I understand no words, but my heart melts away with this interpretation and my eyes shed tears out of the beautiful and touching performance. Music has no language and this is a perfect example. With all my heart: Thank You!
I can't speak Georgian, but I'm married to one and used to live there. This is one of many reasons I've always felt I was always intended to be Georgian instead of English
Exzellent! Ganz ganz wunderbar, danke! Nur der Handwerker stört, der in dem karierten Hemd. Vielleicht ist er inzwischen fertig mit seiner Arbeit, nach neun Jahren, im Jahr 2020.
Love this song. Adore. Can someone translate song on english language? Or russian? Please. Volim ovu pesmu. Obozavam je. Moze li neko da mi je prevede na engleski? Ili ruski?. Molim vas. Pozdrav iz Srbije ! Greetings from Serbia!
"Где же еще Грузия другая?" Гр. Орбелиани Все, что видела и читала, всё - твое, о тебе, с тобой. В моём сердце растет чинара, ночью ставшая голубой. И в минуту самую грустную предо мною одна, дорогая, ты, прекрасная Грузия. «Где же еще Грузия другая?» О луга моей Карталинии, олени с большими рогами и такие хрупкие лилии, что страшно потрогать руками Ты об этом помнить велишь мне. Я смотрю на тебя, не мешая, край, овеянный былым величьем… «Где же еще Грузия другая?» Травы синие лягут на плечи. С этих трав я росинки сняла. О мои виноградные плети! О Тетнульди большие снега! Зажигаются звёзды со звоном, искры белые извергая. Я слежу за далеким их зовом: «Где же еще Грузия другая?» Пусть герои твои умирали - слава их разнеслась далеко. Прямо к солнцу взмывает Мерани, и печально звучит «Сулико». Живы Алуда и Лела. Устал Онисэ, размышляя. О родина песен и лета! «Где же еще Грузия другая?» С тихими долгими песнями проходят твои вечера. Плачут горийские персики, когда наступает пора. Они нависают с ветки. Ветка густая, большая. Разве ты не одна на свете? «Где же еще Грузия другая?» /Перевод Беллы Ахмадулиной/
Грузия....ты наверное моя родина...душа моя там..счастья вам красивые люди...
Одна из лучших песен о любви к Родине. Безусловно, лучшее исполнение. В такую Грузию нельзя не влюбиться.
I understand no words, but my heart melts away with this interpretation and my eyes shed tears out of the beautiful and touching performance. Music has no language and this is a perfect example.
With all my heart: Thank You!
Each day I love you more.
So Beautiful Performance!!!!
❤❤❤❤
I can't speak Georgian, but I'm married to one and used to live there. This is one of many reasons I've always felt I was always intended to be Georgian instead of English
Божествена пісня! передає всю вроду Грузії та доброту всього грузинського народу!!! (а путін поставии дислайк)
素晴らしい。最高の音楽をありがとうございます。ジョージア国に敬意を持っています。
Such beautiful and haunting melodies! Thank you so very much from the US!
Удивительно душевно!!!
Once again I must say: This is Extraordinarily Beautiful!
Thank You!!!
ovo je nenormalno lepo. it is not normal how much this song is beautiful.gocha is my new favourite singer, hi from serbia-srbija
The most beautiful people I had the chance to know.! Long live Serbia!
Human soul is something that makes the best! This is the soul of these people and soul of Gruzia nation! Greetings from Serbia brother & musician!
Agree with you, extraordinarily!
Thank You!
Really really Lovely! Touching. Greetz from Amsterdam.
wonderful , great song, great singing ! Thank you very much. Greetings from Holland .
Amazing! How I miss you, boys...
Divine... Thank you
Блестяще! До слез! Спасибо, братья грузины!
v glaz papalo? ;)
Such beauty, I weep!
beautiful :)
amaze lamazi ar arsebobs araferi
dzalian magrebi xart! didi madloba :))
Hello! Is there any translate from this beautiful song? Thank you
Hola! Hay traducción de esta hermosa canción?
Gracias!
გენაცვალეთ !
საოცრება🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Diana madloba!!!! Dzalian tkbilad imgeret.martlatc,, Saqartvelo lamazo skhva Saqartvelo sad aris????
Exzellent! Ganz ganz wunderbar, danke! Nur der Handwerker stört, der in dem karierten Hemd. Vielleicht ist er inzwischen fertig mit seiner Arbeit, nach neun Jahren, im Jahr 2020.
Krasivo poiut. Molodci moi gruzini, vosxishaius vami . Ogromnoe spasibo.
magaria
Love this song. Adore. Can someone translate song on english language? Or russian? Please.
Volim ovu pesmu. Obozavam je. Moze li neko da mi je prevede na engleski? Ili ruski?. Molim vas.
Pozdrav iz Srbije !
Greetings from Serbia!
"Где же еще Грузия другая?"
Гр. Орбелиани
Все, что видела и читала,
всё -
твое,
о тебе,
с тобой.
В моём сердце
растет чинара,
ночью ставшая голубой.
И в минуту самую грустную
предо мною одна,
дорогая,
ты, прекрасная Грузия.
«Где же еще Грузия другая?»
О луга моей Карталинии,
олени с большими рогами
и такие хрупкие лилии,
что страшно потрогать руками
Ты об этом помнить велишь мне.
Я смотрю на тебя,
не мешая,
край,
овеянный былым величьем…
«Где же еще Грузия другая?»
Травы синие
лягут на плечи.
С этих трав
я росинки сняла.
О мои виноградные плети!
О Тетнульди большие снега!
Зажигаются звёзды со звоном,
искры белые
извергая.
Я слежу
за далеким их зовом:
«Где же еще Грузия другая?»
Пусть герои твои умирали -
слава их
разнеслась далеко.
Прямо к солнцу
взмывает Мерани,
и печально звучит
«Сулико».
Живы Алуда и Лела.
Устал Онисэ,
размышляя.
О родина песен и лета!
«Где же еще Грузия другая?»
С тихими долгими песнями
проходят
твои вечера.
Плачут
горийские персики,
когда наступает пора.
Они нависают с ветки.
Ветка густая,
большая.
Разве ты не одна на свете?
«Где же еще Грузия другая?»
/Перевод Беллы Ахмадулиной/
მაგარია
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Arsad ! =*
ძალიან მაინტერესებს იმ ერთი ადამიანის აზრი რა უდევს თავში! რა არ მოეწონა?
ხუთნი გახდნენ ეს დედააფეთქებულები...
მაგათ სპილომ დააბიჯა ყურზე
Tavis ra gitxrat magram gulshi boghma udevt es paktia.
Qartvelebi ararian
ცისფერი ტრიოს შემდეგ,ასეთი პირველი ხმა,არ მომისმენია
Ვფიქრობ ემიგრანტები უნდა იყვნენ
Not from this world!!!!
Жаль что жизнь не вечна