Хайку - красота поэтического минимализма [Заметки Культуроведа #7]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 окт 2024

Комментарии • 8

  • @onefonef
    @onefonef 3 года назад +3

    Спасибо за интересное знакомство с особенностями японского стихосложения. Стих про ворона на голой ветке понравился...

  • @watashiwaeru
    @watashiwaeru 2 года назад +4

    ありがとう

  • @Zozimer
    @Zozimer 3 года назад +3

    Круто!

  • @starsky43
    @starsky43 3 года назад +3

    "не смотри на меч
    меч сделан не для того.
    возьми меч, и бей"..
    пхах

  • @auaurora07
    @auaurora07 2 года назад +1

    стоит ли это считать как хайку?
    夏祭や
    支度の終わり
    多い花火

  • @borispetunin4658
    @borispetunin4658 3 года назад +2

    Мне кажется, что кто читал Пушкина, для того эти японские стихи, про лошадь, которая мочится у изголовья, звучат по меньшей мере странно. Или нужно быть носителем японского языка, чтобы оценить их.

    • @myhighmusicworld8036
      @myhighmusicworld8036 2 года назад +1

      Ну, японские Хайку настолько просторечны и без пафоса написаны, что даже не брезгуют описать мочеиспускание вшивой лошади в компании мух.