Ok since I have some spare time I'll translate that for you on the spot Memories vanished in the candor of an unbearable lonliness Your affection broke my silence Even at the end of my days, I'll save you *It's blooming* In this sea where nothing is real, an ardent life is blooming *nowhere* Screams and moans will reach me, but I'll collect them, in order to fly with my broken wings. Hugged by the fragrant trees, the seed is going towards the land of dreams.
"Part 2" When I can't move, I entrust my feelings to the night. *It's awake again* In this city where nothing is real, give life to the love for the future. *Find* the folds of my heart to create the beats And I will collect them, in order to fly with my broken wings. In this city where nothing is real, give life to the love for the future *Find* the folds of my heart to create the beats And I will collect them, in order to fly with my broken wings.
Akiko Shikata sama, your voice is a gift to the world.
Ok since I have some spare time I'll translate that for you on the spot
Memories vanished in the candor of an unbearable lonliness
Your affection broke my silence
Even at the end of my days,
I'll save you *It's blooming*
In this sea where nothing is real, an ardent life is blooming *nowhere*
Screams and moans will reach me, but I'll collect them, in order to fly with my broken wings.
Hugged by the fragrant trees, the seed is going towards the land of dreams.
"Part 2" When I can't move, I entrust my feelings to the night. *It's awake again*
In this city where nothing is real, give life to the love for the future.
*Find*
the folds of my heart to create the beats
And I will collect them, in order to fly with my broken wings.
In this city where nothing is real, give life to the love for the future
*Find*
the folds of my heart to create the beats
And I will collect them, in order to fly with my broken wings.
You're welcome =) I love the song and I'm constantly trying to improve my writing/speaking skills in english so it was a pleasure
È bellissima.
Adoro le canzoni di akiko,canta anche in italiano *^*
Thanks for the song! It's beautiful
I love Akiko Shikata!!!!
映画の主題歌になったんですね 神曲!!
OMG! Thank you so much! I am very grateful, you have no clue! :DD
俺のメサイアは殺させはしない!
FULL&歌詞UP Thank youです♪
8月?の第二章の映画にも志方さんが歌ってくれたらあうでしょうね
第二章の舞台と映画待ち遠しいです
志方あきこさんを知った曲がこの曲でした!✨
とても大好きです♪
うp主さんありがとうございますヾ(●´∇`●)ノ
志方あきこさん、うp主さんをこれからも応援してます(oノ´□`)ノガンバレェ-!!
Beautiful ^^
映画の歌だったよね?懐かしい
i love this song since i´ve heard it on itsuka tenma no kuro usagui ending single!!!! *w*
omg this song is so beautyfull ! *-* but it's akiko shikata it's normal *o* her voice is so angelic
è meravigliosa *^*
Amazing how little comments there are in a vid with so many views
映画見てこの歌はまった\(^o^)/
MENMA!!!!
T-T simplemente hermoso
@ThatOneComputer Yes .. I thought the image more appropriate for this song
メンマぁぁ
私も思いました‼︎
(゚∀゚)人(゚∀゚)ナカーマ
yay its menma
Um is this song from an anime because this song is also from a Japanese movie called "Messiah"
I'm gonna make a cover of this amzing song!!!
Best of luck!
isit a song for an anime? o.o if so wad anime? cn anyone pls tell me? thx~ love the song btw ^^
I posted the lyrics translated from the subs,in case you still want to know them
that picture is anohana right?
Yeah it's Menma
From which Albums is this song?!
From "Utsusemi" single. It´s the second track.
yes
👏👏👏👏
空蝉のカップリング曲だよね
anohana in the pic huh? i keep thinking black bullet
you found memma! :,)
Is that Mema From Ano Hana? O_o
Ma la parte iniziale è in latino o è una mia impressione?
Menma :'(
I couldn't find any :( When I translated the Japanese and Italian it was all wonky
why Italian subs?
who sang this
Hmm... Akiko Shikata?
thanks casadriss
Sarah Khairi Silly question is silly. Read the title?
Menma, is that you??
Yes :3
*cries*
MENMMMAAA ;_;
is she from an anime
+Raven Chen Shortened name of the anime is "Anohana: The Flower We Saw That Day"
KayMinEss D thank u
Menma no Mema