next depending on how they pronounced certain words. Funny how certain regional dialects still bear the influence of the dialects their former occupiers and overlords from centuries ago spoke.

  • @banina1836
    @banina1836 3 года назад +29

    I love seeing different dialects - my partner's from North-Western Germany so I doubt I'll speak Swiss German anytime soon, but I think as a Dutch person I'd have less of a hard time learning Swiss due to pronunciation tbh
    Bonus: for sniffing back snot we have "neus ophalen" which translates to "nose bringing up"

  • @artsy.veradis
    @artsy.veradis 3 года назад +9

    Just recently had the discussion with some of my foreign coworkes about the different dialects. and since we all come from a gastronomical background, it was really interessting to see how many different names we have for our beverages.

  • @saram5754
    @saram5754 3 года назад +10

    A hiccup to me will always be a “hitzgi.” Hitzgi hätzgi hinter em haag, nim mir doch de hitzgi ab!
    Great video. Like you, I speak Züri Dütsch, but I loved how you displayed so many unique and lovely Swiss Dialects. Your English is wonderful, and I can’t wait to watch more of your videos!
    Aber, stat “chlämmerli” würd ich “chlüpperli“ säge. And if you ever want to make a part two to this video, I’d suggest asking how to say “trash / trash can.” Is it abfall? Chübel? Güsel? Rundi Ablag? Or, also mashed potatoes. Is it “hedöpfel stock“ oder „gummel stunkis?“

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +1

      Ok gueti Ideä! Merci! 😃

    • @nadined8941
      @nadined8941 3 года назад +3

      Uh ja! Met 'Gösu' (LU) werdi z Bärn emmer usglacht😋 Ob ehre 'Ghüder' besser esch😂

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад +1

      Chaschperli 😅
      I think that Chaschperli took a big influence on most Swiss people.
      Mondchalb z.B.

  • @uscharnowski
    @uscharnowski 3 года назад +20

    Really great to hear the different dialects. I miss however the different words for the first cut of the bread. In canton of Bern it is called "Müürgu" while they call it "Gipfi" in the canton of St. Gallen. This is also an important word to us, since Swiss bread usually has a hard crust. Would love to hear this Word in the other dialects

  • @dicoll
    @dicoll Год назад +6

    A mother, her little boy and her aunt are travelling by train from Appenzell to St. Gallen.
    The little boy is amusing himself by licking the window glass.
    Seeing this, the aunt is visibly upset and disgusted.
    The following verbal exchange takes place.
    Aunt: DAR DA DAA - (darf der das)
    Mother: DA DAR DAA - (der darf das)
    Aunt: DA DA DA DAR - (das der das darf)
    No offence to anyone speaking Appezöller dialekt.

  • @TonGolem
    @TonGolem Год назад +2

    Such a good video! Liked and subscribed. Enjoyed the Bern dialect quite a bit.

  • @marcmed2555
    @marcmed2555 14 дней назад +2

    Geiles Video!! Gratulation!! 👏🏾👏🏾
    Ich habe das Buch" Swiss German unlocked" bereits gekauft und bin am Erlernen der Sprache (Kanton Zürich) interessiert. Das Schweizerdeutsch ist so schön!! 😊👍🏾
    Vielen Dank!!
    Grüsse aus Rio de Janeiro, Brasilien!! 🇧🇷🇨🇭

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  14 дней назад +1

      @@marcmed2555 danke dir!! 😃🥰 das freut mich sehr. Ganz liebe Grüsse zurück in deine schöne Stadt 🌇🌄

    • @marcmed2555
      @marcmed2555 13 дней назад +1

      @SwissGermanBeginners Vielen Dank für die Antwort!! Jetzt habe ich mich auch bei Paying Patreon angemeldet. Ausgezeichnete Website!!
      Gratulation!! 👏🏾👏🏾
      Alles gute!! 😊👍🏾🇧🇷🇨🇭

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  13 дней назад

      @marcmed2555 oh dannkee, das freut mich riesig!! Es wird dir bestimmt helfen, noch weitere Fortschritte zu machen. 💪🙌🥰

  • @justinagritzan
    @justinagritzan 3 года назад +5

    Hallo! Here neue Abonenten:) Hab lange in Deutschland gelebt. Da ich mehrmals in der Schweiz war, wollte ich schon lange Schweizerdeutsch lernen. Bin froh, diesen Kanal gefunden hab:) Tschau!

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +1

      So schön! Das freut mich, dass du hier bist! 🤗

    • @justinagritzan
      @justinagritzan 3 года назад

      @@SwissGermanBeginners Ja, ich auch. Grüße aus Indonesien. Mach's guet :)

  • @MrTalkingzero
    @MrTalkingzero 3 года назад +9

    You have done an amazing job, outstanding! Thank you for your time and hard work.

  • @basaka00
    @basaka00 10 месяцев назад +1

    My favourite was Appenzeller! What a dialect. Thank you for all your edition.

  • @tb20million
    @tb20million Год назад +2

    Thanks. This was great. I’m from Australia but lived briefly in Schaffhausen when I was younger. They even had differences within the Kanton. (Check out Schleitheim Dütsch). Amazing that locals even struggle with some of the other dialects. As for spelling this stuff - WOW.

  • @joellebaka8669
    @joellebaka8669 3 года назад +13

    Het mega spass gmacht und hesch öppis mega schöns drus bastlet. Gern wieder c:

  • @waynebrady1819
    @waynebrady1819 2 года назад +3

    I am a native of the city of Bern and come from a long line of Bernese people (Stadtberner, Oberaargauer, Oberländer and Emmentaler). I have spent more or less my whole life in the city of Bern but I have never, but really never met a Bernese who says "Wäye". Everyone calls this pastry here "Chueche" or "Chuächä".

    • @beauteoussounds1156
      @beauteoussounds1156 Год назад +1

      My father-in-law was from Bern! Your dialect is music to my ears. 😊

    • @gilbaptiste6732
      @gilbaptiste6732 5 месяцев назад

      Same. I'm from Biel-Bienne, Canton of Bern, and the first time I heard "Wäihe, Wäye..." was when I was 25 because I had a girlfriend from Zurich who called it like that.

  • @adrianmuller4989
    @adrianmuller4989 3 года назад +6

    I am native from zurich but love bern and bündner dialects.
    interesting for me was the asian girl from luzern whose pronounciation I could almost identify more than the guy from my own canton.

  • @JustMeNoName
    @JustMeNoName 3 года назад +4

    D Seisler säge übrigens de Röst Häpperebrägu.

  • @Malakmalak-ll2ey
    @Malakmalak-ll2ey 3 года назад +9

    love it!! please post more videos like this 😍😍

  • @jcleve04
    @jcleve04 2 года назад +9

    Can we get the gentleman from Nidwalden to just tell us stories for hours straight? That man looks like he has stories to tell!

  • @lilith7706
    @lilith7706 3 года назад +25

    I am fascinated by Swiss dialects! 😍 Sooo different than standard German. I thought Austrian dialects were challenging.... Ehem, I'm obviously wrong. 😂

  • @catholicdad
    @catholicdad 3 года назад +3

    To draw back one's spit/snot (before spitting) is to "hocker up." To spit it is to "hock a loogey" and the end result is called either a "hocker" or a "loogey." I will add that a hocker is usually on the ground and loogeys are usually found on a wall . . . hanging.

  • @mimzim7141
    @mimzim7141 3 года назад +12

    Interesting the different prononciations of "R" in rösti.

  • @PuzzleQodec
    @PuzzleQodec 3 года назад +6

    ENG - What's your name?
    SWG - What kind of person are you? 21:48

  • @steven-strange-misterdoctor
    @steven-strange-misterdoctor 3 года назад +25

    How many dialects are in a country?
    As many as there are people.
    Everybody sounds somewhat unique.

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад +1

      It has something. And sometimes we kinda repurpose words for fun, still easy to understand for Swiss people.

    • @Horgnerbueb
      @Horgnerbueb Год назад

      You are correct! Even born and growing up in a mid- upper Zürichsee Town, my Father originally from the rural Aargau and Mother from the mostly French speaking Berner Jura Region, I've frequently been told that I'm not speaking real 'Züridütsch'. There are apparently even some recognizable slightly differences in the Dialekt spoken in the City of Zürich and in the mid-upper Zürichsee Region.

  • @janwullschleger17
    @janwullschleger17 3 года назад +24

    I always say, if Switzerland ever gets into an Civil war it's because of the dialects. I don't know how many discussions I had with People from other Kantons of how to prononounce certain words.

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад

      Or because of the washing machines 😂
      Wöschrumchrieg.

  • @marcob4630
    @marcob4630 3 года назад +9

    Really funny! The Obwäldler isch de bescht !!

  • @andyarken7906
    @andyarken7906 3 года назад +17

    As for "I love you", for the most part, the older people say some form of "I ha di gärn", whereas the younger ones have watched too much German TV and translate "ich liebe dich" into their dialect.

    • @ragedinah4610
      @ragedinah4610 3 года назад

      Its not bc of high german its bc today its a difference between those two. "I liäbä di“ goes deeper. Like "love" and "like"

    • @andyarken7906
      @andyarken7906 3 года назад +1

      @@ragedinah4610 Since "i liebe di" did not exist some decades ago in Swiss German, where would it have come from if not from High German?

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад +1

      @@andyarken7906 for me it still sounds strange and I'm a mid 80' kid
      Ich ha di gärn.

    • @xxx_phantom_xxxw_t_a9479
      @xxx_phantom_xxxw_t_a9479 2 года назад

      translate the sentence "I lay my heart at your feet" ("Ich leg dir mein Herz zu Füssen") in Bern German and then back again!
      "i ghei dr pumpi vor d'scheiche" (Bern German)
      I'll throw the pump in front of you (Ich schmeiss dir die Pumpe vor die Haxen)
      So much for Swiss romanticism 😂

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад

      @@xxx_phantom_xxxw_t_a9479 ha no niemer ghört so öbbis sägä

  • @lesterburhnam7272
    @lesterburhnam7272 Год назад +3

    Amazing country and so beautiful languages !

  • @Unkreativer_Name
    @Unkreativer_Name 3 года назад +6

    Sogar als Schwizerin find ich das spannend.😄

  • @grafinvonhohenembs
    @grafinvonhohenembs 3 года назад +1

    Das war echt super! Vielen Dank!

  • @mifftiosan
    @mifftiosan 3 года назад +6

    On parle français aussi en Suisse ;)

  • @m.angelicaashmore4897
    @m.angelicaashmore4897 3 года назад +7

    Thank you! It was great!!!!

  • @igorasicki170
    @igorasicki170 2 года назад +2

    Great vid as always 👌 thank you for your work

  • @sallyr8384
    @sallyr8384 3 года назад +26

    The woman at 11:37 just pronouncing "Pferdeäpfel" in what sounded to me like the most neutral Standard German after a video of completely foreign sounds and pronounciation was really funny, I cracked up. Interesting video though, especially as someone from North Germany :)

    • @joanaloneathome
      @joanaloneathome 3 года назад +1

      das isch hochdütsch gsi, als ob die in luzärn das so sage würde?!

    • @l.j.g.1172
      @l.j.g.1172 3 года назад +1

      @@joanaloneathome doch... 😂 Bi vo Lozärn. Genau so säge mers. 😉

    • @joanaloneathome
      @joanaloneathome 3 года назад +1

      @@l.j.g.1172 ok haha denn hani mi wohl düscht

    • @l.j.g.1172
      @l.j.g.1172 3 года назад +1

      @@joanaloneathome aber jo hesch scho recht, wo ich drüber no dänkt ha, es tönt bi üs wirkli gliich wie hochdütsch. Vielleicht wűrd I eher am Schluss wie es "u" säge. I würd entweder Pferdeäpfel oder Pferdeäpfu säge...

    • @Mad_Flavor
      @Mad_Flavor 3 года назад

      also ech be au vo lozärn und ech säge Rossbommele. Geht sogar e guugemusig wo so heisst

  • @mannyedwards2820
    @mannyedwards2820 3 года назад +10

    I thought it was interesting that some pronounced the word rösti with a French or German gutteral R, and others with a trilled Spanish R

  • @broytingaravsol
    @broytingaravsol 3 года назад +6

    now my schedule is on germany german, french, italian, and finnish languages, each for 50 words a day

  • @HeidiJefferson-d7d
    @HeidiJefferson-d7d 11 месяцев назад +1

    Danke fuer die Vielfalt!

  • @wolfgangharden61
    @wolfgangharden61 8 месяцев назад +1

    Das war sehr interessant und auch amüsant.Wir haben in Deutschland mindestens 10 Dialekte pro Bundesland.Deshalb ist die Hochsprache so wichtig,weil die Leute Schwierigkeiten hätten,sich zu verständigen. Besonders zwischen Nord und Süd gibt es große Unterschiede.

    • @charleslinares1
      @charleslinares1 3 месяца назад

      Das ist das Problem von Deutschland...

  • @gerardcosloy6946
    @gerardcosloy6946 3 года назад +21

    They sound more like Dutch or even Swedish people than German Germans. Crazy, sounds like a completely different language than Standard German, even to my untrained English ears.

    • @ragedinah4610
      @ragedinah4610 3 года назад +4

      Germans cant understand us either:)

    • @leung9401
      @leung9401 2 года назад +3

      It is almost a different language. Some linguists compare it to the difference between Lowland Scots and Standard English.

  • @smolli91
    @smolli91 3 года назад +12

    de "brotanschnitt" wäre auch noch eine typisches Wort mit vielen Variationen👍

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад +1

      Füddeli 😂

    • @smolli91
      @smolli91 2 года назад

      @@TrangDB9 fudi und pfiffeli

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 2 года назад

      @@smolli91 nei, mir sägäd s'füddeli vom Brot 😅

    • @Stefanie3014
      @Stefanie3014 6 месяцев назад

      Isch zwar scho es Wiili här, aber: Mürggu!!

  • @jirichladek3380
    @jirichladek3380 3 года назад +9

    Es huärä schöns Video! I wett Schwiizerdütsch lerne u plane au Ferie i dr Schwiiz mache. Grüssi us Tschechie (Hoffe hanis richtig gschribe)

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад

      Wow dis Schwiizerdütsch isch super! 😃 Wieso chasch du das so guet? Liebi Grüess us de Schwiiz 🤗

    • @jirichladek3380
      @jirichladek3380 3 года назад +4

      @@SwissGermanBeginners Cha hochdütsch rede und lern Schwiizerdütsch scho seit fasch zwöi Jahr. Merci vilmal

    • @Sandra-mq1nb
      @Sandra-mq1nb 3 года назад

      Kennsch du öper in Graubünda (sehr=huara & ich=i & der=dr)🙂? Das isch da klarverständlichschti Dialekt zum lerna👌 Und erscht no dr beliabtischti mit Bärn Düütsch zäma in dr CH❤

    • @jirichladek3380
      @jirichladek3380 3 года назад +1

      @@Sandra-mq1nb Nei, i kenne niemert i dr Schwiz. Wägä däm chan i nöd sage i red Bärndütsch, Züridütsch, Bündnerdütsch oder Baslerdütsch. I benütze eifach Wörter us verschidini Dialäkt.

    • @Sandra-mq1nb
      @Sandra-mq1nb 3 года назад +1

      @@jirichladek3380 Beidruckend👌 Wiiter aso!!! Gruass us dr Schwiiz😊

  • @rolandspiess610
    @rolandspiess610 2 года назад +3

    Eifach Spitze dini Idee! Mach so wiiter!

  • @kaimuller7819
    @kaimuller7819 3 года назад +5

    Im from Winterthur. Its just 30 minutes away from zurich by train. But still: their many things we pronounce different than people from Zurich. We say some words completely different. And: we in Winterthur hate the zurich(city) dialect. Or as we call them: “zürischnöri”

  • @HotelPapa100
    @HotelPapa100 10 месяцев назад

    It's called a dialect continuum. It's how language develops by itself without easy modes of travel and communication.
    This extends over the borders of Switzerland. To the north Flamen in Belgium is the northwesternmost limit of the continuum, in the northeast Platt at the baltic sea. In the south the extremes are the highest alemannic dialects of Wallis, Valserdeutsch, Berner- And Fribuger Oberländer.

  • @ukewe
    @ukewe 3 года назад +8

    I LOVE THIS SO MUCH😍

  • @andrewsandoz8005
    @andrewsandoz8005 3 года назад +5

    When I was very young my parents immigrated to America. Naturally they're friends were mostly Swiss. I found it difficult to speak my native tongue due to the various regional dialects. People from Germany find it difficult to understand the Swiss.🇨🇭

  • @vanja222
    @vanja222 3 года назад +21

    Yaaay!!! Best video ever!! 🥳🌟

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +3

      Yayy, thank you!! So gad you like it! It was by far the most challenging for me so far :)

  • @liseschaller9593
    @liseschaller9593 3 года назад +5

    I'm Romand and I'm really proud, now people don't ask me any more from which country I come, they ask what is my dialect haha (of course it's a mix, so some people get confused or they ask if I'm seisler or from Wallis. Funny!)

  • @ted3186
    @ted3186 8 месяцев назад

    There are 26 cantons in Switzerland, of which no German is spoken in 4 cantons, in the canton of Ticino German is only spoken in one village and 4 cantons are bilingual.

  • @izzyluescher
    @izzyluescher Год назад +2

    Soooo guest!! 💕

  • @lesterburhnam7272
    @lesterburhnam7272 11 месяцев назад +2

    Ich liebe Luzern, Zug, Zürich und Thurgau Dialeckts

  • @jinettew.3192
    @jinettew.3192 3 года назад +1

    The Appenzell examples were stellar!

  • @seli_mie24
    @seli_mie24 5 месяцев назад +2

    Im an Aargauerin😂 but i would say at least the half of the words a bit different. Because one half of my family is Fricktal which is near Baselland and the other half is from Baden which is closer to Zurich. Also one of my Grannys speaks Baselditsch.

  • @by_katrin
    @by_katrin 3 года назад +7

    Doppelhörnige Sauaff, ich lach mi immer no kaputt, Gruess us Schaffhuuse :-D

  • @dkim2011
    @dkim2011 Год назад +2

    Super interesting episode, thanks! I know that Yiddish borrowed the Old High German "smalz" meaning animal fat and applied it to chicken fat (schmaltz) -- which nowadays has entered "Yinglish" as a synonym for sappiness (sickly sentimentality). I'm just curious, of those Swiss who call butter "smalts," what word do they use for other kinds of animal fat, such as lard?
    Also: a schnorrer in Yiddish means a beggar or layabout, often one who displays a lot of "chutzpah." So cool to see the use of "Shnorri" here to mean loudmouth.

  • @qbasic16
    @qbasic16 9 месяцев назад +1

    The man from Uri was hilarious by saying "Was bisch dü für einä?" 😂 It's based on a suspicion on outsiders/loiterers and thus a less forthcoming or sometimes joking way of asking.
    In central Schwyz I would say "Was bisch du für einä?" or "Was bisch du weleinä?". The more friendly way to say would be "Wie heissisch du?" or "We sägeds diär?" (Innerschwyz).
    I think the Schwyzer guy is more from western or northern Schwyz or at least influenced.

    • @atilakarlovich1005
      @atilakarlovich1005 6 месяцев назад

      Imene chliine Döörfli im Sankgallische het me d´Goofe wo a de Huustöör gschellet hend (Abzeiche vochaufe, Altpapier sammle oder was au immer) gfroogt: Wem ghöörscht Du?

  • @igoretski
    @igoretski 2 года назад

    12:55 Schreeg (schräg)

  • @fsahra88muller95
    @fsahra88muller95 2 года назад +1

    Danke tolls viedo❤❤❤

  • @Robbinsffxi
    @Robbinsffxi Год назад +4

    As a norwegian, to my ear the Swiss German dialect sounds like dutch.

    • @RobWhittlestone
      @RobWhittlestone 8 месяцев назад

      That's not so far off - Dutch is also an allemanic language (as far as I understand) and we Swiss have some words which are similar even if the spelling is different. Schür and Schuur is an example (a barn).

  • @aramovski
    @aramovski 3 года назад +2

    Starts at 4:33

  • @NathalieSkrivarelli
    @NathalieSkrivarelli 6 месяцев назад +1

    Hallo. Tolles Video. Danke für diese enagierte Arbeit. Wenn ich etwas anmerken darf...😊❤ ich bin Waliserin und wir "alten"😂 (bin 45 Jahre jung) sagen nicht "Butter" sondern "Aichu". Falls das Wort "Türgriff" noch kommen sollte, das hiesse dann "z'Gintschett". Liebe Grüsse ❤😊
    "Rossäpfil" - " Chodru/Schnodru" ...😅 "Äs guschut" (es stürmt)
    "Hüäru Siäch", "Arschgigu", "blödi Tampa", "hüäru Piffil"... (Fluchwörter) 😅 die Jungen fluchen sehrwahrscheinlich im Wallis nur nch auf Englisch 😅 😅
    Gehen wir was trinken: geh wär einä ga ziäh/süfu!
    Wie geht es dir (auch): wiä bisch du drüff/zwäg! Liebe Grüsse, war toll. ❤

  • @readyaimfirebreather2552
    @readyaimfirebreather2552 3 года назад +5

    "PFERDESCHISSI" ich cha nümme, das isch iwie so usem nüt cho

  • @xCaptainJJx
    @xCaptainJJx 3 года назад +2

    How the lady from Basel smiled after swearing 😂

  • @hivernant
    @hivernant 2 года назад +1

    Awesome video!

  • @frankstriker4398
    @frankstriker4398 3 года назад +4

    Je suis romand et je trouve votre vidéo très intéressante. Vous comprenez maintenant pourquoi les romands ont de la peine avec le dialecte :)
    Je me réjouis de découvrir d'autres mots et phrases. Merci :)

    • @SwissGermanBeginners
      @SwissGermanBeginners  3 года назад +1

      Je suis très heureuse que vous aimiez mes vidéos. 😃 Oui, je comprends que nos dialectes sont difficiles pour les romains... 😅🤗

  • @charlesmartel5495
    @charlesmartel5495 Год назад +1

    Interesting how both North Eastern Swiss dialects and the dialect from Basel Stadt are not trilling the r-sound, just as in Standard German.

  • @mfd1102
    @mfd1102 6 месяцев назад +1

    sehr cool

  • @filipinabisdaknurseswissvlog39
    @filipinabisdaknurseswissvlog39 10 месяцев назад

    Very interested

  • @JenningsLakeSessions
    @JenningsLakeSessions 2 года назад +2

    Wow ! How they all lit up when they said I love you Beautiful

  • @julianob9917
    @julianob9917 6 месяцев назад

    We need the subtitles as they talk!

  • @bahn1648
    @bahn1648 3 месяца назад +1

    My favourite dialect is from Zurich.

  • @james-blond
    @james-blond 3 года назад +2

    Cools Video! Schaad hets ken Friborger dinn ghäbe, wiu s Seislerdütsch isch au uu spannend. Aber das passt ja denn in en Teil zwö ;)

  • @DJDEVIL82
    @DJDEVIL82 3 года назад +3

    Hesch aber au di geilschte Wörter gno.. 🤣 aber cools Video. Abo hesch. Ah jo.. s beschte Wort vo allne musch mol erkläre. "Auwää" Bärndütsch för eifach alles 🤣. Gruess us Luzern.

  • @nenef4188
    @nenef4188 Год назад +2

    My Great Great grandparents are from Oberbalm, bern,Switzerland i know nothing about them..❤❤

  • @atilakarlovich1005
    @atilakarlovich1005 6 месяцев назад +1

    Gratuliere! Gwaltig! Danke vielmol! Wohne sit fascht vierzg Johr z'Argentinie one, red nur sehr selte Schwyzertütsch, und ha Müeh gha, dass mer d'Träne nöd cho sind.

  • @poulpynk
    @poulpynk 3 года назад +3

    C'est comme en Romandie tetcheu on papote avec notre patois de chaque canton Romand ! Entre les quatre vingt gnevois et les huitantes vaudois.... Ich spreche hochdeutsch ,von schule aber ich habe Dutch verstanden 😂 ein bitzeli !