Taliesin's Tradition: The Welsh Bards

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025

Комментарии • 32

  • @bauerwesterentarot
    @bauerwesterentarot 14 дней назад

    Such wonderful and practical lessons for all artists. Thank you for this!

  • @Davlavi
    @Davlavi 11 дней назад +1

    I would argue that what you do hear on this platform is part of the tradition because it keeps it alive and poetic in its own right.

  • @Evan-dwi
    @Evan-dwi 23 дня назад +2

    Splendid timing!
    This will be a great reading for today as I structure my plan for creative practices throughout the upcoming season/year.

  • @name9287
    @name9287 23 дня назад

    Thanks for sharing the Practical Awen- beautiful

  • @allbesoulkind
    @allbesoulkind 23 дня назад

    So glad to have found you recently.
    I really enjoy your videos/lectures & have had a fascination & love for Taliesin from a child.
    It's also most pleasing to hear your mellifluous voice. A great all round experience.
    Sincere Gratitude 🙏

  • @juniperthewolf5624
    @juniperthewolf5624 23 дня назад +1

    Thank you! :)

  • @caroledrury1411
    @caroledrury1411 23 дня назад

    Wonderful

  • @joypurcell716
    @joypurcell716 23 дня назад +3

    This is fabulous. I don't mind the pictures as it gives a visual. I don't get stuck on stuff by flow with the stream. Diolch

  • @AwarenessShop
    @AwarenessShop 23 дня назад +1

    Thank you so much, as usual loads to ponder and process. *)O(*

  • @marcmanning7084
    @marcmanning7084 23 дня назад +3

    Really enjoyed this lecture. Do you think that the lines "some call me Myrdhin but at length shall call me Taliesin " is a fragment of Bardic History as a challenge to an older Brithonic / Pagan Bardism?
    Look forward to your next video.

    • @CelticSource
      @CelticSource  23 дня назад +4

      not a challenge as such, just another affirmation that Taliesin is a reincarnating soul, echoing other bits and pieces elsewhere in the tradition

    • @marcmanning7084
      @marcmanning7084 23 дня назад +2

      Thanks for your thoughts to my question.

  • @BrettCurtis-e8m
    @BrettCurtis-e8m 23 дня назад

    Most excellent 👏

    • @CelticSource
      @CelticSource  23 дня назад +1

      thanks

    • @BrettCurtis-e8m
      @BrettCurtis-e8m 23 дня назад

      I’m not sure if you’ve listened or read this book dear one , but it’s full of truth!!!! ruclips.net/video/MN_b55Zjn-A/видео.htmlsi=JkHiZN2CIrdR70By

  • @myfyrioleremiticus
    @myfyrioleremiticus 23 дня назад

    Just a thought but I wonder if Rhys Goch's conversation with "two men of wondrous verse" might also be a subtle allusion to the new testament appearance of Moses and Elijah who were surrounded by "glory" and bright light. As if to imply that the bardic forefathers were just as holy and on par with biblical patriarchs and could just as readily appear to faithful bards. ("Just the other day I was in the presence of Taliesin and Myrddin. Whats that? Oh I hope you didn't think the Church had a monopoly on miraculous visitations...") Does UWP's Gwaith Rhys Goch contain English translations of his poetry? If not, is there an English translation that you would recommend? Thank you for another great video!

    • @CelticSource
      @CelticSource  23 дня назад +1

      For sure, I think the biblical understanding of miracles is all bound up in Rhys Goch's vision. Unfortuantely, the UWP edition has no English translations, I do my own for these videos. Tony Conran's Welsh Verse has excerpts of the dialogue translated, and Clancy's Medieval Welsh Poems has one poem translated I think, but he's a rather obscure poet outside of Wales.

    • @myfyrioleremiticus
      @myfyrioleremiticus 22 дня назад

      Thank you! ​@@CelticSource

  • @petertromans5599
    @petertromans5599 19 дней назад

    I very much enjoyed this talk. However, it seems fundamentally wrong to be discussing Taliesin in English. Is there a Welsh version of this talk?

    • @CelticSource
      @CelticSource  18 дней назад +2

      I made efforts in the past to make Welsh materials, unfortunately there wasnt enough of an audience to make it financially viable, this is my work afterall and I wouldn't be able to do it without some financial reward

    • @CelticSource
      @CelticSource  18 дней назад +2

      English speakers, Welsh or otherwise, also need this history

    • @petertromans5599
      @petertromans5599 18 дней назад

      @@CelticSource Dwi'n deall. Diolch yn fawr.

  • @matthewjohn1087
    @matthewjohn1087 22 дня назад

    Diolch am nawr