[RADWIMPS「カナタハルカ」羅馬拼音歌詞] [Verse 1] Koi no imi mo tezawari mo Soutaisei riron mo Onaji kurai esoragoto na Kono boku dattan da [Verse 2] Otona ni naru sono toki ni wa Deaeteiru no ka na Nanman to aru ai no uta Sono imi ga wakaru ka na [Pre-Chorus] Demo koi wa kakumei Demo shousou Demo tenpen chii demo nakute Kimi datta [Chorus] Kimi no waraikata wa naze ka sabisa ni niteta Kimi no utaikata wa kyou no asayake ni mieta Nanzen nen go no jinrui ga nani wo shiteiru ka yori Mada daremo shiranai kao de warau kimi wo mitai [Post-Chorus] Boku ni wa nai, boku ni wa nai Mono de dekiteru Kimi ga kono boku wo Katachi tsukutteru Sonna koto iu to Waraun desho? Sonna kao de sae Mitai to omotteru [Instrumental Interlude] [Verse 3] Boku hitori no tame kyou made Tsukatte kita kono kokoro Totsuzen kimi ni warikomare Dai meiwaku dai juutai [Pre-Chorus] Demo suru to kimi wa kono boku ga Ima uchuu de ichiban hoshikatta Kotoba wo iu no [Chorus] Kimi no hanasu koe wa haha no hanauta ni niteta Kimi ga damaru sugata wa yoru no shizukesa ni mieta Nanman nen go no chikyuu ga nani iro demo mou ii Mada daremo shiranai kao de warau boku wo kimi wa [Post-Chorus] Nanbyaku nanzen To mou sude ni Miteru yo, kiiteru no Shiri wa shinai deshou [Instrumental Interlude] [Bridge] "Anata sae ireba, anata sae ireba" Sono ato ni tsuzuku kotoba ga Dore dake osoroshii Sugata wo shiteitemo Kono ryou no ude de iza Dakishime ni ikeru yo Anata to miru zetsubou wa Anata nashi no kibou nado Kasumu hodo kagayaku kara [Pre-Chorus] La, la-la-la, la-la, la-la-la La, la-la-la, la-la, la-la [Chorus] Kimi no waraikata wa naze ka yasashisa ni niteta Kimi no utaikata wa kyou no yuudachi ni mieta Nanzen nen go no jinrui ga nani wo shiteiru ka yori Mada daremo shiranai kao de warau kimi wo mitai [Post-Chorus] Boku ni wa nai, boku ni wa nai Mono de dekiteru Kimi ga kono boku wo Katachi tsukutteru Kareru hodo kimi no Namae sakendara Kimi ni todoku nara Ima sakebu yo [Instrumental Outro]
ENGLISH LYRICS BY IN0RI: All the things I don't know Theories that I've been told Of the meaning and the feeling of love Like it's all just a dream So unreal it had seemed So I looked out to the skies up above When I grow with the time Will I meet who is mine Amidst the myriad encounters of life? And by then, will I know What is meant by all those Love songs I hear them sing all the time? But it wasn't revolution, or frustration, or some catastrophic thing, or anything No, it was you The way that you laughed was somehow like realizing a loneliness I've never known The way that you sang was like the sun rising every morning with its radiant glow Rather than worries that we hold of how we'd live on earth several centuries from now I just want to see your face with a certain smile the world could never doubt Deep in my heart, deep in my heart you're all that I don't have You are the one, you are the one that made me who I am And you would laugh, and you would laugh if I should ever say But even so, but even so, I long to see that face All the same to this day When you came in my way I have used my heart only for myself But you came at that time Suddenly in my life Causing such a mess I've never beheld But you told me that one thing I was wanting Words I needed most to hear The words I hold dear more than anything The sound of your voice was gentle like the humming of a mother's lullaby The sound of your silence was as calm as the resting night before the morning shines It really wouldn't matter how the hues of the earth will change several centuries from now In this moment here with you, I wear a certain smile the world could never doubt Hundreds of times, thousands of times, too many times to count You've seen my face, you've heard my voice, and yet don't even know "If only you were by my side" "If only you were by my side" Then no matter what terrible things that await Terrors and fears that come my way Tearing them down, this storm I'll brave Cuz you are all that it takes Together as one we'll pave Cuz the pain and despair that I face with you Shines far brighter than the flickering hues Of any hope I'd see without you there The way that you laughed was tender like coming home years after waiting out in the cold The way that you sang was like the sun shining through this evening shower's dazzling glow Rather than worries that we hold of how we'd live on earth several centuries from now I just want to see your face with a certain smile the world could never doubt Deep in my heart, deep in my heart you're all that I don't have You are the one, you are the one that made me who I am I'll call your name, l'll call your name until my voice gives out If that's the way I'll reach you to, l'll shout it to you now!
[RADWIMPS「カナタハルカ」羅馬拼音歌詞]
[Verse 1]
Koi no imi mo tezawari mo
Soutaisei riron mo
Onaji kurai esoragoto na
Kono boku dattan da
[Verse 2]
Otona ni naru sono toki ni wa
Deaeteiru no ka na
Nanman to aru ai no uta
Sono imi ga wakaru ka na
[Pre-Chorus]
Demo koi wa kakumei
Demo shousou
Demo tenpen chii demo nakute
Kimi datta
[Chorus]
Kimi no waraikata wa naze ka sabisa ni niteta
Kimi no utaikata wa kyou no asayake ni mieta
Nanzen nen go no jinrui ga nani wo shiteiru ka yori
Mada daremo shiranai kao de warau kimi wo mitai
[Post-Chorus]
Boku ni wa nai, boku ni wa nai
Mono de dekiteru
Kimi ga kono boku wo
Katachi tsukutteru
Sonna koto iu to
Waraun desho?
Sonna kao de sae
Mitai to omotteru
[Instrumental Interlude]
[Verse 3]
Boku hitori no tame kyou made
Tsukatte kita kono kokoro
Totsuzen kimi ni warikomare
Dai meiwaku dai juutai
[Pre-Chorus]
Demo suru to kimi wa kono boku ga
Ima uchuu de ichiban hoshikatta
Kotoba wo iu no
[Chorus]
Kimi no hanasu koe wa haha no hanauta ni niteta
Kimi ga damaru sugata wa yoru no shizukesa ni mieta
Nanman nen go no chikyuu ga nani iro demo mou ii
Mada daremo shiranai kao de warau boku wo kimi wa
[Post-Chorus]
Nanbyaku nanzen
To mou sude ni
Miteru yo, kiiteru no
Shiri wa shinai deshou
[Instrumental Interlude]
[Bridge]
"Anata sae ireba, anata sae ireba"
Sono ato ni tsuzuku kotoba ga
Dore dake osoroshii
Sugata wo shiteitemo
Kono ryou no ude de iza
Dakishime ni ikeru yo
Anata to miru zetsubou wa
Anata nashi no kibou nado
Kasumu hodo kagayaku kara
[Pre-Chorus]
La, la-la-la, la-la, la-la-la
La, la-la-la, la-la, la-la
[Chorus]
Kimi no waraikata wa naze ka yasashisa ni niteta
Kimi no utaikata wa kyou no yuudachi ni mieta
Nanzen nen go no jinrui ga nani wo shiteiru ka yori
Mada daremo shiranai kao de warau kimi wo mitai
[Post-Chorus]
Boku ni wa nai, boku ni wa nai
Mono de dekiteru
Kimi ga kono boku wo
Katachi tsukutteru
Kareru hodo kimi no
Namae sakendara
Kimi ni todoku nara
Ima sakebu yo
[Instrumental Outro]
❤
❤❤
とても良いINSTです。🥺
出典とリンク記載後使用しました。 ✨
ほんとうに、ありがとうございます。🙇🏻♀️🙏🏻
ENGLISH LYRICS BY IN0RI:
All the things I don't know
Theories that I've been told
Of the meaning and the feeling of love
Like it's all just a dream
So unreal it had seemed
So I looked out to the skies up above
When I grow with the time
Will I meet who is mine
Amidst the myriad encounters of life?
And by then, will I know
What is meant by all those
Love songs I hear them sing all the time?
But it wasn't revolution, or frustration, or some catastrophic thing, or anything
No, it was you
The way that you laughed was somehow like realizing a loneliness I've never known
The way that you sang was like the sun rising every morning with its radiant glow
Rather than worries that we hold of how we'd live on earth several centuries from now
I just want to see your face with a certain smile the world could never doubt
Deep in my heart, deep in my heart you're all that I don't have
You are the one, you are the one that made me who I am
And you would laugh, and you would laugh if I should ever say
But even so, but even so, I long to see that face
All the same to this day
When you came in my way
I have used my heart only for myself
But you came at that time
Suddenly in my life
Causing such a mess I've never beheld
But you told me that one thing I was wanting
Words I needed most to hear
The words I hold dear more than anything
The sound of your voice was gentle like the humming of a mother's lullaby
The sound of your silence was as calm as the resting night before the morning shines
It really wouldn't matter how the hues of the earth will change several centuries from now
In this moment here with you, I wear a certain smile the world could never doubt
Hundreds of times, thousands of times, too many times to count
You've seen my face, you've heard my voice, and yet don't even know
"If only you were by my side"
"If only you were by my side"
Then no matter what terrible things that await
Terrors and fears that come my way
Tearing them down, this storm I'll brave
Cuz you are all that it takes Together as one we'll pave
Cuz the pain and despair that I face with you
Shines far brighter than the flickering hues
Of any hope I'd see without you there
The way that you laughed was tender like coming home years after waiting out in the cold
The way that you sang was like the sun shining through this evening shower's dazzling glow
Rather than worries that we hold of how we'd live on earth several centuries from now
I just want to see your face with a certain smile the world could never doubt
Deep in my heart, deep in my heart you're all that I don't have
You are the one, you are the one that made me who I am
I'll call your name, l'll call your name until my voice gives out
If that's the way I'll reach you to, l'll shout it to you now!
1:13
Can you do music off versions, it seems like no one can do that 😢
4分30秒 鈴芽「お帰り!」。
音源お借りします
2:20
2:45 2:45
2:45 2:45
3:00 3:00
3:00 3:00
3:15 3:15
3:15 3:15
3:30 3:27
3:30 3:27