Muž z Acapulca - Radši si vezmeme tlumočníka

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 ноя 2024

Комментарии • 25

  • @katerinalhotova4578
    @katerinalhotova4578 3 года назад +27

    Já ten film miluju 😂😂😂😂😂

    • @peterplocek667
      @peterplocek667 Год назад +3

      Ja tiez... absolutne genialna komedia s Belmondom.

    • @richbb1479
      @richbb1479 11 месяцев назад +4

      Lze ho nemilovat ??

    • @richbb1479
      @richbb1479 11 месяцев назад +1

      Ti jsou všude 😅

  • @subkontrabasklarinet
    @subkontrabasklarinet 7 лет назад +36

    Zajímavost: V originále je marinovenettština normální albánština a mluví se tam dokonce i česky.

    • @panakeje6918
      @panakeje6918 6 лет назад +22

      Takhle je to daleko lepší. A úplně nejlepší na tom je, že s českým dabingem je ten film asi tak o 100% lepší než v originále.

    • @richard_5557
      @richard_5557 4 года назад +1

      Dobre ty mudrlant, koho ta zaujima

    • @janasisu
      @janasisu 3 года назад +8

      @@richard_5557 Mě třeba ano.

    • @Boidmaster25
      @Boidmaster25 2 года назад +1

      Wow! Díky za info. To jsem netušil. Máte pravdu, je to tak, koukal jsem na originál.

    • @JarmilaPribylova
      @JarmilaPribylova Год назад

      Jazyky v originále (albánština, srbština, ruština, čeština): s tou češtinou je to trochu divné - první věta snad ano, ale potom se mi zdá, že už si tu práci s překladem nedali a jen vydávají zvuky ;-) A když jsem u toho, první věta v srbštině mi zněla jakž takž srbsky (zněla - nevím, jestli byla), ale pak jsem tam od "Srba" zaslechla něco jako "Ce spune?", což by podle mě bylo rumunsky. (Ne, rozhodně nechci tvrdit, že u parodie by se to mělo považovat za nějakou chybu - jen pokračuji v tématu "zajímavost" 🙂)

  • @cormic197
    @cormic197 3 года назад +23

    Pracuji pro. .......... Věta nedokončena

  • @petrbalas8716
    @petrbalas8716 9 месяцев назад +3

    Tohle dává mojí bránici zabrat.

  • @JerryMat2
    @JerryMat2 3 года назад +11

    Prej co říká? :D
    Marinovenetsky neumím, ale tomuhle jsem snad rozumněl dobře:
    - AaaaaaaaAaAaaAaaau.

  • @denisadenise9309
    @denisadenise9309 7 лет назад +28

    Kde se tu vzal?
    - To já nevím.
    Ti jsou všude...
    :-)))))))))) :-D

    • @emjay9869
      @emjay9869 7 лет назад +10

      Moje naprosto nejoblíbenější hláška. Už mnohokrát se mi v životě hodila :-)

  • @kareldusek5571
    @kareldusek5571 4 месяца назад

    😂

  • @JiriSpurnyCZ
    @JiriSpurnyCZ 11 месяцев назад

    Tywoe jak všechny ty jazyky kromě mariovenetštiny jsou east europe :D

    • @peterjobovic3406
      @peterjobovic3406 6 месяцев назад +2

      Pretože v originále, žiadna Marinoveneta nieje, ale je tam Albánia. A v zástupe jazykov je i čeština.

  • @RichieLarpa
    @RichieLarpa 2 года назад +5

    Je mi ctí, že ovládám 4 z jazyků, které tam zazněli.
    P. S.: je mi jasné, že tlumočníci jsou dodáni pro správně debilní humorný element, ale jako lingvista soudím, že v reálném světě v té konkrétní době tam Maďar bude zbytečně, protože Polák a Srb by si jako Slované mohli do určité míry pokecat, podobnosti tam budou.
    Uznejte, "co on mówi" a "što on govori" nejsou od sebe tak daleko.

    • @xixesiecle9337
      @xixesiecle9337 Год назад +1

      lenze tu ide o absurditu dotiahnutu na maximum 🙂

    • @simonamakiese
      @simonamakiese Год назад

      Nechápete nadsázku? Super gag!😂

    • @mircomirco4011
      @mircomirco4011 Год назад +4

      umite 4 ze 7 jazyku a prece vam uteče poitna...cloveka bez fantazie nezachrání ani vysoká škola

    • @lubosparksaty8624
      @lubosparksaty8624 11 месяцев назад +1

      Víte , jako lingvista , že jazyky ve smyslu gramatiky nejsou životné . Proto " jazyky zazněly ".

    • @peterjobovic3406
      @peterjobovic3406 6 месяцев назад

      Pozrite si originál a pochopíte. Mironoveneta je Albánsko. ruclips.net/video/Cmn_daEMlRQ/видео.html