Anggah-Ungguhing Kruna | Pembelajaran Bahasa Bali Alus | Berani berbahasa Bali dgn siapa saja VIIXII
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- #LebihCepatPaham #AnggahUngguhingBasaBali #SorSinggihBasa #MateriKelasBasaAlus
Penyebab Adanya Anggah-Ungguhing Basa Bali
• Penyebab adanya Anggah...
Anggah-Ungguhing Basa Bali Bagian 1
• Anggah Ungguhing Basa ...
Anggah-Ungguhing Basa Bali Bagian 2
• Anggah Ungguhing Basa ...
Om Swastiastu. Disadari bahwa sejatinya "agak rumit" memberikan pemahaman materi Anggah-Ubgguhing Basa (terutama basa alus) kepada peserta didik karena mereka bisa dibilang (sebagian dari mereka) jarang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, ditambah dengan adanya berbagai "tantangan yang cukup berarti" pada saat ini bagi bahasa Bali itu sendiri. Namun demikian, di sini saya berusaha memberikan sedikit jalan menuju pemahaman tersebut dengan penjelasan audio dan visual seadanya. Dengan dasar bakti dan kerendahan hati, semoga konten ini "menghasilkan sedikit buah" yang bisa kita petik bersama demi kelestarian bahasa Bali dan pemuliaan ahlak/budi orang Bali serta perkembangan penutur bahasa Bali dengan semakin tepat pula dalam menggunakan bahasa Bali yang kita cintai. Semoga bermanfaat. Matur suksma, dukungan sameton sami.
Jika ada salah atau kurang, mohon dikoreksi di komentar.
Terima kasih pak guru...penjelasan nya sangat jelas & mudah di pahami..suksme..saya org jawa lama di bali suka bali pulang ke jawa sdikit skali ilmu bhs bali yg saya dapat.sprt bapak inilah sbenar nya yg di cari bnyak org.buka kursus bahasa bali pak..paketan.1 mmg.2mmg.1bln..dlsb..salam sukses selalu pak guru...puji bltr
Amzing Bapak Guruku...titiang mangkin smpun ngancan kresep ring Basa Bali halus..riantukan titiang jagi ngaturang ayah ring masyarakat,,,,titiang smpun sue mider ring dura negara...go ahead guruji...matur suksma.
Suksma pak🙏🏻 sangat mudah dimengerti bagi yang masih belajar, tetep semangat 👍🏻✨🤩
nyen demen melajah bahasa Bali ne yang demen bahasa Bali
klo.saya perhatiin ko bahasa bali mirip bmgt dg bahasa jawa ...salam dr jogja...om swastiyastu..
Becik Ru.
Wawu atenga tiang nonton jeg mantep lengut Dangan ngeresep
Mogi paplajahan kadi puniki prasida anngen piranti ngrajegang budaya Baline....
...iring simpang k cahnnnnel tiange bli,
Suksema Bapak,mogi mogi video puniki jangkep lan wangun titiang ngeresep🙏mogi mogi bapak sehat🙏
Becik pisan niki dumogi prasida sareng ngelestariang
Mantap penjelasannya Bapak namun Ada menyebut tiga wangsa Ada jaba sudra itu kurang pas has.haa Tak Ada yh kastanya lebih tinggi atau rendah dibali sebenarnya kasta anggak Ada seaungguhnya kalau diweda catur warna baru Ada
Nggih patut, Bapak. Sejatinya Catur Warna yg identik dengan Profesi. Namun karena sudah ketelanjuran sampai sekarang, maka hanya yang mendalami saja yang paham dan mau meng-amininya. Sejatinya memang seperti itu, namun karena buku pelajaran SMA yang menyiratkan demikian maka demikian pula yang saya sampaikan. Tetapi di kelas tiang juga biasanya menjelaskan juga tentang Catur Warna tersebut. Kalau di masyarakat, hmmmm masih butuh waktu untuk menyamakan pemahaman berdasarkan maksud aslinya. Masyarakat perlu sekali mendalami agar tahu kesejatiannya. Mohon maaf uraian tiang ini agak umum agar tidak begitu menukik ke satu golongan (agar netral). Sukma uratianne.
Suksma ajik🙏
Suksma mawali. Titiang mawasta I Gede A...........(boya anak menak).
Suksme pak guru..sangat bermanfaat..👍
maaf pk, nggak ngerti
its very good video
Thanks
Suksma
Ungahang taler sor sinngih aksara Bali..
Suksma.
Sane encen manawi sane kabaos "sor singgih aksara Bali" punika, Pak?
Suksema bapak becik pisan puniki, ty metaken napi bhs bali kewajiban bapak?🙏🙏
Kewajiban : swadharma,
Om Swastyastu pak, inggih tyg metaken, wenten kamus bahasa bali halus nggih? sane dados tiang download, dados nika share anggen tyg melajahin, duaning tyg wau nika prasida mebaos nganggen bhs bali 🙏
Sementara coba buka situs BasaBaliWiki
Bapak ngaryanin presentasi/video niki ngangge aplikasi napi nggih?
Power Point, Filmora, OBS, dll.
Puniki becik jangkep pisan
Pak ty metaken malih ' ngawekasang' napi teges ipun?
Wekas = nanti, Pungkur wekas = kelak nanti, suatu hari nanti. Biasanya diucapkan "ka wekas" = sampai kelak nanti. Kalau ngwekasang mungkin maksdunya: sampai kemudian hari.
Inggh suksma pak ...🙏
pak napi madan subangan?
???
Bantuan=kruna mider
Metaken kidik..Napi arti kata 'Aksamayang'?
Maklumi, Maafkan, Mohon diterima. Mohon dimaklumi.
Pak ty metaken malih ..ngojarang pengastungkara , arti kruna ngojarang punika napi pak ?
Kalau tidak salah, berasal dari bahasa kawi kata UJAR (banyak ditemukan pada kekawin: mojar = ma+ujar yg artinya berbicara/bersabda). Contoh kata: mojar ta sira sang Arjuna, dst.......
Dengan demikian, ngojarang dapat diartikan: mengucapkan/mengujarkan.
Kepada teman-teman lainnya, mohon juga menambahkan jawaban jika ada refrensi lainnya.
Semoga dapat diterima.
Nggh suksma bapak ..
Mekanten napi teges punika pak?
@@igustiputuekasartana-yj7zl kanten: terlihat (alus sor)
Contoh: Ipun nenten kantenang titiang driki. Artinya: Dia tidak saya lihat di sini.
Kalau majanten (janten) artinya ‘jelas’.
Janten sampun: jelaslah sudah
Nyantenang angga/pedewekan: memperkenalkan diri.
Matur suksma pak...
Maaf pak tiang metaken : misi,muah,nyakan napi Nike kruna alus nyane???
Misi:madaging, muah:miwah, nyakan: ngrateng.
Wenten no wa nya pak
Pak tty metaken , mana yg benar nyakupan kara kalih napi nyakupan tangan kalih
NYAKUPANG, (bukan nyakupan)
KARA = TANGAN
dados KARA dados TANGAN
Suksma bapak ...
Malih asiki pitaken tty bapak , nyarce siki kalih ' Benar kalimat punika ? Lalu napi arti kalimatnya
@@igustiputuekasartana-yj7zl mungkin pembicara maksudnya mendata/mengecek daftar hadir/mengabsensi satu persatu, menyebutkan/merinci.
Bisa memakai: Nyarca saka siki. Nyahcah saka siki.
Inggih suksma bapak antuk penjelasannya ...
rahayu pak,,tyng dot pisan bise bahasa alus,,wenten nomor wa pak?
mapidaweg napi artinya k bahasa indonesia pak
Mohon izin, permisi, minta waktu, minta kesempatan.
@@aksaradanbahasabali suksma pak
malih mtaken pak napi artine
1. cumawis
2. eedan acara
@@aksaradanbahasabali mohon ijin menyampaikan informasi napi bahasa alusnya pak?
@@berbagiinformasi5852 1. Cumawis=Telah ditentukan, telah disediakan.
2. Eedan Acara = Susunan Acara
@@berbagiinformasi5852 Terjemahan yang baik adalah penerjemahan ide/maksud, disesuaikan dengan budaya bahasa target.
Jadi, dalam bahasa Bali biasanya agak panjang agar lebih lengut.
"Nunas galah ajebos / Nunas uratian ajebos / Pidaging nawegang titiang, / nyelang galah ajebos,
pacang anggen titiang matur samatra / lugraang titiang ngwedar gatra (info) indik (prihal yg akan diinfokan)
Semoga bermanfaat.