Моя практика мне показывает, что у русских есть всего три самых больших ошибки в чешском. Это ударение, произношение I и Y, и отдельно Ř. Ř произносится, как сочетание трёх букв - рьж. "РЖ" это воистину ужасно, всегда коробит, когда слышу. Это уже для чеха звучит, как rž... А вот мягкий знак между этими буквами безумно помогает и приближает к чешскому акценту, но ещё нужно научится укорачивать саму Ж на конце, чтобы звучало максимально правдоподобно. I и Y во многих случаях не различимы по звучанию, на самом деле после согласной буквы I или Y звучат как среднее между И и Ы. Только после T D и N, Y звучит как Ы, а I звучит как И, после всех остальных согласных разница только на бумаге, даже если чех постарается сказать Ы или И после например Л, он не сможет, просто потому что не умеет и скажет среднее между этим буквами. Последнее это ударение, большинство русских автоматически добавляет ударение там, где по его мнению могло бы это ударение быть в русском языке. Но в чешском языке всё очень хитро. Ударение в самих словах там по сути не существует, каждую согласную нужно сказать одинаково ясно, ни в коем случае нельзя редуцировать, то есть съедать или видоизменять глассные, как это делаем мы. Всё звучит ясно, быстро, при этом нужно ещё умудриться на долю секунды потянуть буквы ýáíéůú. Но есть ударение на сами слова - в рамках фразы, а не слова. Но ударные слова обычно сопроваждаются строгим порядком слов в предложении, существующим для того, чтобы это слово подчеркнуть. Живу в Чехии три года, огромный круг знакомых и друзей, опыт проживания в Брне, Чешских Будеёвицах, Праге и даже в разных деревнях, в каждом крае говорят немного по-разному. Сами чехи признаются, что никогда не встречали русского, который бы говорил лучше. Очень часто, знакомясь с новыми людьми, я спрашиваю их, как они думают, откуда я.. И начинают перечислять чешские города, а когда говорю, что из Сибири, они сидят в глубоком шоке. Поэтому можете верить тому, что написал и практиковать) Но главный совет, если поедете в Прагу, то Прага сыграет с вами шутку, потому что так, как говорят Пражане, не говорят больше нигде, пражский диалект далёк от грамотности, к тому же огромное количество слов не существуют официально. Здесь и dělaj вместо dělají, различные Staromák, Karlák, dobrý вместо dobré, supr вместо super, ńáký вместо nějaký и так далее. Будьте готовы) Там лучше стараться говорить неграмотно, а это тоже нужно учить, потому что Пражане попросту не любят грамотных) Например Моравчане говорят самым правильным языком, поэтому Пражане их ненавидят, хах)) И даже часто из-за этого не понимают друг друга. Что как вы догадываетесь в России мало вероятно)
РЖ и РШ это просто ужас! нет таких звуков, есть вибрация, которая делает этот звук. Правильно Вы Влад пишите. Не учите этим РЖ и РШ людей никогда, пожалуйста! Учите правильному произношению.....(((((
Большое спасибо Ксения за видео,очень интересно объясняете!Особенно воодушевляют слова в конце ролика,о том что можно сто раз ошибаться и вас сто раз поправят и это нормально.Слова настоящего учителя!Буду ждать новых видео о изучении языка.Na brzkou shledanou.
+Алексей Хомяков спасибо большое!))) ☺️☺️☺️это правда, человек лучше всего учится на своих ошибках) В ближайшее время постараюсь побольше видео такого плана делать)
Очень хороший и полезный канал. Смотрю почти каждый день. Уже 4 раза была в Праге. Влюблена в этот город. Самый красивый из всех, в которых я была. Решила учить чешский. Жаль, что в Израиле не с кем общаться на нём
Ксения, tenhle - это не более разговорный, Эта форма, в основном применяется в отношении тех объектов, предметов, на которые говорящий может буквально указать физически - рукой, жестом, взглядом, указкой, стилусом, курсором на компьютере, и т.п. Т.е., как правило, предмет находится в поле зрения и говорящего и "слушающего". По-русски это похоже на "конкретно-указательное" словосочетание "вот этот" (в отличие от более абстрактного "этот")
учу язык с носителем чешского языка и звук Ř - произносится, как " ж" с маленьким добавлением (в начале) " р". И чтобы произнести этот звук, надо : 1) с при дыхаением "Ж" нужно вытянуть челюсть нижнюю чуть вперед и одновременно делать. Řeka- ( жека.) И со временем уже автоматически без выдвигания челюсти и шипения- говоришь "Ř".
Это все правильно и замечательно, но боюсь, что в практике, в ситуации необходимости быстрого реагирования, надолго вытягивания челюсти не хватит, это надо еще приспособиться) я предпочитаю ставить студентам звуки в процессе речи, нежели по отдельности, так они усваиваются быстрее
Я недавно начала изучать чешский самостоятельно.Очевидно, там,наверху,видя мое огромное желание учить чешский,посылают мне нужные сайты,видео и т.д. Случайно (случайность не случайна))) попала на Ваши видео и сразу подписалась .Спасибо,Ксения,за нужную,а главное -доходчиво поданную информацию! Побольше вот таких роликов)
Вы четко выговариваете отдельно р+ж. А это другой звук, такое слитное мягкое рьжь. Как сказать его... я чешский серьезно не учила, но в Чехии была, мне показалось, как они говорят: значит, если сказать мягкое рь - и добавить чуть придыхания, и язык как бы поплотнее прижать. Так - рхь. Так порезче, знаете, как в немецком говорят Ich - что ch тут вроде хь, но порезче и получается почти как щ, вот и от этого рь по такому же принципу образовать. Тут как раз этот чешский звук и получится!
я уже в Чехии более чем 30 лет, пока не встретил рускоговорячих которые бы говорили без акцента по чешски, думаю что проблема в фонетике русского языка
Аналогично в России не встретишь чехов, говорящих на русском без акцента в отличие даже от других иностранцев (знаю индийцев, китайцев и вьетнамцев, которым проще даётся фонетика русского, чем тем же чехам
je mi 16 let a celý život žiju v česku akorát mám rodiče z ukrajiny. trochu obavy mám z toho jak jste řekla že Y/I se naučíte používat tím že si je zapamatujete ale to vůbec není pravda existujou na to pravidla který se děti učí od 8 let až do 15. je to celkem dost složitý a sami češi mají v tom problém. a jako radu pro vás. čeština je zpěvavá a rychlá . slova se vyslovují rychle a ty samohlásky á,í,é,ý,ů,ú atd. se vyslovují trochu déle než normálný a,e,i,e,u. Jaký je rozdíl mezi Ú a Ů . Ú se používá na začátku slov který se vyslovují dél např.ústí.. a Ů zase u slov který mají ů uprostřed jako například důkaz. snad jsem pomohla
WAN DER LUST Ahoj, díky moc za komentář) Máte pravdu, pravidla určitě jsou, pro všechny zájemce jsou na ně odkazy v popisku) Z videa jsem takové věci jako hy-chy-ky-ry a vyjmenovaná slova tedy vynechala, aby video nebylo jako telefonní seznam) Ale nemáte pravdu v tom, že se to nenaučíte praxí - právě naopak, to můžu jen doporučit. Doufám, že moje video pomůže někomu v začátcích nedělat ještě další chyby krom těch (jako např. čárky ve větě, velká písmena a podobně), se kterými zápasíme tak trochu všichni :) ). Díky za rady, a přeju hezké svátky!)
Здравствуйте! Звуки ú и ů одинаково долгие, звучат одинаково. Разница между ними в том, что ú используется всегда в начале слова (útery), а всегда в середине (nůž, kůň, dům)
повторить склонения и ваши "проблемные темы" (те, где чаще всего делаете ошибки) + прогнать темы сочинений для письменной части. Желаю удачи! в 3 раз точно должно получится))
Ксения, я бы не сказала что для русскоговорящих длительные безударные гласные такое уж нехарактерное явление, как для английского напр: "Stress is unrelated to vowel length, and the possibility of stressed short vowels and unstressed long vowels can be confusing to students whose native language combines the features (such as English)" Россияне диалектные (не знаю откуда, в Крыму раньше часто слышала) тоже тянут гласные в конце слова или вставляют протяжное "да" в конце предложения или словосочетания. Один профессор - лингвист мне сказал, что протяжные безударные гласные "Это - наследие древнего индоевропейского музыкального акцента и моросчитания. Из других языковых семей - в современном японском нечто похожее". Я правда, так толком и не поняла, что такое "моросчитание" но мне так уж глубоко копать не надо, хотя любопытно. Интересно также мне объяснил этот профессор об ударениях: Чешский акцент ударяет так называемое фонологическое слово, то есть границы такого слова не всегда совпадают с написанным словом, а могут рассчитываться целой связанной фразой. При этом действует правило, согласно которому последний слог фонослова всегда безударный, даже если он содержит долгий гласный. Второе правило гласит, что ударение не может падать дальше, чем на третий слог от начала слова. Поскольку очень многие слова - двух- или трёхсложные, постольку совoкупность этих двух правил автоматически означает ударение на первом слоге от начала слова. Исключение образуют поэтому длинные, четырёх- и пятисложные слова, где ударение может падать и на второй, и на третий слог от начала, а также "слова-фразы" вроде "до дома", в которых предлог нужно считать частью фонослова. И об особенности произношения гласных: Качественная редукция гласного безударых слогов нехарактерна для западнославянских языков. Но и в восточнославянском ареале она есть не везде. Например, в северо-восточных диалектах русского языка она фактически отсутствует. Мы называем это явление оканием (кОрова, кОза), но по сути это и есть отсутствие качественной редукции.
Tři sta třicet tři stříbrných křepelek přeletělo přes stři sta třicet tři stříbrných střech. Třpytný břit zřel, stříbřitý břit třel. U Řezáčů řinčel řetěz při řezání řezanky. Řízni dřív dřevo z bříz. Přišel za mnou jeden Řek, a ten mi řek', abych mu řek', kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu na to řek', že nejsem Řek, abych mu řek', kolik je v Řecku řeckých řek.
Cha, cha. Jsou mnohem horší věci na světě. Něco od mé polské manželky pro zajímavost: Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, strząsa skrzydła z dżdżu. A trzmiel w puszczy tuż przy Pszczynie straszny wszczyna szum. Mąż gżegżółki w chaszczach trzeszczy, w krzakach drzemie krzyk, a w Trzemesznie straszy jeszcze wytrzeszcz oczu strzyg. Pozdravuji!
ну так себе обьясняешь. если тупо перевести (чего не сделано), то по русски tadyten svetr получается ЭТОТ свитер, tamten - TOT свитер. то есть куда проще-то? логика (тобой упомянутая) тут так же легко понятна - первое это как бы тут-тот, второе - там-тот. это элементарно для носителя русского (как и к примеру английского - this\that) и тупо не может быть проблемой после первого же обьяснения.
Ксения, извините, конечно, но ваше "рж", как вы это произносите, не имеет ничего общего с Ř. Объясняете вы всё очень круто, для тех, кто начинает учить язык, ваше видео может быть очень полезным, но когда доходит до произношения... Не вводите людей в заблуждение, они ведь думают, что так и надо произносить и, возможно, будут за вами повторять.
Anastasiya Bílá Значит держите своё мнение при себе. И вообще, по-моему, она русским языком объяснила, что живёт в Чехии недолго и произношение у неё с акцентом.
ORGALORG 😂😂😂вот это тоже смешно))) С таким же успехом и я могу вам посоветовать держать своё мнение при себе, к вам вообще никто не обращался, мой коммент предназначался Ксении.
Ксения, не обижайтесь, пожалуйста, но вы говорите на чешском с жутким русским акцентом. Ваши 2-годичные курсы в Москве, стажировка в Пльзене и, самое главное, жизнь в самой Чехии, никак не улучшили ваше произношение. Видимо у вас напрочь отсутствуют филологические способности в области фонетики. Не знаю, как вы при этом еще и преподаете чешский кому-то?! Это явно не ваше призвание, извините
+александр шемет во-первых, акцент не пропадает даже у людей, которые живут здесь 5, 10 лет, это нормально, он проходит со временем. К сожалению, не могу сказать о Вашем произношении. Во-вторых, преподавание и идеальное произношение это вообще разные вещи, также как опыт и профессионализм. Но, мне кажется, тут будет бесполезно что-то объяснять, поэтому оставлю как есть И нет, я не обижаюсь, потому что знаю, что акцент после двух лет проживания в стране это нормально Не обижайтесь, но это очень глупо, писать такие вещи, судя по одному видео
хотелось бы для начала задать классический вопрос: "А судьи кто?", чтобы понять можно ли доверять мнению человека, который выносит подобного рода приговоры. На чем основывается ваше "дано/не дано"? Вы опытный преподаватель чешского? Носитель языка?
@@XeniaFromCzechia Prostě je to hláska,která v ruském jazyce neexistuje,tak se ani nedá rusky vysvětlit,jak se vyslovuje.Něco jak h,které Rusové většinou vyslovují i když mluví anglicky jako ch
Моя практика мне показывает, что у русских есть всего три самых больших ошибки в чешском. Это ударение, произношение I и Y, и отдельно Ř. Ř произносится, как сочетание трёх букв - рьж. "РЖ" это воистину ужасно, всегда коробит, когда слышу. Это уже для чеха звучит, как rž... А вот мягкий знак между этими буквами безумно помогает и приближает к чешскому акценту, но ещё нужно научится укорачивать саму Ж на конце, чтобы звучало максимально правдоподобно. I и Y во многих случаях не различимы по звучанию, на самом деле после согласной буквы I или Y звучат как среднее между И и Ы. Только после T D и N, Y звучит как Ы, а I звучит как И, после всех остальных согласных разница только на бумаге, даже если чех постарается сказать Ы или И после например Л, он не сможет, просто потому что не умеет и скажет среднее между этим буквами. Последнее это ударение, большинство русских автоматически добавляет ударение там, где по его мнению могло бы это ударение быть в русском языке. Но в чешском языке всё очень хитро. Ударение в самих словах там по сути не существует, каждую согласную нужно сказать одинаково ясно, ни в коем случае нельзя редуцировать, то есть съедать или видоизменять глассные, как это делаем мы. Всё звучит ясно, быстро, при этом нужно ещё умудриться на долю секунды потянуть буквы ýáíéůú. Но есть ударение на сами слова - в рамках фразы, а не слова. Но ударные слова обычно сопроваждаются строгим порядком слов в предложении, существующим для того, чтобы это слово подчеркнуть. Живу в Чехии три года, огромный круг знакомых и друзей, опыт проживания в Брне, Чешских Будеёвицах, Праге и даже в разных деревнях, в каждом крае говорят немного по-разному. Сами чехи признаются, что никогда не встречали русского, который бы говорил лучше. Очень часто, знакомясь с новыми людьми, я спрашиваю их, как они думают, откуда я.. И начинают перечислять чешские города, а когда говорю, что из Сибири, они сидят в глубоком шоке. Поэтому можете верить тому, что написал и практиковать) Но главный совет, если поедете в Прагу, то Прага сыграет с вами шутку, потому что так, как говорят Пражане, не говорят больше нигде, пражский диалект далёк от грамотности, к тому же огромное количество слов не существуют официально. Здесь и dělaj вместо dělají, различные Staromák, Karlák, dobrý вместо dobré, supr вместо super, ńáký вместо nějaký и так далее. Будьте готовы) Там лучше стараться говорить неграмотно, а это тоже нужно учить, потому что Пражане попросту не любят грамотных) Например Моравчане говорят самым правильным языком, поэтому Пражане их ненавидят, хах)) И даже часто из-за этого не понимают друг друга. Что как вы догадываетесь в России мало вероятно)
Мне говорят тоже самое, приятно, что нас много)
РЖ и РШ это просто ужас! нет таких звуков, есть вибрация, которая делает этот звук. Правильно Вы Влад пишите. Не учите этим РЖ и РШ людей никогда, пожалуйста! Учите правильному произношению.....(((((
Anebo dobré místo dobrý
А возможно в Чехии работать без знания языка? И где лучше всего получить знания в чешском языке?
@@vitroznovsky6251 ve vovesný kaši našel volověnou kulku.
Где же было это видео когда я начинала учить язык 😭 спасибо, думаю начинающим будет полезно
Большое спасибо Ксения за видео,очень интересно объясняете!Особенно воодушевляют слова в конце ролика,о том что можно сто раз ошибаться и вас сто раз поправят и это нормально.Слова настоящего учителя!Буду ждать новых видео о изучении языка.Na brzkou shledanou.
+Алексей Хомяков спасибо большое!))) ☺️☺️☺️это правда, человек лучше всего учится на своих ошибках)
В ближайшее время постараюсь побольше видео такого плана делать)
Как Вас приятно слушать! Какая правильная,грамотная,чистая речь!
+Евгений Богомаз спасибо!!)
Очень хороший и полезный канал. Смотрю почти каждый день. Уже 4 раза была в Праге. Влюблена в этот город. Самый красивый из всех, в которых я была. Решила учить чешский. Жаль, что в Израиле не с кем общаться на нём
Большое спасибо, побольше таких видео
Ксения,
tenhle - это не более разговорный,
Эта форма, в основном применяется в отношении тех объектов, предметов,
на которые говорящий может буквально указать физически -
рукой, жестом, взглядом, указкой, стилусом, курсором на компьютере, и т.п.
Т.е., как правило, предмет находится в поле зрения и говорящего и "слушающего".
По-русски это похоже на "конкретно-указательное" словосочетание "вот этот"
(в отличие от более абстрактного "этот")
учу язык с носителем чешского языка и звук Ř - произносится, как " ж" с маленьким добавлением (в начале) " р". И чтобы произнести этот звук, надо :
1) с при дыхаением "Ж" нужно вытянуть челюсть нижнюю чуть вперед и одновременно делать. Řeka- ( жека.) И со временем уже автоматически без выдвигания челюсти и шипения- говоришь "Ř".
Это все правильно и замечательно, но боюсь, что в практике, в ситуации необходимости быстрого реагирования, надолго вытягивания челюсти не хватит, это надо еще приспособиться) я предпочитаю ставить студентам звуки в процессе речи, нежели по отдельности, так они усваиваются быстрее
Много нового, спасибо😜🤗🤗
Подписана сначала Вашего присутствия тут! Спасибо за грамматику!
Спасибо за полезную информацию, очень просто и понятно изложенную, был бы рад увидеть еще подобные видео.
+Иван Король спасибо вам!) видео по чешскому обязательно будут!)
Оксанко я в чехії 4 роки тебе слухаю мені ти багато допомогла у вивчені мови.ти трошки змінилася в кращу сторону.
Продолжайте, пожалуйста!
Очень понятно и так приятно кагда случаются вас ..как вам на фесебооке наите?
Я недавно начала изучать чешский самостоятельно.Очевидно, там,наверху,видя мое огромное желание учить чешский,посылают мне нужные сайты,видео и т.д. Случайно (случайность не случайна))) попала на Ваши видео и сразу подписалась .Спасибо,Ксения,за нужную,а главное -доходчиво поданную информацию! Побольше вот таких роликов)
+tasha tasha 😀😀🙏🏻🙏🏻 желание - это самое главное!)))) желаю вам большой удачи в изучении чешского, кто хочет - тот добьётся, как говорится))))
Сонечко, с твоими уроками чештина за 3 месяца пошла. Супергут :)
Вы четко выговариваете отдельно р+ж. А это другой звук, такое слитное мягкое рьжь. Как сказать его... я чешский серьезно не учила, но в Чехии была, мне показалось, как они говорят: значит, если сказать мягкое рь - и добавить чуть придыхания, и язык как бы поплотнее прижать. Так - рхь. Так порезче, знаете, как в немецком говорят Ich - что ch тут вроде хь, но порезче и получается почти как щ, вот и от этого рь по такому же принципу образовать. Тут как раз этот чешский звук и получится!
Řeřicha! 👍
+Nick Forrow одно из лучших слов 😀😀😀
Очень полезные рекомендации!!
+Igor Skorobogatov Спасибо!))
я уже в Чехии более чем 30 лет, пока не встретил рускоговорячих которые бы говорили без акцента по чешски, думаю что проблема в фонетике русского языка
Аналогично в России не встретишь чехов, говорящих на русском без акцента в отличие даже от других иностранцев (знаю индийцев, китайцев и вьетнамцев, которым проще даётся фонетика русского, чем тем же чехам
@@ВладиславБычков-ш4г Ale když mluví Indové anglicky,tak to zní stejně,jakoby mluvil Čech,úplně stejný přízvuk mají
je mi 16 let a celý život žiju v česku akorát mám rodiče z ukrajiny. trochu obavy mám z toho jak jste řekla že Y/I se naučíte používat tím že si je zapamatujete ale to vůbec není pravda existujou na to pravidla který se děti učí od 8 let až do 15. je to celkem dost složitý a sami češi mají v tom problém. a jako radu pro vás. čeština je zpěvavá a rychlá . slova se vyslovují rychle a ty samohlásky á,í,é,ý,ů,ú atd. se vyslovují trochu déle než normálný a,e,i,e,u. Jaký je rozdíl mezi Ú a Ů . Ú se používá na začátku slov který se vyslovují dél např.ústí.. a Ů zase u slov který mají ů uprostřed jako například důkaz. snad jsem pomohla
WAN DER LUST Ahoj, díky moc za komentář) Máte pravdu, pravidla určitě jsou, pro všechny zájemce jsou na ně odkazy v popisku) Z videa jsem takové věci jako hy-chy-ky-ry a vyjmenovaná slova tedy vynechala, aby video nebylo jako telefonní seznam) Ale nemáte pravdu v tom, že se to nenaučíte praxí - právě naopak, to můžu jen doporučit. Doufám, že moje video pomůže někomu v začátcích nedělat ještě další chyby krom těch (jako např. čárky ve větě, velká písmena a podobně), se kterými zápasíme tak trochu všichni :) ). Díky za rady, a přeju hezké svátky!)
Благодарю
Здравствуйте! Я хочу спросить: Вот (u) с "кроужеком" (ů) звучит длиннее чем просто (u) , а (u) с "чаркой" (ú) тоже что ли продливает???
Здравствуйте! Звуки ú и ů одинаково долгие, звучат одинаково. Разница между ними в том, что ú используется всегда в начале слова (útery), а всегда в середине (nůž, kůň, dům)
Спасибо большое!)
эх, в пятницу еду сдавать чешский на B2 уже в 3-й раз((( чтобы посоветовали эти 2 дня поделать?
повторить склонения и ваши "проблемные темы" (те, где чаще всего делаете ошибки) + прогнать темы сочинений для письменной части. Желаю удачи! в 3 раз точно должно получится))
читал, что ударение в чешском фиксированное и ставиться всегда на первый слог?
Да
В польском тоже самое, кроме иностранных слов.
alexqwert777 в польском на предпоследний слог падает ударение
Ксения, я бы не сказала что для русскоговорящих длительные безударные гласные такое уж нехарактерное явление, как для английского напр:
"Stress is unrelated to vowel length, and the possibility of stressed short vowels and unstressed long vowels can be confusing to students whose native language combines the features (such as English)"
Россияне диалектные (не знаю откуда, в Крыму раньше часто слышала) тоже тянут гласные в конце слова или вставляют протяжное "да" в конце предложения или словосочетания.
Один профессор - лингвист мне сказал, что протяжные безударные гласные "Это - наследие древнего индоевропейского музыкального акцента и моросчитания. Из других языковых семей - в современном японском нечто похожее". Я правда, так толком и не поняла, что такое "моросчитание" но мне так уж глубоко копать не надо, хотя любопытно.
Интересно также мне объяснил этот профессор об ударениях:
Чешский акцент ударяет так называемое фонологическое слово, то есть границы такого слова не всегда совпадают с написанным словом, а могут рассчитываться целой связанной фразой. При этом действует правило, согласно которому последний слог фонослова всегда безударный, даже если он содержит долгий гласный. Второе правило гласит, что ударение не может падать дальше, чем на третий слог от начала слова. Поскольку очень многие слова - двух- или трёхсложные, постольку совoкупность этих двух правил автоматически означает ударение на первом слоге от начала слова. Исключение образуют поэтому длинные, четырёх- и пятисложные слова, где ударение может падать и на второй, и на третий слог от начала, а также "слова-фразы" вроде "до дома", в которых предлог нужно считать частью фонослова.
И об особенности произношения гласных:
Качественная редукция гласного безударых слогов нехарактерна для западнославянских языков. Но и в восточнославянском ареале она есть не везде. Например, в северо-восточных диалектах русского языка она
фактически отсутствует. Мы называем это явление оканием (кОрова, кОза), но по сути это и есть отсутствие качественной редукции.
Только в русском " корова", молоко" звучит "карова, малако".
В белорусском как пишем, так и читаем
Огромное спасибо,Ксения.Я так поняла чешское tamten,это русское -этот,а ten-тот.Правильно?
+ирина шидловская tamten это скорее "вон тот", tadyten "вот этот", а ten просто " этот", думаю, что это самый близкий перевод☺️☺️
спасибо!
Спасибо большое! Воодушевили))
Вы можете убрать в описании на ссылке инстаграм страницу знак - ( / ) в конце
В русском тоже есть частицы "ся". Только они в русском идут как часть глагола. Купать-ся, дивить-ся, смотреть-ся и ещё много каких слов.
Умничка
Tři sta třicet tři stříbrných křepelek přeletělo přes stři sta třicet tři stříbrných střech. Třpytný břit zřel, stříbřitý břit třel. U Řezáčů řinčel řetěz při řezání řezanky. Řízni dřív dřevo z bříz. Přišel za mnou jeden Řek, a ten mi řek', abych mu řek', kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu na to řek', že nejsem Řek, abych mu řek', kolik je v Řecku řeckých řek.
Nuff Nuff To nepřečte ani manžel - Čech 😀😀
Cha, cha. Jsou mnohem horší věci na světě. Něco od mé polské manželky pro zajímavost: Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, strząsa skrzydła z dżdżu. A trzmiel w puszczy tuż przy Pszczynie straszny wszczyna szum. Mąż gżegżółki w chaszczach trzeszczy, w krzakach drzemie krzyk, a w Trzemesznie straszy jeszcze wytrzeszcz oczu strzyg. Pozdravuji!
Xenia From Czechia муж точно прочтет, для нас чехов это нормально 😋
Já to přečtu uplně normálně, tvuj manžel asi šišlá. :-D
хуйня какая-то
bolszoje sposibo za pomoszcz.
urychli to asimilaci cizincu a nasz
jazyk nebude zkomoleny jako
anglictina v usa latinskymi
pristehovalci.
На самом деле чешский не является самым сложным языком славянской группы, по праву это место занимает польский язык
Серьезно? Может ты имел ввиду латинский язык славянской группы?
Одно точно понятно, что если не знаешь или забыл , что такое глагол, местоимение и т.д., то вообще нихрена не понятно.
Ждала такого рода видео! Спасибо!
ну так себе обьясняешь. если тупо перевести (чего не сделано), то по русски tadyten svetr получается ЭТОТ свитер, tamten - TOT свитер. то есть куда проще-то? логика (тобой упомянутая) тут так же легко понятна - первое это как бы тут-тот, второе - там-тот. это элементарно для носителя русского (как и к примеру английского - this\that) и тупо не может быть проблемой после первого же обьяснения.
Я букву ř вместе с буквой "п" читаю как "пш"
Ксения, извините, конечно, но ваше "рж", как вы это произносите, не имеет ничего общего с Ř. Объясняете вы всё очень круто, для тех, кто начинает учить язык, ваше видео может быть очень полезным, но когда доходит до произношения... Не вводите людей в заблуждение, они ведь думают, что так и надо произносить и, возможно, будут за вами повторять.
Anastasiya Bílá Вы наверное знаете фонетику чешского языка лучше, так почему бы вам не делать свои видео?
ORGALORG да, лучше. Намного лучше. Видео не снимаю, меня это не интересует.
Anastasiya Bílá Значит держите своё мнение при себе. И вообще, по-моему, она русским языком объяснила, что живёт в Чехии недолго и произношение у неё с акцентом.
ORGALORG 😂😂😂вот это тоже смешно))) С таким же успехом и я могу вам посоветовать держать своё мнение при себе, к вам вообще никто не обращался, мой коммент предназначался Ксении.
Anastasiya Bílá а я вам своё мнение не говорил 😂😂😂
декую)
Ксения, не обижайтесь, пожалуйста, но вы говорите на чешском с жутким русским акцентом. Ваши 2-годичные курсы в Москве, стажировка в Пльзене и, самое главное, жизнь в самой Чехии, никак не улучшили ваше произношение. Видимо у вас напрочь отсутствуют филологические способности в области фонетики. Не знаю, как вы при этом еще и преподаете чешский кому-то?! Это явно не ваше призвание, извините
+александр шемет во-первых, акцент не пропадает даже у людей, которые живут здесь 5, 10 лет, это нормально, он проходит со временем. К сожалению, не могу сказать о Вашем произношении. Во-вторых, преподавание и идеальное произношение это вообще разные вещи, также как опыт и профессионализм. Но, мне кажется, тут будет бесполезно что-то объяснять, поэтому оставлю как есть
И нет, я не обижаюсь, потому что знаю, что акцент после двух лет проживания в стране это нормально
Не обижайтесь, но это очень глупо, писать такие вещи, судя по одному видео
Xenia From Czechia даже не во времени дело. Просто кому-то это дано, а кому-то нет.
хотелось бы для начала задать классический вопрос: "А судьи кто?", чтобы понять можно ли доверять мнению человека, который выносит подобного рода приговоры.
На чем основывается ваше "дано/не дано"? Вы опытный преподаватель чешского? Носитель языка?
Ř это как наше "рь" ,вот и всё
Эээм, хочу Вас разочаровать, но нет, произношение рь и рж как бы разное😀
@@XeniaFromCzechia Není to sice tak,ale psát by se to tak dalo,po vzoru ostatních písmen s háčkem,čili v azbuce s měkkým znakem
@@XeniaFromCzechia Prostě je to hláska,která v ruském jazyce neexistuje,tak se ani nedá rusky vysvětlit,jak se vyslovuje.Něco jak h,které Rusové většinou vyslovují i když mluví anglicky jako ch
Ксения, не обижайтесь, но у Вас просто ужасный чешский акцент...
+inFishbowl для человека, который живёт год в стране, это вполне нормально. Вот если после 15 лет проживания ужасный акцент, уже стоит задуматься
В смысле? Вы хотите сказать, что Ксения по-русски говорит с чешским акцентом? Или по-чешски с русским?
Ольга Брабец Конечно же по-чешски с русским акцентом, как можно наоборот после года. Но все равно молодец. :)
В этом случае говорят русский акцент. "Ужасный чешский акцент" у неё бы был, если бы её родной язык был чешский и она говорила на русском.