Tes vidéos sont d'une qualité impressionnante, tu prends le temps de mettre des extraits puis de traduire mot par mot certaines passages, un taff de dingue je pourrai jamais te remercier assez de faire des vidéos aussi qualitatives ! Haha même à presque 2h du matin je continue de regarder tes vidéos, elles motivent par ailleurs beaucoup pour apprendre le japonais. Bref, un GRAND MERCI.
Je viens de découvrir ta chaine ! Je dois te féliciter pour ton travail. Avec les ressources existantes déjà sur internet, et mes cours que je suis depuis un an, ta chaîne offre vraiment un parallèle intéressant !
Je viens de découvrir ta chaîne avec cette vidéo (via un retweet de All Blue Channel) et mon dieu que je regrette de ne pas l'avoir trouvé avant. C'est ce genre de chaîne qu'il me fallait, merci pour le travail que tu fournis ! + 1 Abo
Yo ! Première fois que je réussis à entendre l'ensemble des exemples. Je suis content. ^^" Super vidéo, comme d'habitude. Continue à nous régaler, sensē !
@@LeJaponaisenAnimes Deux trois petits trucs, oui. - "Taka ... Sugiru ..." Et "jumpu" (mais c'est de la triche) - Le premier "Made" du 2 ainsi que "ore ga" - Le 4 quasiment en entier (jusqu'à "kage") - Le "saseru ka" et le "hajimete da" du 7 - "??? suru chotto tanoshi -ssu" ainsi que le "dake da" - "Chikara ja ne" - "kachitai ... Minna to ..." "nihon Ichi (oui, je n'avais pas entendu le "ni") naritai" (On va remercier la lecture, pour celui-ci ^^")
J'ai remarqué que tu as diminué ta vitesse d'articulation, c'est vraiment bien, ce sera beaucoup plus simple pour ceux qui ne connaissent pas de comprendre ! Encore une excellente vidéo, rien à redire !
Je t'avoue que ce n'est pas du tout fait exprès mais si ça te conviens mieux c'est que ça ne doit pas être que ton cas, j'en prend bonnes notes ! Merci beaucoup 🔥
La particule と est une particule plus complexe qu'elle en a l'air, vu qu'elle cache effectivement plusieurs fonctions. Si on évoque sa fonction d'accompagnement, je pense qu'il faudrait parler de manière plus générale de sa fonction de "partenaire de l'action". Cela signifie que les sujets A et B interagissent tous les deux, que ça se fait dans les deux sens (ce qui montre qu'il y a par exemple une nuance quand on dit と会う ou に会う). Autrement, on peut noter une symétrie intéressante entre la fonction d'énumération et la fonction d'accompagnement. En effet, quand on dit 黒子は火神と戦う, cela signifie la même chose que 黒子と火神は戦う, à la différence près que la première phrase place la "caméra" filmant l'action au niveau de Kuroko, tandis que la seconde phrase se place à égale distance des deux personnages. Concernant les autres fonctions, je pense qu'il peut être intéressant d'évoquer (mais pas forcément dans une même vidéo que celle-ci) sa fonction de citation (sans aller jusqu'à aborder les notions de discours direct et indirect dans un premier temps, on peut toujours évoquer des structures simples comme と呼ぶ ou と思う), mais aussi sa fonction de comparaison (comme あの子は他の子どもと違います - Cet enfant-là est différent des autres enfants). (reste alors sa fonction marquant le conditionnel ou le temps selon le contexte, mais ce serait trop prématuré pour des débutants)
Merci pour la vidéo. Je trouve ça bien d'avoir des exemples avec des phrases complexes. J'ai une question : Est-ce que la différence entre と一緒に et と共に, est que と共に est plus poli ? Aussi, le lien utip mène vers une page introuvable. ありがとう。
Salut Historia ! 共に est une version plus littéraire, on aura plus tendance à utiliser 一緒に à l'oral Merci pour le lien Utip je m'en occupe tout de suite !
@@LeJaponaisenAnimes Tout d'abord, bravo pour ce que tu fais. Car cela doit vraiment prendre beaucoup de temps à préparer. Ensuite, j'aimerais si possible te suggérer une leçon basée sur l'anime "Beastars". Au cas ou cela t'arrangerais, voici quelques extraits de ce dernier fansubés en anglais : ruclips.net/video/eq8xfCmwxX4/видео.html ruclips.net/video/ZgFNA0v77NE/видео.html
@@LMNO837 Oui je connais Beastars, alors pourquoi pas à l'avenir oui ! Néanmoins je prépare un nouveau format dans lequel je traiterai de vocabulaire à travers pleins animés il est donc très probable que j'utilise Beastars ! En tout cas merci de l'intérêt que tu portes à la chaîne 🔥
Merci beaucoup Tom ! Oui justement ! Pour la première fois j'ai fais l'expérience de la sévérité du robot Content ID lorsque j'ai essayé d'upload la vidéo les premières fois. Malgré le fait que je ne monetise pas les vidéos, celle-ci a été complètement bloquée de partout et donc j'ai dû retravailler la longueur des extraits, et l'expérience vient de me prouver que les extraits ne doivent pas dépasser les 30 secondes sous peine d'être détectée et claim. C'est bon à savoir car je commençais à me demander si j'allais pouvoir sortir la vidéo ! 😱
Bonjour ! Le JLPT (Japanese language Proficiency Test) est un test de connaissance de la langue Japonais qui est divisé en plusieurs palliers dont le plus facile est le N5 et le plus dur N1
Bravo pour le travail, vraiment bien fait !!! MAIS, même si je comprends la finalité ( rendre la vidéo plus "pêchue", moins académique), la MUSIQUE lors des explications, est tellement dérangeante.....Quel dommage !!! Voir, elle finit par devenir horripilante, surtout quand on se repasse plusieurs fois la vidéo pour mieux l'assimiler. POUR ceux qui ont besoin de çà pour étudier, ils peuvent toujours s'en mettre par eux même....L'inverse est impossible ! c'est comme une soupe trop salée pour certain, on ne peut pas enlever le sel, par contre on peut toujours en rajouter, suivant les gouts de chaqu'un. Bonne continuation!
Coquilles à signaler 🐚
- 5:40 : furiganas incomplets pour le verbe 戦う qui se lit bien たたかう.
Tes vidéos sont d'une qualité impressionnante, tu prends le temps de mettre des extraits puis de traduire mot par mot certaines passages, un taff de dingue je pourrai jamais te remercier assez de faire des vidéos aussi qualitatives ! Haha même à presque 2h du matin je continue de regarder tes vidéos, elles motivent par ailleurs beaucoup pour apprendre le japonais. Bref, un GRAND MERCI.
Merci beaucoup ton commentaire me touche vraiment, je vais continuer de travailler dur pour proposer le meilleur ❤️
Je viens de découvrir ta chaine ! Je dois te féliciter pour ton travail. Avec les ressources existantes déjà sur internet, et mes cours que je suis depuis un an, ta chaîne offre vraiment un parallèle intéressant !
Merci beaucoup ! Je fais de mon mieux pour chaque vidéo je suis content qu'elles puissent t'être utiles ! Bienvenue à toi sur la chaine !
Je viens de découvrir ta chaîne avec cette vidéo (via un retweet de All Blue Channel) et mon dieu que je regrette de ne pas l'avoir trouvé avant. C'est ce genre de chaîne qu'il me fallait, merci pour le travail que tu fournis !
+ 1 Abo
Bienvenue à toi sur la chaîne ! Merci beaucoup ca me touche j'espère que les autres vidéos te plairont et si tu as besoin n'hésite surtout pas !
Super cool ! Très clair, tres bien présenté, merci beaucoup pour ce cours 🙏 (aah j'ai pas pu m'en empêcher après je me suis refait tout l'anime 👉👈)
Tes cours sont vraiment très bien, je connaissais déjà ces particules mais ça m'a permis de les réviser ^^
Bienvenue à toi sur la chaîne, heureux que ça puisse t'être utile ! Merci beaucoup
Yo !
Première fois que je réussis à entendre l'ensemble des exemples. Je suis content.
^^"
Super vidéo, comme d'habitude.
Continue à nous régaler, sensē !
Tu as pu repérer les autres particules et des mots en particulier ? C'est vraiment super je suis content de pouvoir contribuer à tes progrès !
@@LeJaponaisenAnimes
Deux trois petits trucs, oui.
- "Taka ... Sugiru ..." Et "jumpu" (mais c'est de la triche)
- Le premier "Made" du 2 ainsi que "ore ga"
- Le 4 quasiment en entier (jusqu'à "kage")
- Le "saseru ka" et le "hajimete da" du 7
- "??? suru chotto tanoshi -ssu" ainsi que le "dake da"
- "Chikara ja ne"
- "kachitai ... Minna to ..." "nihon Ichi (oui, je n'avais pas entendu le "ni") naritai" (On va remercier la lecture, pour celui-ci ^^")
J'ai remarqué que tu as diminué ta vitesse d'articulation, c'est vraiment bien, ce sera beaucoup plus simple pour ceux qui ne connaissent pas de comprendre !
Encore une excellente vidéo, rien à redire !
Je t'avoue que ce n'est pas du tout fait exprès mais si ça te conviens mieux c'est que ça ne doit pas être que ton cas, j'en prend bonnes notes ! Merci beaucoup 🔥
👏👏
La particule と est une particule plus complexe qu'elle en a l'air, vu qu'elle cache effectivement plusieurs fonctions. Si on évoque sa fonction d'accompagnement, je pense qu'il faudrait parler de manière plus générale de sa fonction de "partenaire de l'action". Cela signifie que les sujets A et B interagissent tous les deux, que ça se fait dans les deux sens (ce qui montre qu'il y a par exemple une nuance quand on dit と会う ou に会う). Autrement, on peut noter une symétrie intéressante entre la fonction d'énumération et la fonction d'accompagnement. En effet, quand on dit 黒子は火神と戦う, cela signifie la même chose que 黒子と火神は戦う, à la différence près que la première phrase place la "caméra" filmant l'action au niveau de Kuroko, tandis que la seconde phrase se place à égale distance des deux personnages.
Concernant les autres fonctions, je pense qu'il peut être intéressant d'évoquer (mais pas forcément dans une même vidéo que celle-ci) sa fonction de citation (sans aller jusqu'à aborder les notions de discours direct et indirect dans un premier temps, on peut toujours évoquer des structures simples comme と呼ぶ ou と思う), mais aussi sa fonction de comparaison (comme あの子は他の子どもと違います - Cet enfant-là est différent des autres enfants).
(reste alors sa fonction marquant le conditionnel ou le temps selon le contexte, mais ce serait trop prématuré pour des débutants)
YOHOHOHOHO !! 🔥💪🏾
Stp, tu peux faire une leçon avec le manga Fruit Basket ? :D Merki bisous
Merci pour la vidéo. Je trouve ça bien d'avoir des exemples avec des phrases complexes.
J'ai une question : Est-ce que la différence entre と一緒に et と共に, est que と共に est plus poli ?
Aussi, le lien utip mène vers une page introuvable.
ありがとう。
Salut Historia !
共に est une version plus littéraire, on aura plus tendance à utiliser 一緒に à l'oral
Merci pour le lien Utip je m'en occupe tout de suite !
@@LeJaponaisenAnimes Tout d'abord, bravo pour ce que tu fais. Car cela doit vraiment prendre beaucoup de temps à préparer.
Ensuite, j'aimerais si possible te suggérer une leçon basée sur l'anime "Beastars". Au cas ou cela t'arrangerais, voici quelques extraits de ce dernier fansubés en anglais :
ruclips.net/video/eq8xfCmwxX4/видео.html
ruclips.net/video/ZgFNA0v77NE/видео.html
@@LMNO837 Oui je connais Beastars, alors pourquoi pas à l'avenir oui ! Néanmoins je prépare un nouveau format dans lequel je traiterai de vocabulaire à travers pleins animés il est donc très probable que j'utilise Beastars ! En tout cas merci de l'intérêt que tu portes à la chaîne 🔥
@@LeJaponaisenAnimes De rien 😊. C'est d'ailleurs pour ça que je t'ai envoyé ces extraits.
Très bonne vidéo encore une fois!
Je me demandais, tu as pas peur d'avoir des problèmes de copyright avec les extraits d'anime ?
Merci beaucoup Tom ! Oui justement ! Pour la première fois j'ai fais l'expérience de la sévérité du robot Content ID lorsque j'ai essayé d'upload la vidéo les premières fois. Malgré le fait que je ne monetise pas les vidéos, celle-ci a été complètement bloquée de partout et donc j'ai dû retravailler la longueur des extraits, et l'expérience vient de me prouver que les extraits ne doivent pas dépasser les 30 secondes sous peine d'être détectée et claim. C'est bon à savoir car je commençais à me demander si j'allais pouvoir sortir la vidéo ! 😱
Salut, merci beaucoup pour ta vidéo. J'ignorais tout du や 😅
J'ai cru remarqué que les furigana de 戦うétaient incomplets.
Sinon excellent. 👍
Ah oui en effet, je vais le notifier de ce pas ! Merci beaucoup !
Merci pour tes vidéos. Je voulais aller sur Utip pour te soutenir mais ton lien ne fonctionne pas...?
Merci à toi ! C'est réglé pour le lien Utip, merci de me l'avoir signalé !
@@LeJaponaisenAnimes C'est fait !!
@@LeJaponaisenAnimes Regarde le même lien sur tes autres vidéos. Sur celle d'il y a 3 mois il ne fonctionne pas non plus
Excusez moi mais sa veut dire quoi "JLPT N4" svp ?! Je vois ça defois quand j'étudie la langue japonaise mais j'ignore sa signification🤔
Bonjour ! Le JLPT (Japanese language Proficiency Test) est un test de connaissance de la langue Japonais qui est divisé en plusieurs palliers dont le plus facile est le N5 et le plus dur N1
@@LeJaponaisenAnimes Bonjour pardon ! Mercii beaucoup pour votre réponse je comprend mieux maintenant 😁👍
Bravo pour le travail, vraiment bien fait !!!
MAIS, même si je comprends la finalité ( rendre la vidéo plus "pêchue", moins académique), la MUSIQUE lors des explications, est tellement dérangeante.....Quel dommage !!!
Voir, elle finit par devenir horripilante, surtout quand on se repasse plusieurs fois la vidéo pour mieux l'assimiler.
POUR ceux qui ont besoin de çà pour étudier, ils peuvent toujours s'en mettre par eux même....L'inverse est impossible !
c'est comme une soupe trop salée pour certain, on ne peut pas enlever le sel, par contre on peut toujours en rajouter, suivant les gouts de chaqu'un.
Bonne continuation!