I całość w tłumaczeniu własnym na język polski: Co ci stało z naszą klasą Pyta Ania z Tel-Aviwu Ona była gdzieś z Donbasu Pracowała tam w archiwum… Paweł w Oslo okna myje Był sportowcem, szedł na mistrza Teraz biednie jakoś żyje Wszystko kończy się jak wystrzał… Lenka z Sańką są w Kanadzie Bo tam mają perspektywy Loszka, siedzi na etacie Ma pieniądze i jest żywy… Dima nie wychodzi z domu Bo tak boi się obławy Nie ubierze on munduru I ucieknie do Warszawy… No a Witia - nasz bohater Ochotniczo na front poszedł Za zwiad bojem dostał medal Poległ w akcji - to już detal… Za to Katia jest w Madrycie Wyszła za mąż za Hiszpana Bez miłości, w sercu rana Ale takie bywa życie… „Własne pędy własne liście, zapuszczamy każdy sobie I korzenie oczywiście, na wygnaniu, w kraju, w grobie W dół, na boki, wzwyż ku słońcu, na stracenie w prawo w lewo Kto pamięta, że to w końcu, jedno I to samo drzewo”
Ile emocji, smutku, cierpienia, ludzkich dramatów, tęsknoty i prawdy można przekazać w jednej piosence...tak jak 40 lat temu.. chwytała za serce , wyciskała łzy, wprawiała w zadumę... robi to i dzisiaj.. Piękna piosenka.. piękny głos.. piękna wykonawczyni.. ponadczasowy przekaz.. Historia lubi się powtarzać i doświadczać innych.. 😘😘😘❤❤❤
moim zdaniem to jest rosyjski!!!! czy wam w tej Polsce sie pomieszalo w glowach? Rosja to jest wielki kraj z wielka historia a ukraina to taka czesc ziemi ruskiej i poniekad polskiej. ta dziewczyna wedlug google jest z Nizhniy Tagil mieszka w Rosji. ukrainski to taka paskudna mieszanka rosyjskiego i polskiego. ale, ekspertem od jezyka rosyjskiego ani ukrainskiego nie jestem, moze to i ukrainski
Bylismy ostatnio z humanitarką w jednym domu dziecka w Ukrainie i rozmawialismy kiedy ktoś napisze ukraińską wersję tej piosenki Kaczmarskiego. Piękne, bokesne i prawdziwe.
A great reinterpretation of a song that once again resonates with the times. Pretty much every generation of my family could identify with it for the last couple hundred years. (I ended up in Canada)
@@Яфмами Drodzy Rosjanie, na Ukrainie zapanuje pokój, jak przestaniecie pchać się na jej tereny z butami. Na razie zachowujecie się jak w tym dowcipie sprzed 35 lat o skinie - "Skin uratował życie staruszce. Przestał ją kopać". A zamiast urządzać ludobójstwo w Buczy, posłuchacie sobie piosenek Wołodii Wysockiego.
@@ShivSilverhawk ukraiński, najblizszy do polskiego. To my, wychodcy z byłej Litwy polonizowane mamy pewni trudności z jezykem polskim współczesnym, czasem aż do alienacji. Jakich ukrainomówiąci nie mają.... Także chyba ja mam przepraszać, gdyż gdzieś użyłem słownej konstrukcje rosyjskiej
Удачи вам там, когда все закончится и вы поймёте, что 80 % ваших знакомых мужчин валяются где-то в поле гниют а перемохи нет и не могло быть, зато все политическое руководство в золоте и заработало на несколько десятков поколений вперёд, может в мозгах какие-нибудь винтики закрутятся, но вряд ли вы же з украини))
Świetna robota. Więc przetłumaczyłem z powrotem na polski: Dima nie wychodzi z domu Bo tak boi się obławy Nie ubierze on munduru I ucieknie do Warszawy… No a Witia - nasz bohater Ochotniczo na front poszedł Za zwiad bojem dostał medal Poległ w akcji - to już detal…
Сила , пісня сильна , важка ,я важка наша доля , танкова реальність і історична реальність , но ми не одне коріння хоча з України ,но коріння в нас в кожного своє , я і доля , яку ми не вибираємо , а робимо самі свою долю и добу України . Хай щастить , все буде Україна , Слава Україні . Джалі 62 роки , Крим , Севастопіль, Україна.
З нашого класу воювати пішли 6/6 хлопців👍. Двоє вже бессмертні вони живуть у моєму сеці відкритою кровоточивою раною. Але вони вже в раю, а ми ще в пеклі.😭😭😭😭😭😭 Боже як болить душа...
Piękny utwór i piękne wykonanie w nowej interpretacji. Mamy wspólną historię, były lepsze i złe czasy pomiędzy naszymi narodami. Jednak naszym wspólnym wrogiem jest imperialna Rosja. Musimy pamiętać o przeszłości, ale również budować przyszłość.
Piękna piosenka pokazuje wspólnotę losów Polaków i Ukraińców w tej części Europy . Tyle wspólnego mamy ze sobą . Razem możemy zadbać o wspólny los i lepszą przyszłość .
nie wiem dlaczego sie poplakales. dziewczyna spiewa polska piosenka, nie ma tam zadnych powodow do placzu, u Kaczmarskiego tez nie bylo. Nosi ludzi po swiecie z ich wlasnej woli. ilu Polakow wyjechalo z kraju w czasie drugiej wojny swiatowej? z wlasnej woli? Jacek by pewnie dolozyl kawalek o ukrainskich burdelach w Polsce.
To przerażające, że ta piękna piosenka jest aktualna dla Ukraińców tak jak dla nas Polaków 40 lat temu. Страшно, що ця гарна пісня так само актуальна для українців, як і для нас, поляків 40 років тому.
chyba nie rozumiesz Kaczmarskiego, ani tej piosenki. pytanie o nasza klase bylo naturalne, wszyscy tak pytamy, bo jestesmy ciekawi. ludzie wyjezdzali z Polski za lepszym zyciem, za pieniedzmi, za wolnoscia slowa i przemieszczania sie. wyjechal kto chcial, jak i ukraincy. nie chcieli walczyc to wykorzystali okazje i zbiorowo uciekli do Polski.
@@teresateresa877 Strasznie prymitywną diagnozę wystawiasz Ukraińcom. Skąd ta buta? Jesteś pewna, że gdybyśmy mieli 40 lat temu wojnę, to w PL by ktokolwiek został dobrowolnie?
@@teresateresa877 Wyjazd z kraju za komuny za chlebem był OK, a w czasie wojny w Ukrainie już jest naganny ( w tym kobiet i dzieci, co im bomby spadają). No większej głupoty dawno nie widziałem.
Szanowna Pani Dziekuje za piekne wykonanie piosenki Jacka Kaczmarskiego w wersji ukrainskiej. Przypomina mi ona czasy kiedy bylismy pod zaborem czrwonej zarazy w latach 80tych. Na zaraze PASOZYTA z kremla przyjdzie czas poniewaz zlo jeszcze nigdy nie odnioslo zwyciestwa . Przykre jest to ze niewinne dzieci, kobiety i cala Ukraina cierpi z powodu bestialskiego napadu moskwy. ZYCZE SZYBKIEGO ZWYCIESTWA I POKOJU. CALY SWIAT JEST Z WAMI !!!!!! Шановна пані Дякую за прекрасне виконання пісні Яцека Качмарського в українській версії. Це нагадує мені часи, коли ми були під владою кривавої чуми в 1980-х роках. Настане час для чуми ПАСОСІТЕ з Кремля, тому що зло ніколи раніше не перемагало. Сумно, що від жорстокого нападу Москву страждають невинні діти, жінки і вся Україна. ПОБАЖАННЯ ШВИДКОЇ ПЕРЕМОГИ І МИРУ. ВЕСЬ СВІТ З ТОБОЮ !!!!!!
А можно конкретно описать, что было плохого в 1980м? Кто-то голодал? Был нищим? Не мог учится/работать? Негде было жить? Фильмы были какие-то жестокие может, музыка плохая? Людям приходилось уезжать куда-то на на заработки, что бы прокормить семью? Что было не так, расскажите, раз знаете.
chyba cie oczadzilo. pod zadnym zaborem w latach 80 nie bylismy, tylko pod butem bo wladze mielismy komunistyczna a ci sie bratali z wlasnej woli z sovietami. dla Polski Kreml nie jest aktualnie zadnym pasozytem a nadzieja na jakies jutro, nawet dla ukrainy. wojna nie jest dobra, ale nie mial Putin wyboru, nie chce oddac swoich ziem zydowskim korporacjom, i ma racje. Dzieci szkoda, ale tych obibokow co w Polsce siedza i budele zakladaja, przepraszam, zle zalowac nie bede.
*_Доброго Вам здоров'я, Оля!_* *_Дякуємо Вам за чутливе та душевне виконання прекрасного твору, як авторського, так і перекладу!_* *_Раді знайомству з Вами та з Вашою творчістю!_*
Super wykonanie i interpretacja piosenki Kaczmarskiego po ukraińsku. Żałuję, że takie krótkie. Niestety jakże słowa aktualne do dzisiejszych czasów. Pełne poparcie i solidarność dla walczącej Ukrainy. ❤✌ Pozdrawiam.
👏👏👏👏отака сіль життя... зуби скрегочуть, серце щемить -- сіль на рану 🔥🔥💔💔але... лента за лентою - набої подавай, дрони направляй!!! Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.⚔
@@ЯнҐандж Ненавижу Моль, не живу в РФ и не вернусь никогда. Понимаю украинский и польский, давний поклонник творчества Качмарского. Ты сейчас описал почти всю мою родню, друзей и одноклассников. Для меня их больше нет.
Jeszcze troszkę, jeszcze kilka lat. Dacie radę Bracia i Siostry Ukraińcy. My Polacy mieliśmy 19 wojen z Moskwą przez ostatnie pół tysiaca lat. Większość właściwie wspólnie walczyliśmy z Moskwą w czasach Rzeczypospolitej. Moskale przegrają w końcu i zapanuje pokój i wolna Ukraina będzie wtedy. A Rosji wcale nie będzie. Jeszcze trochę czasu. Wytrzymacie
"Януш, той хто викликав у всіх заздрість, бо його несе кожна хвиля, зараз працює хірургом, лікує людей, але брат його повісився" цей рядок жоден переклад ніколи не переплюне. Як завжди ориганал краще, як не намагайся
Те, що один не виходить з дому, бо боїться бути мобілізованим і якимось чином спробує виїхати до Варшави, а інший пішов до війська добровольцем одним із перших та був нагороджений. Посмертно. - Це більш трагічно, ніж загибель брата однокласника (не самого однокласника, а його брата), який сам взагалі успішний. Та й виконання від імені біженки, яка сама відповідає однокласніці з Відня - це теж трагедія. Тож час іде, понад 20 років минуло як заспівав цю пісню Яцек Качмаровський, а доля все перемелює людей як жорна. Тут же дуже гарний голос і дуже вдале переспівування цієї пісні.
Только те пришли в чужую страну убивать, грабить, насиловать. А эти защищают свой дом, своих детей и родителей от убийства, грабежа и насилия. На своей земле. Вот и вся разница.
Страшенно сумно, що в 21 столітті хтось має написати чергову версію «Нашого класу» Яцека Качмарського. Для тих, кому цікаво, історія пісень описує долю поляків після введення воєнного стану в Польщі в 1981 році
Wiesz, że pierwsza wersja "Murów", czyli pierwowzór piosenki "L'Estaca", bo LLach też nie był pierwszy, ma sto lat? A wciąż przerabiają ją kolejni - na Kubie, na Białorusi, nie pamiętam, czy i Ukraina nie ma "swojej" wersji. Tak, to straszne, że kolejnym pokoleniom takie piosenki są potrzebne...
piosenka mojego pokolenia - o beznadziei, nieszczęściu, losie, który rozgonił kolegów po świecie... A tu - to samo, tylko że gorzej - wojna, ruiny, zabici, ranni. Wszystko co z Rosji przychodzi tak właśnie wygląda. Życzę Ukraińcom, żeby Wasza ojczyzna podniosła się z tego nieszczęścia jak udało się mojej.
a tam rozgonil, kto chcial i mu sie udalo to wyjechal a kto nie chcial albo nie mial srodkow to zostal. Koledzy gonili za lepszym zyciem to i sie wlocza po swiecie. a co sie ukrancom uda, to nie wiem, czarno widze.
I całość w tłumaczeniu własnym na język polski:
Co ci stało z naszą klasą
Pyta Ania z Tel-Aviwu
Ona była gdzieś z Donbasu
Pracowała tam w archiwum…
Paweł w Oslo okna myje
Był sportowcem, szedł na mistrza
Teraz biednie jakoś żyje
Wszystko kończy się jak wystrzał…
Lenka z Sańką są w Kanadzie
Bo tam mają perspektywy
Loszka, siedzi na etacie
Ma pieniądze i jest żywy…
Dima nie wychodzi z domu
Bo tak boi się obławy
Nie ubierze on munduru
I ucieknie do Warszawy…
No a Witia - nasz bohater
Ochotniczo na front poszedł
Za zwiad bojem dostał medal
Poległ w akcji - to już detal…
Za to Katia jest w Madrycie
Wyszła za mąż za Hiszpana
Bez miłości, w sercu rana
Ale takie bywa życie…
„Własne pędy własne liście, zapuszczamy każdy sobie
I korzenie oczywiście, na wygnaniu, w kraju, w grobie
W dół, na boki, wzwyż ku słońcu, na stracenie w prawo w lewo
Kto pamięta, że to w końcu, jedno I to samo drzewo”
Dziękuję. ❤️
Piękna interpretacja Kaczmarskiego. Piękny głos...
Pieknie przetlumaczone i wykonane. Kaczmarski bylby zachwycony. Ja jestem wniebowziety. Slava Ukraini!
Smutne i piękne
@@zymiini-re6uh Po co to banderowskie pozdrowienie ? Z tym pozdrowieniem wyżynano Polaków na kresach
@@zymiini-re6uh Chwala Ukrainie
Nie tylko przetłumaczone ;) Tam jest też inwencja twórcza włożona w tekst.
@@MarioSteFx Tlumaczenia sa jak kobiety: piekne nie sa wierne, a wierne nie sa piekne. To tlumaczenie jest piekne.
Очень трагично... и ещё трагичней, чем у Качмарского. Спасибо за прекрасное исполнение!
Cudne. Adaptacja mistrzowska, zaśpiewane tak, że łza się w oku kręci. Bardzo dziękuję.
Ile emocji, smutku, cierpienia, ludzkich dramatów, tęsknoty i prawdy można przekazać w jednej piosence...tak jak 40 lat temu.. chwytała za serce , wyciskała łzy, wprawiała w zadumę... robi to i dzisiaj..
Piękna piosenka..
piękny głos..
piękna wykonawczyni..
ponadczasowy przekaz..
Historia lubi się powtarzać i doświadczać innych..
😘😘😘❤❤❤
My russian is not good. Can someone post a translation of this song? It is so beautifull.
Pozdrawiam z Polski.
Wzruszyło mnie ukraińskie wykonanie piosenki Kaczmarskiego.
Sława Ukrainie!
@@mirosawbucinski1557 bardzo ładne.
moim zdaniem to jest rosyjski!!!! czy wam w tej Polsce sie pomieszalo w glowach? Rosja to jest wielki kraj z wielka historia a ukraina to taka czesc ziemi ruskiej i poniekad polskiej. ta dziewczyna wedlug google jest z Nizhniy Tagil mieszka w Rosji. ukrainski to taka paskudna mieszanka rosyjskiego i polskiego. ale, ekspertem od jezyka rosyjskiego ani ukrainskiego nie jestem, moze to i ukrainski
Bylismy ostatnio z humanitarką w jednym domu dziecka w Ukrainie i rozmawialismy kiedy ktoś napisze ukraińską wersję tej piosenki Kaczmarskiego. Piękne, bokesne i prawdziwe.
Trzeba przyznać, że zgrabnie tekst zmodyfikowano. Dostrojono do realiów :)
mam nadzieje, ze nie. wystrczy po rosyjsku, Jacek pewnie by sie zadziwil
Pięknie zaśpiewana pieśń. Brawo. Głos cudowny.
A great reinterpretation of a song that once again resonates with the times. Pretty much every generation of my family could identify with it for the last couple hundred years. (I ended up in Canada)
Wzruszająca piosenka z przed 30 lat, teraz podobnie Ukraina. Trzymajcie się Ukraińcy! Będzie dobrze.
Да, Россия победит и на Украине наступит мир. Только не все вернутся... грустно...
@@Яфмами Россия уже сосет.
@@Яфмамируzzки тролл, иди за кораблем…
@@Яфмами Drodzy Rosjanie, na Ukrainie zapanuje pokój, jak przestaniecie pchać się na jej tereny z butami. Na razie zachowujecie się jak w tym dowcipie sprzed 35 lat o skinie - "Skin uratował życie staruszce. Przestał ją kopać". A zamiast urządzać ludobójstwo w Buczy, posłuchacie sobie piosenek Wołodii Wysockiego.
@@Яфмами, худобо, ніколи росія не переможе в Україні.
gdyby żył Jacek Kaczmarski ( zm.2004) też spodobałoby się jemu to wykonanie.
Wspanialy artysta.
To tez by mu się spodobalo
m.ruclips.net/video/FQz3NazwkUc/видео.html
taaaa, jak to w krzywym zwierciadle,
Дякую вам за пісню ❤❤❤
Świetna adaptacja kultowej piosenki, wspaniały głos. Pozdrawiam i życzę sukcesów w ojczyźnie.
Uwielbiam język Rosyjski! Nie mieszam się w ich horą politykę. Piękna kultura, tak czy inaczej. Fajna jest też kapela „Grai”. Dla fanów metalu.
@@ShivSilverhawk do czego tutaj o języku rosyjskiem?
@@zly_Polak_poza_gorami O jej. Przepraszam za moją ignorancję. Jaki to zatem język? Ukraiński?
@@ShivSilverhawk ukraiński, najblizszy do polskiego. To my, wychodcy z byłej Litwy polonizowane mamy pewni trudności z jezykem polskim współczesnym, czasem aż do alienacji. Jakich ukrainomówiąci nie mają.... Także chyba ja mam przepraszać, gdyż gdzieś użyłem słownej konstrukcje rosyjskiej
@@ShivSilverhawk coś ciekawego masz w kanalie... subskrybowałem, chciało by się pogadać
Pięknie to zrobiliście. Pięknie i smutno - na tym się wychowałem. Moje dzieci żyją inaczej. Życzę Wam innego życia.
Гарна пісня про нашу реальність, дякую за чудове виконання Олі Бородкіні👏👏👏👏😥😍😍😍😍🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Nie mam co dodać... Dziękuję, że nadal pamiętacie Kaczmara. W tym roku mamy 20 lat, jak nie żyją ty trzy: Kaczmarski, Ciechowski, Niemen.
Piękny cover piosenki Jacka Kaczmarskiego. Smutna, ale treściwa piosenka, w odróżnieniu w współczesnego chłamu. Pozdrawiam Ukrainę.
dlaczego ukraine skoro ona mieszka w Nizhniy Tagil? jakby spiewala po ukrainsku to moznaby sie wahac..
@@teresateresa877 Bez znaczenia jest gdzie ona mieszka, kontekst piosenki dla mnie się jednoznacznie kojarzy z Ukrainą
@@teresateresa877 Нижній ігіл - це ти. А вона якраз співає українською.
Олечка, молодчинка дівча.. Голос як гірське джерельце переливається...
Piękna piosenka i przepiękne wykonanie. Anielski głos. Pozdrowienia z Polski.
O Jezu, ale pięknie...
Дуже гарно!!! Дякую!!! Ще якось зберемось своїм класом після Перемоги в нашій вільний Україні ❤ Молимося, щоб якомогаскоріше!
Мда, мощна пропаганда украинская..
А в чем победить то собираетесь?😂😂😂
Удачи вам там, когда все закончится и вы поймёте, что 80 % ваших знакомых мужчин валяются где-то в поле гниют а перемохи нет и не могло быть, зато все политическое руководство в золоте и заработало на несколько десятков поколений вперёд, может в мозгах какие-нибудь винтики закрутятся, но вряд ли вы же з украини))
@@omeech1 И вы гордитесь тем что убили этих мужчин и уничтожили пол-Украины ?
To najpiękniejsze tłumaczenie piosenki Kaczmarskiego. Dwa bratnie narody, podobny los.
O jakich bratnich narodach mówisz człowieku 😂
A pomniki Bandery i Szuchniewicza w każdym mieście Wschodniej Galicji
To nie jest tłumaczenie, to trawestacja.
Bracia? bracia to wy jesteście ale z ruskimi,
@@borys8176 to nie wiesz o tym, że w rodzinie tłuczemy się najmocniej? Ale niech jakiś knur spróbuje tknąć naszego, to stajemy wszyscy razem!
Świetna robota. Więc przetłumaczyłem z powrotem na polski:
Dima nie wychodzi z domu
Bo tak boi się obławy
Nie ubierze on munduru
I ucieknie do Warszawy…
No a Witia - nasz bohater
Ochotniczo na front poszedł
Za zwiad bojem dostał medal
Poległ w akcji - to już detal…
Genialny komentarz, zwłaszcza dla normalnych Polaków.
Dziękujemy❤😢
same kacapskie imiona a nie ukraińskie hahahaha rzeczywiście dobra robota
@@adamkwadrat5162 Ukraińcy są narodem dwujęzycznym.
Чудова версія.Пісні мало не 30 років, а мов для сьогодення.Дякую.
З початку війни, перебило хребет, списали,з класу единий, хто пішов
Świetna adaptacja, bardzo ładnie Pani śpiewa.
Спасибо, девочка.Большая тебе благодарность.
Piękne wykonanie ❤❤nie mogę przestać słuchać.
Pani Olu, dziękuję za ten tekst i wykonanie. Piękne i wzruszające.
Дуже потужно Пані Олю! Мелодія Качмарського в Вашому виконані шедевр. Бере за душу.
Дуже дуже вам дякую ❤️🩹
jestem Polakiem i płaczę za was
Naprawdę dobre!
Дуже класне виконання, що однозначно заслуговує на вподобайку!
Очень красивая и грустная пеня. Лучше всего описывает судьбу народа последние 30 лет.
Сила , пісня сильна , важка ,я важка наша доля , танкова реальність і історична реальність , но ми не одне коріння хоча з України ,но коріння в нас в кожного своє , я і доля , яку ми не вибираємо , а робимо самі свою долю и добу України . Хай щастить , все буде Україна , Слава Україні . Джалі 62 роки , Крим , Севастопіль, Україна.
... tego Ci życzę!
Нехай ваш голос існує вічно... Бо треба буде з підпілля знову виживати і оновлювати Україну
Оля из Харькова. Она будет работать на благо своего города в составе России
Wow. That was beautiful and sad in the same time. Love it!
З нашого класу воювати пішли 6/6 хлопців👍.
Двоє вже бессмертні вони живуть у моєму сеці відкритою кровоточивою раною.
Але вони вже в раю, а ми ще в пеклі.😭😭😭😭😭😭
Боже як болить душа...
Я вижу, ты умнее своих одноклассников.
актуальна пісня і прекрасне виконання
Оля, дякую за чудову пісню! Слава Україні!
Обожнюю Вас ... Героям Слава !!!!
І вам дякую, Дмитро
ФАШИСТАМ славы не будет, только смерть и забвение.
@@DanRay2012Nie będzie Raszki, nie będzie powodów do reżimu wojennego.
@@odszczepciesie5128 не было бы России и вас бы не было!
Плакати хочеться.
Piękny utwór i piękne wykonanie w nowej interpretacji. Mamy wspólną historię, były lepsze i złe czasy pomiędzy naszymi narodami. Jednak naszym wspólnym wrogiem jest imperialna Rosja. Musimy pamiętać o przeszłości, ale również budować przyszłość.
Dziękuję za Twoją wersję Olja!
Сподіваюсь, наступними під цю пісню душа розриватиметься в росіяни !
У тебя вообще души нет,если такого подобного людям желаешь
Когда в ТЦК добровольцем пойдеш,вафлист?
@@Алексей-и9ц6д давно нема, з 2014 року.
@@миха1981бонз зустрінемось в полях донбасу, будеш моїм 138-м
Wasi rodacy, którzy mordowali Rosjan w Odessie,w tym Rosjankę w ciąży to mieli duszę???@@Алексей-и9ц6д
дякую
«Це про моє життя»-може сказати кожен. Це життя кожного українця, однією піснею.
Piękna piosenka pokazuje wspólnotę losów Polaków i Ukraińców w tej części Europy . Tyle wspólnego mamy ze sobą . Razem możemy zadbać o wspólny los i lepszą przyszłość .
a co mamy wspolnego z Ukraincami?
Bzdura, nie ma wspolnej przyszlosci dla Polski i ukrainy. wspolny to mamy Wolyn, no i Lwow ktory jest polski ale na ukrainie.
@@hannasalazar4421 У тебя, рашабот, ничего!
Гарно і сумно!Дякуємо!Співай!❤😢
Pani Olu, przepiękne wykonanie. Jacek Kaczmarski pewnie chętnie zaśpiewałby razem z Panią
sama jestem ciekawa co Kaczmarski powiedzialby na te dziwaczna wojenke ... spiewac pewnie by zaspiewal, szczegolnie po kielichu.
@@teresateresa877 ale głupi komentarz
Бачив Вас на умт. Дякую, що ми не слухаємо від вас зємфіру. Особливо зацінив українські колискові. Дякую!
Wzruszające...👍
Конґеніяльна травестація, прекрасне виконання!
Чудова пісня, пані Ольго. Сам слухав декілька разів, відправив родичам послухати в родинні чати))
Popłakałem się i wcale sie tego nie wstydzę.
Ja też.
nie wiem dlaczego sie poplakales. dziewczyna spiewa polska piosenka, nie ma tam zadnych powodow do placzu, u Kaczmarskiego tez nie bylo. Nosi ludzi po swiecie z ich wlasnej woli. ilu Polakow wyjechalo z kraju w czasie drugiej wojny swiatowej? z wlasnej woli? Jacek by pewnie dolozyl kawalek o ukrainskich burdelach w Polsce.
Дуже гарна пісня і виконання! Неймовірно! 👏 ❤
To przerażające, że ta piękna piosenka jest aktualna dla Ukraińców tak jak dla nas Polaków 40 lat temu. Страшно, що ця гарна пісня так само актуальна для українців, як і для нас, поляків 40 років тому.
chyba nie rozumiesz Kaczmarskiego, ani tej piosenki. pytanie o nasza klase bylo naturalne, wszyscy tak pytamy, bo jestesmy ciekawi. ludzie wyjezdzali z Polski za lepszym zyciem, za pieniedzmi, za wolnoscia slowa i przemieszczania sie. wyjechal kto chcial, jak i ukraincy. nie chcieli walczyc to wykorzystali okazje i zbiorowo uciekli do Polski.
@@teresateresa877 Strasznie prymitywną diagnozę wystawiasz Ukraińcom. Skąd ta buta? Jesteś pewna, że gdybyśmy mieli 40 lat temu wojnę, to w PL by ktokolwiek został dobrowolnie?
@@teresateresa877 Wyjazd z kraju za komuny za chlebem był OK, a w czasie wojny w Ukrainie już jest naganny ( w tym kobiet i dzieci, co im bomby spadają). No większej głupoty dawno nie widziałem.
Дзякуй. Вельмі трагічная песня.
Ciągle to samo i nie widać nadziei na zmianę świata. A Olga utalentowana dziewczyna. Gorzko słuchać w ostatnim dniu roku 2024.
Szanowna Pani
Dziekuje za piekne wykonanie piosenki Jacka Kaczmarskiego w wersji ukrainskiej. Przypomina mi ona czasy kiedy bylismy pod zaborem czrwonej zarazy w latach 80tych. Na zaraze PASOZYTA z kremla przyjdzie czas poniewaz zlo jeszcze nigdy nie odnioslo zwyciestwa . Przykre jest to ze niewinne dzieci, kobiety i cala Ukraina cierpi z powodu bestialskiego napadu moskwy.
ZYCZE SZYBKIEGO ZWYCIESTWA I POKOJU. CALY SWIAT JEST Z WAMI !!!!!!
Шановна пані
Дякую за прекрасне виконання пісні Яцека Качмарського в українській версії. Це нагадує мені часи, коли ми були під владою кривавої чуми в 1980-х роках. Настане час для чуми ПАСОСІТЕ з Кремля, тому що зло ніколи раніше не перемагало. Сумно, що від жорстокого нападу Москву страждають невинні діти, жінки і вся Україна.
ПОБАЖАННЯ ШВИДКОЇ ПЕРЕМОГИ І МИРУ. ВЕСЬ СВІТ З ТОБОЮ !!!!!!
Zwycięstwo Ukrainy będzie faktem kiedy pojedziesz tam walczyć i zginiesz za oligarchów i ich Anglosaskich podjudzaczy.
А можно конкретно описать, что было плохого в 1980м? Кто-то голодал? Был нищим? Не мог учится/работать? Негде было жить? Фильмы были какие-то жестокие может, музыка плохая? Людям приходилось уезжать куда-то на на заработки, что бы прокормить семью? Что было не так, расскажите, раз знаете.
chyba cie oczadzilo. pod zadnym zaborem w latach 80 nie bylismy, tylko pod butem bo wladze mielismy komunistyczna a ci sie bratali z wlasnej woli z sovietami. dla Polski Kreml nie jest aktualnie zadnym pasozytem a nadzieja na jakies jutro, nawet dla ukrainy. wojna nie jest dobra, ale nie mial Putin wyboru, nie chce oddac swoich ziem zydowskim korporacjom, i ma racje. Dzieci szkoda, ale tych obibokow co w Polsce siedza i budele zakladaja, przepraszam, zle zalowac nie bede.
a skąd wiesz ze mnie tam nie ma
Wspaniale !!!
Czekam na pełną wersję
*_Доброго Вам здоров'я, Оля!_*
*_Дякуємо Вам за чутливе та душевне виконання прекрасного твору, як авторського, так і перекладу!_*
*_Раді знайомству з Вами та з Вашою творчістю!_*
Piękne wykonanie. Dziękuję. Pozdrawiam serdecznie!
Gorgeous song and fine interpretation.
Wzruszające.
Super wykonanie i interpretacja piosenki Kaczmarskiego po ukraińsku. Żałuję, że takie krótkie. Niestety jakże słowa aktualne do dzisiejszych czasów.
Pełne poparcie i solidarność dla walczącej Ukrainy. ❤✌
Pozdrawiam.
i niby kto tam walczy? ci z lapanki? te bidoki co nie uckiely? nie mam zadnej solidarnosci dla ukrainy czy ukraincow.
Дякую за підтримку! У лихі часи тільки дізнаєшся хто справжній друг.
🇵🇱❤️🇺🇦
Very nice ❤
Wspaniała wersja, wspaniały głos. W tekście poniżej warto dodać fragment : Катя вийшла за іспанця, - gdzieś się zapodział,
дуже життєва пісня. прямо в точку. навіть однокурсниця вийшла нещодавно за іспанця з Мадриду)
Piękne 💖❤️
👏👏👏👏отака сіль життя... зуби скрегочуть, серце щемить -- сіль на рану 🔥🔥💔💔але... лента за лентою - набої подавай, дрони направляй!!! Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.⚔
Piekna interpretacja. Slava Ukraini.
Та песня была просто грустной, а от этой больно. Качмарский бы гордился таким переводом.
Ну та да, да-да канєшно жє ізначально істінно узкіє.... Кричали ліліпут-ін-путлєр ла-ла-ла-ла-ла пріді порядок навєді... Больно?!
@@ЯнҐандж Ненавижу Моль, не живу в РФ и не вернусь никогда. Понимаю украинский и польский, давний поклонник творчества Качмарского. Ты сейчас описал почти всю мою родню, друзей и одноклассников. Для меня их больше нет.
U mnie była sytuacja podobna
bo to dobry przekład (pieriewod)
@@АњушкаСвои принципы можешь оставить при себе.
Блин.. классная песня и исполнение.
Умничка!!!
Jeszcze troszkę, jeszcze kilka lat.
Dacie radę Bracia i Siostry Ukraińcy.
My Polacy mieliśmy 19 wojen z Moskwą przez ostatnie pół tysiaca lat.
Większość właściwie wspólnie walczyliśmy z Moskwą w czasach Rzeczypospolitej.
Moskale przegrają w końcu i zapanuje pokój i wolna Ukraina będzie wtedy.
A Rosji wcale nie będzie.
Jeszcze trochę czasu.
Wytrzymacie
Tak myslę, jeszcze 500 lat i Rosji może nie być :)
jakis ty glupo, Jezusicku, skad sie takie pokraki umyslowe biora... jak nie bedzie Rosji to nie bedzie i swiata, naiwniaku.
супер, молодець, до мурашок
Душу рвет
Можно переслушивать и переслушивать...
"Януш, той хто викликав у всіх заздрість, бо його несе кожна хвиля, зараз працює хірургом, лікує людей, але брат його повісився" цей рядок жоден переклад ніколи не переплюне. Як завжди ориганал краще, як не намагайся
Те, що один не виходить з дому, бо боїться бути мобілізованим і якимось чином спробує виїхати до Варшави, а інший пішов до війська добровольцем одним із перших та був нагороджений. Посмертно. - Це більш трагічно, ніж загибель брата однокласника (не самого однокласника, а його брата), який сам взагалі успішний. Та й виконання від імені біженки, яка сама відповідає однокласніці з Відня - це теж трагедія. Тож час іде, понад 20 років минуло як заспівав цю пісню Яцек Качмаровський, а доля все перемелює людей як жорна.
Тут же дуже гарний голос і дуже вдале переспівування цієї пісні.
І тільки Льоши на посаді як завжди стабільно.
Pięknie! Łzy ❤
BRAVO!
popłakałem się jak dziecko
niby dlaczego? piosenka taka sobie, przerobiona nie najlepiej, powodow do placzu brak. jak po polsku sluchales tez plakales?
@@teresateresa877 nie zrozumiesz. Teresy nie płaczą
Ооочень круто!!!
Безумно жаль людей, и тех и этих. Безумно жаль солдат, и тех и этих. Боже какая трагедия 😭
За узкім вАєнним карабльом мацьква 🔥 ка🐐
@@ЯнҐандж, 404
Пожалел волк кобылу
@@pt.zodiac ка 🐐
Только те пришли в чужую страну убивать, грабить, насиловать. А эти защищают свой дом, своих детей и родителей от убийства, грабежа и насилия. На своей земле. Вот и вся разница.
Piękne tłumaczenie
to nie jest tłumaczenie, to jest adaptacja.
Piękne
Bravo! 🙂
Pani Olu, szał! Słucham codziennie. Życzę, żeby mogła Pani wkrótce napisać wersję powojenną, jak cała klasa wraca do bezpiecznej i wolnej Ukrainy!
wolne zarty, juz to widze, jak ukraincy wracaja na wolna ukraine zajeta przez korporacje i zydow. Polacy sa bardzo naiwni.
Немає більше війни між слов'янами. Немає більше війни на слов'янській землі.
Дуже сумно .
Страшенно сумно, що в 21 столітті хтось має написати чергову версію «Нашого класу» Яцека Качмарського. Для тих, кому цікаво, історія пісень описує долю поляків після введення воєнного стану в Польщі в 1981 році
історія повторюється
Wiesz, że pierwsza wersja "Murów", czyli pierwowzór piosenki "L'Estaca", bo LLach też nie był pierwszy, ma sto lat? A wciąż przerabiają ją kolejni - na Kubie, na Białorusi, nie pamiętam, czy i Ukraina nie ma "swojej" wersji.
Tak, to straszne, że kolejnym pokoleniom takie piosenki są potrzebne...
Послухала оригінал-аж мороз по шкірі. Це пісня про нас всіх....
piosenka mojego pokolenia - o beznadziei, nieszczęściu, losie, który rozgonił kolegów po świecie... A tu - to samo, tylko że gorzej - wojna, ruiny, zabici, ranni. Wszystko co z Rosji przychodzi tak właśnie wygląda. Życzę Ukraińcom, żeby Wasza ojczyzna podniosła się z tego nieszczęścia jak udało się mojej.
мля, я понимаю по польски... что говорит о там что это один язык и народ был один
a tam rozgonil, kto chcial i mu sie udalo to wyjechal a kto nie chcial albo nie mial srodkow to zostal. Koledzy gonili za lepszym zyciem to i sie wlocza po swiecie. a co sie ukrancom uda, to nie wiem, czarno widze.
Frieden für alle Völker der Welt ❤❤❤
powiedz to putinowi
Я недавно переглядав там де ви співали на Х факторі Метро😭🥹
💔
Сумний сьогодні день. Пісня зрезонувала сильно 😐