Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
I've never been abroad until I was 40 years old . ですが、何故、I had never been (過去完了形)にならないのでしょうか?
コメントありがとうございます!テロップの方に誤りがありました。I'd never been abroad until I was 40 years old. が正解です。
なるほど、untillとtillの違いがあるとは!!知らなかった。ありがとうございます。
参考になりました!
なるほど😳👍
From whenとSince whenの違いはなんですか?
I've never been abroad before I was 40 years old.私は 40歳よりも前に 一度も海外へ行ったことがない。接続詞に before を使えば 主節が現在完了形で 適切のように思えます。いかがでしょうか?
コメントありがとうございます^^ 少し違和感があるセンテンスになっちゃうかな?と思います!
ベルちゃん、質問させてください。過去完了形で I had never been abroad until I was 40 years old. には何故ならないんですか?
コメントありがとうございます。テロップの方に誤りがありました。I'd never been abroad until I was 40 years old. が正解です^^
@@WorldAvenueTokyo ありがとうございました!
by と until を使って 例文を作ってみました。Belle will have watched the 007 movie by 4 pm.ベルさんは 午後 4時までに 007 映画を 見終えるだろう。Belle will have been watching the 007 movie until 4 pm.ベルさんは 午後 4時まで 007 映画を 見続けているだろう。未来完了形 と 未来完了進行形 の時制を使って みました。正しいでしょうか?
I've never been abroad until I was 40 years old . ですが、何故、I had never been (過去完了形)にならないのでしょうか?
コメントありがとうございます!テロップの方に誤りがありました。I'd never been abroad until I was 40 years old. が正解です。
なるほど、untillとtillの違いがあるとは!!知らなかった。ありがとうございます。
参考になりました!
なるほど😳👍
From whenとSince whenの違いはなんですか?
I've never been abroad before I was 40 years old.
私は 40歳よりも前に 一度も海外へ行ったことがない。
接続詞に before を使えば 主節が現在完了形で 適切のように思えます。
いかがでしょうか?
コメントありがとうございます^^ 少し違和感があるセンテンスになっちゃうかな?と思います!
ベルちゃん、質問させてください。過去完了形で I had never been abroad until I was 40 years old. には何故ならないんですか?
コメントありがとうございます。テロップの方に誤りがありました。I'd never been abroad until I was 40 years old. が正解です^^
@@WorldAvenueTokyo ありがとうございました!
by と until を使って 例文を作ってみました。
Belle will have watched the 007 movie by 4 pm.
ベルさんは 午後 4時までに 007 映画を 見終えるだろう。
Belle will have been watching the 007 movie until 4 pm.
ベルさんは 午後 4時まで 007 映画を 見続けているだろう。
未来完了形 と 未来完了進行形 の時制を使って みました。
正しいでしょうか?