Tiếng Trung bồi giao tiếp cấp tốc. Bài 27
HTML-код
- Опубликовано: 20 сен 2024
- Chào các bạn!
Tiếng Trung bồi giao tiếp cấp tốc. Bài 27
Trong khoảng thời gian qua, mình tin là các bạn cũng học được kha khá rồi phải không? Mình hy vọng những bài chia sẻ của mình sẽ luôn giúp đỡ được cho các bạn sớm chinh phục được môn tiếng trung này nha!
Nhất là học xong sẽ tìm được một công việc lương cao hơn nhé!
Chúc các bạn thành công!
Cảm ơn thầy, thầy phát âm rất chuẩn
Hay lắm lào shi mong kênh pháp triển
Uh! Cảm ơn bạn đã ủng hộ kênh nhé
Tuyệt vời
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Em cảm ơn thầy nhiều lắm ạ.
Ko có gì nè
Cảm ơn thầy
Hay qua thay oi 👍thank you 🙏
Haha! Cảm ơn bạn góp ý nha! Hãy giúp chia sẻ cho mọi người đều được học nữa nhé!
Thầy ra bài nào cũng hay hết . chúc thầy nhiều sức khỏe.
Uh! Cảm ơn đã đồng hành và dành lời khích lệ nè!
Thanks for sharing my friend
that's ok!
Chúc thầy nhìu sức khỏe ,em nghe rất rõ ràng hay lắm thầy àh
Uh! Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến nha
🥰🥰
Xin thầy cho em biết thêm về câu nói (cuộc họp buổi sáng) thì nói như thế nào
Là Chào sang tơ huêi di, bạn ạ!
De hiểu lắm thầy ơi
Thầy dạy từng câu ngắn cho người học dễ hiểu . rồi khi đọc được rồi họ tự ghép vần . chứ đọc dài thế ko sao nhớ nổi
Chào bạn! Bạn hãy xem từ bài 1 sẽ dễ hơn nhé! Vì cấp độ tăng dần mà!
bạn có thể giúp mình về chủ đề thợ điện công xưởng được không
Thầy ơi em xin góp ý chút nhưng câu như anh ấy nói rất rõ ràng mấy cấu đó em cảm thấy khó nghe khó học mong thầy phát âm từng câu một để người mới học nghe được đúng hơn cảm ơn thầy ạ
Uh! Cảm ơn bạn đã góp ý nhé!
Thây oi cho e hoi câu mà thế này không được thế kia cũng không nói như nào. và câu như thế thì càng mệt hơn ở đây họ sẽ nói là chây ăng cân lê, hay là câng lê ạ mong thầy viết bằng tiếng việt tiếng trung bồi em xem không hiểu ạ cảm ơn thầy
Thế này ko được, thế kia cũng ko được là: trơ dang bu xĩng, na dang dề bu Xĩng. Thế này càng mệt hơn là : trơ dang cưng lây.
Thưa thầy con muốn nói
"Bài hát cô ấy vừa hát tên gì? "
Thì nói và viết bằng Latin thế nào ạ?
Là 她刚唱的那首歌,歌名叫什么Tha cang tsang de na sầu cơ, cơ mĩng cheo sẫn mơ.
@@tiengtrungboicaptoc7126
Tà cáng chàng de nà cáu ge ,ge míng jiào zén me
Viết như vậy phải không thưa thầy?
Cho em hỏi từ khoai lang bên đài loan nói ntn?
Có nhìu cách nói lắm, nhưng bạn hãy dùng thử từ Phan sù nha
学得容易啊
Mình muốn có số đt các bạn Theo học để trao đổi.
Tơ sao có chữ tơ vậy thầy
日本AV女