정말 유용하고 좋은 영상입니다! 감사합니다. 제가 일본어도 배우고 일본인 친구도 사귀고 싶어서 알아보다가 일본어회화스터디 언어교환101 다니고 있는데 여기서 일본인 여자친구 사겼어요~ㅎㅎ 근데 아쉽게 6월에 다시 일본으로 가야된다고 하는데 그 전까지 같이 좋은 시간보내고 일본어실력도 빨리 올려 바야겠어요~ 이 친구는 한국어를 못해서 제가 일본어를 더 열심히 배우려구요!
안녕하세요? 일본어를 배워가고 있는 중입니다. 올리신 내용 중에 (19:10) '文学的センスはいいもん持ってんだよ'.를 '문학적 센스는 좋아'라고 하셨는데, 持ってんだよ가 뒤에 붙어서 그런지 저는 그냥 이해가 안돼요. 문장 구조를 좀 자세하게 가르쳐 주실 수 없나요? 항상 감사하게 생각하고 있습니다.
1. “もん"은 "もの"의 구어체 표현입니다. "文学的センスはいいもん持ってるんだよ"를 직역하면, "문학적 센스가 좋은 것을 가지고 있어."이며, 영상에서는 좀더 자연스럽게 의역한 표현을 적었습니다. 2. んだよ"는 "のだよ" 또는 "のです"의 구어체로, 의미를 강조하거나 설명을 부연할 때 사용되는 남성적인 표현입니다. 여성적인 표현으로는 "んだよね"를 대신 사용할 수 있습니다. 이것으로 이해가 되었을지 모르겠는데, 구어체 표현을 하나하나 분석하며 생각하시기 보다 뉘앙스로 접근하시는 편이 처음에 공부할 때 좋습니다~
31:48 2화 38번 문장 한국어 해석 "나아가 출판사의 평가를 좌우하는 중대한 실수가 되기도 합니다."입니다!
이렇게 정리 잘해주셔서 감사합니다❤ 공부 재밌게 하려고 바로 구독하고 가요😊
재미있게 꾸준히 하는게 제일 좋죠❤️
와! 교열걸 너무 좋아하는 드라만데 올려주셔서 감사해요!!😊
좋아하는 드라마로 공부하는게 최고죠👍
와 생각보다 대화 스피드가 너무 빠르네요 ㅠㅠ 공부 많이 했다고 생각했는데.. 영상 감사합니다!
저도 드라마 볼때마다 모르는 단어나 표현이 많아 많이 배우고 있어요!
이시하라사토미 발음이 잘들려서 ㅡ 교열걸을 자주봤는데(재밌기도하고 보는내내 눈도즐겁거든요. ) 이렇게 발췌해주시니 감사하네요. 매일들어야겠어요ㅡ
맞아요 눈과 귀가 즐겁죠~~🤗
항상 감사합니다
감사합니다❤️
구독햇서용
감사해용🤗
빠르지만 90퍼는 이해했어요.
단어 많이 공부해야겠어요ㅋㅋ
감사합니다 😊
우와 한번에 90퍼라니 대단하세요~~👍
대박입니다!!! 따봉 5천만개 드리고 싶어요
아이고 감사합니다🤗
정말 유용하고 좋은 영상입니다! 감사합니다. 제가 일본어도 배우고 일본인 친구도 사귀고 싶어서 알아보다가 일본어회화스터디 언어교환101 다니고 있는데
여기서 일본인 여자친구 사겼어요~ㅎㅎ 근데 아쉽게 6월에 다시 일본으로 가야된다고 하는데
그 전까지 같이 좋은 시간보내고 일본어실력도 빨리 올려 바야겠어요~ 이 친구는 한국어를 못해서 제가 일본어를 더 열심히 배우려구요!
와우 대단하십니다😆 일본어 공부 응원할게요~~
개인적으로 이시하라 사토미팬이라
사토미 드라마 많이 해주세요^^
저도 사토미 팬입니다😆 시간나는 대로 작업해보겠습니다!
좋아하는 드라마라서 더 열심히 할 수 있을거 같아요!!! 항상 감사하니다!!!!!!!!!
항상 봐주셔서 감사합니다!
감사합니다❤ 31:48 번역 잘못나온것같아요〜〜
확인 감사합니다!
굿
👍
사토미 보고싶다.
아 이런거 자주좀 올려줘여 채널 버린줄 알앗네
최대한 저작권에 문제가 되지 않는 방향으로 기존 영상들을 수정하고 있는데 시간이 좀 걸리네요 😭기다려 주셔서 감사합니다!
안녕하세요? 일본어를 배워가고 있는 중입니다. 올리신 내용 중에 (19:10)
'文学的センスはいいもん持ってんだよ'.를 '문학적 센스는 좋아'라고 하셨는데,
持ってんだよ가 뒤에 붙어서 그런지 저는 그냥 이해가 안돼요.
문장 구조를 좀 자세하게 가르쳐 주실 수 없나요? 항상 감사하게 생각하고 있습니다.
1. “もん"은 "もの"의 구어체 표현입니다. "文学的センスはいいもん持ってるんだよ"를 직역하면, "문학적 센스가 좋은 것을 가지고 있어."이며, 영상에서는 좀더 자연스럽게 의역한 표현을 적었습니다.
2. んだよ"는 "のだよ" 또는 "のです"의 구어체로, 의미를 강조하거나 설명을 부연할 때 사용되는 남성적인 표현입니다. 여성적인 표현으로는 "んだよね"를 대신 사용할 수 있습니다.
이것으로 이해가 되었을지 모르겠는데, 구어체 표현을 하나하나 분석하며 생각하시기 보다 뉘앙스로 접근하시는 편이 처음에 공부할 때 좋습니다~
@@green_jp 이렇게 자세한 분석을 해주시니 이해가 잘 되었습니다.
친절한 설명, 정말 감사합니다.
항상 좋은 일만 있으시길요.
good +
😆
what’s the name of the show?
The show’s name is ”Simpleness is Great! Copy Editing Girl Kono Etsuko“
日本人だけど普通におじさんのセリフ聞き取れない、、
発音がいい演技者の方ではないようですね😅