I tried translating to english. Kitsune Byori* The moon of a lonely night floated forever Living on a single world** spinning round and round I'm doing my best here so would you please bless me And pour the water over my grateful parched body I can't see anyone today either so come on let's play together I like a lonely night I was crying forever All the people I can never see again put a tightness in my chest What ever can I do to get my usual papa and mama to come back The fragrance of the deepening season it's so nostalgic I'm getting sick of it Looking up beyond the ends of night I wanna go far far away I ask how should I go on living Me who is weary of hoping How do you do fox sama*** Would you please hear my complaint No matter what I do it doesn't go well I've come to loath this fleeting world There's no clear meaning in life I want you to teach me happiness In a lonely night I waited for you to return All the people I want to see once again set a tightness in my chest Where ever should I go when there's not even anyone familiar or who I like Looking back on that scenery over and over It's so nostalgic it's getting tough Looking up to the town beyond the moon I wanna go far far away I ask how should I go on living Me who is weary of hoping In the lonely rain I was watching the time which won't come back Though I believed I would get to see you If I won't ever see you again Take me along with you In a world where there is never sadness again I want to play just the two of us Joy or loneliness or memories I don't need any of them, any of them To a paradise where full and proud bloom gorgeous flowers stretching on and on Looking up beyond the ends of night I wanna go far far away Me who is weary of hoping I'll play with you forever and ever *(Basically means nice day for a fox, as in the weather is just right to meet or be with a fox) **(lit. star, the Japanese often refer to planets as stars outside of a scientific context) ***(If you aren't familiar with Japanese honorifics, -sama can denote respect or adoration or sometimes just over politeness, but in general it indicates some distance socially between the speaker and person addressed. No limited to people, it is used after a name of a spirit or god(generally Shinto), as seems to be the case here. Neither mister nor lord translate it well, so I am in favor or just leaving it sama, and if you didn't know what that means you needed to learn eventually anyway)
@moccindesu4820 I gave it a shot, the japanese isn't complicated here but it was a challenge to phrase it in english without loosing half the nuance. It's in my other comment. Sorry for making so many replies in thread, it won't let me mention multiple people who asked.
Google’s English Translation for me The moon on a lonely night floated forever I live on a single star that spins around I'm doing my best, so please give me a blessing I poured some precious water on my parched body I can't meet anyone today either, so come on, let's play together I love lonely nights, so I cried forever All the people I'll never see again are tightening my chest What on earth should I do to get my usual mom and dad back? I'm sick of the deep scent of the season I want to go far, far away, to the far end of the night I looked up at I'm tired of wishing, how should I live Hello, Fox-sama Please listen to my complaints No matter what I do, nothing works I'm sick of this world Even the meaning of life is unclear I want you to teach me what happiness is In the lonely night, I was waiting for you to come home All the people I want to see again are tightening my chest Even though I don't have anyone I'm familiar with or like Where on earth should I go? The scenery I've seen so many times has become nostalgic and painful I want to go far, far away, to the town beyond the moon I looked up at I'm tired of wishing, how should I live? Alone in the rain, I gazed upon time that will never return I believed we would meet someday, but if we can never meet again Take me with me I want to play just the two of us in a world without sadness ever again I don't need any joy, loneliness, or memories right now To a paradise where endless, gorgeous flowers bloom I want to go far, far away, to the end of the night I looked up at I'm tired of wishing, so let's play together forever and ever
"И явилась ему во сне богиня Канон, и сказала: " За-дол-бал ты меня! ". 😊 Пардон за такое, это был вольный пересказ японской сказки (там бедняк поселился в храме этой самой Канон, расчитывая, что она ему рано или поздно вещий сон, по теме, как разбогатеть, ниспошлет); но вот в тему.
さりげなく狐さんに「封」って書かれたお札が貼ってあるのグッときた……
おすすめに突然出てきてサムネに釣られてみたら滅茶良曲でおすすめに感謝した
全く同じ人がいて感動した
サムネが性癖にドストライク
同志よ……
同じか
同ずく
曲の雰囲気とかに合わせてるだけかもしれないけど黄色い彼岸花って珍しいよなあって思って花言葉調べてみたら「悲しい思い出」「追憶」「深い思いやりの心」「陽気」「元気」らしいです。なんとなくこの曲の雰囲気に合ってますよね
0:27
「カラカラ」の言い方好き
大好き過ぎる…!!!ぜひとも伸びてほしいけど、その一方で苔むした石畳と静寂につつまれた小さな神社みたいにほどほどの人の往来だからこその良さもある気がして、すごく複雑な気持ちだ……
和風なボカロってここまで凄い世界観を描けるんだなって思いました
イラストと音楽だけでお話が出来上がってて天才では?って思いました
雪…雪がたくさん降ってるね
雨も蚊取り線香もあるのに桜がないのって東北の極寒の地だからなのかな…ユキちゃんにぴったりですね
お狐様も真っ白なんだろうな
和×ボカロってなんでこんな綺麗なんだ………圧倒的「 出会ってしまった」感
無理やり寂しさをごまかして夜を好きだと言い張ってたけどきつねさまに出会って現世ではなくもののけのいる世界に行きたいと願ってしまって神隠しにあった…?きつねさまの手に封印の札が貼られてるから何か人間にとって害なことをしたのか………?きつねさまはずっと真顔なのに女の子がだんだん笑顔になってるのが胸がきゅっとする…
Is that an anime!
@@violettechan936
It's a pity, but this is not an anime, it's a consideration, sorry(It may be strange because it's a translation)
@@user-sr6ws7xx5p oh ok
I wonder if theres anime or manhwa like this
うっわ…これはいいボカロpを見つけたぞ……。やはり和風な曲にハズレはない。
ですよね、和風な曲当たりしかありませんよね、わかります、わかります、、、
I tried translating to english.
Kitsune Byori*
The moon of a lonely night floated forever
Living on a single world** spinning round and round
I'm doing my best here so would you please bless me
And pour the water over my grateful parched body
I can't see anyone today either so come on let's play together
I like a lonely night I was crying forever
All the people I can never see again put a tightness in my chest
What ever can I do to get my usual papa and mama to come back
The fragrance of the deepening season it's so nostalgic I'm getting sick of it
Looking up beyond the ends of night I wanna go far far away
I ask how should I go on living Me who is weary of hoping
How do you do fox sama***
Would you please hear my complaint
No matter what I do it doesn't go well
I've come to loath this fleeting world
There's no clear meaning in life
I want you to teach me happiness
In a lonely night I waited for you to return
All the people I want to see once again set a tightness in my chest
Where ever should I go when there's not even anyone familiar or who I like
Looking back on that scenery over and over It's so nostalgic it's getting tough
Looking up to the town beyond the moon I wanna go far far away
I ask how should I go on living Me who is weary of hoping
In the lonely rain I was watching the time which won't come back
Though I believed I would get to see you If I won't ever see you again
Take me along with you
In a world where there is never sadness again I want to play just the two of us
Joy or loneliness or memories I don't need any of them, any of them
To a paradise where full and proud bloom gorgeous flowers stretching on and on
Looking up beyond the ends of night I wanna go far far away
Me who is weary of hoping I'll play with you forever and ever
*(Basically means nice day for a fox, as in the weather is just right to meet or be with a fox)
**(lit. star, the Japanese often refer to planets as stars outside of a scientific context)
***(If you aren't familiar with Japanese honorifics, -sama can denote respect or adoration or sometimes just over politeness, but in general it indicates some distance socially between the speaker and person addressed. No limited to people, it is used after a name of a spirit or god(generally Shinto), as seems to be the case here. Neither mister nor lord translate it well, so I am in favor or just leaving it sama, and if you didn't know what that means you needed to learn eventually anyway)
Ohh thanks for this!
Thank you very much!
THANK YOU SO MUCH!!! I was looking for this!!!
I'm Japanese, but thank you for translating it into English. Now more people will know the meaning of this wonderful song.
THANK YOUUUUUUUU 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Patiently waiting for someone to translate this 🧍♀🧍♀🧍♀
Lol
Same here
Maybe someone can let me know so I can have a notification?
Mee toooooo
@moccindesu4820 I gave it a shot, the japanese isn't complicated here but it was a challenge to phrase it in english without loosing half the nuance. It's in my other comment. Sorry for making so many replies in thread, it won't let me mention multiple people who asked.
サムネにつられてきました。出だしで好きを確信して身構えてたらサビか予想を軽く超える好きでとりあえずおすすめに大感謝しました。
和風のボカロって古参なイメージだけどこのボカロ新しいのにどこか懐かしい感じな曲調してる。
歌愛ユキちゃんって歌声幼いからこの曲が「懐かしいなー」って大事な思い出遡ってるみたいで好き。
日本楽器使ってて好感度高すぎる😇
ユキの声と和を感じるMVと音楽が
めちゃくちゃ好き…
上手くボカロと和が混ざってて大好き
ユキちゃんの声がぴったりすぎる
なんでかわからんけどたまに聴きたくなる
やみつきになるってほどじゃないけど定期的に聴きたくなる感じ
世捨て神から知ってめっちゃくちゃ曲調に惚れたんですけど、やっぱり冬館さんの和風の曲死ぬほど好きです………😭😭
やばい、おすすめに出てきたからなんとなくで聴いてみたら、好みにストライク過ぎて離れらんない()
何というか、狐様の表情は一切変わってないんだけど、女の子を変わらず見守っているように見えてくる……
1万回再生おめでとうございます!!この歌詞が自分に刺さりまくりでやばいです...この曲を産んでくれてありがとうございます!!
神曲だ……🦊
このユキちゃんの声えぇなぁ
好き~ 和ってやっぱりいいな
笛の音もよき
いっっぱい聴きます
こんな日本式のボーカロイドの歌はここでしか聞いたことがありません···最高だよ、本当に。 いつも聞いています もっと多くの人にこの歌を知ってもらいたいです:)
サビに入る前の独り言感からのサビの盛り上がりが最高
曲調とメロディーが好きすぎる
やはり和風ボカロは最高。知ってる絵師さんのサムネに釣られて来て良かった
世界観と和なボカロが大好きです。この曲を聴きながら和な雰囲気の絵が描きたくなりました。
音楽もイラストもMVも綺麗で、なんて言ったらいいのか分からないけど、懐かしい気持ちになりました。
好きな絵師さんの絵が見えて覗いて見たらめちゃくちゃいい曲で最近ずっと聴いてる……歌えるようになりたい!
和とボカロっていう組み合わせは本当良すぎる。
サムネにつられ来たけど、歌詞自体も音程や後ろを流れるBGMも全て好みでした...素敵な曲をありがとうこざいます!
おすすめに出てきて曲名にひかれて聞いてみたら凄い良い曲だった…!こんな素晴らしい曲を作ってくださりありがとうございます!
リズムが最高すぎるし和風で好みだし歌詞もストーリー性あって大好きすぎる
MVもめさくさにかわいい…
サビがほんとに好みとしか言いようなくてまじでいい曲です
前奏の時点で好きな曲だとわかりました。
毎回素晴らしい曲をありがとうございます!
This song is amazing. It's interesting how it manages to sound happy and sad at the same time!
初めてこの人の曲聴いたけど、和風系ボカロにハズレはないのね…!どの曲もとてもすきです😊
和風な曲とユキの歌声が凄く合ってて良い
最後の転調でもう最高
突然流れてきて、気になったから色々聞いたけどこの曲だけじゃなくて他の曲もあまりにも好きすぎた。
和風…うわ好き
今年もありがとうございました!!
素晴らしい曲と共に年を越せる事に感謝!!
ユキちゃんの声がすごく可愛らしくて好きです!!
ドンチャカさと静けさの差がきれい(?)ですごくいい曲ですね…!!
凄い粒立ちのいい音
曲と絵柄がバチバチに合ってて惚れちまったぜ…
Helping me wait for the new year countdown-- thank you!
おすすめに流れてきて七星さんサムネだって思いながら開いたら…
また出会っちまった…良い曲に…
i love your music!
曲調等に惚れました…すきです…
The vibe of this song is amazing!
七星さんの絵めっちゃ好き
サビ琴のカラカラした音と勢いがめっちゃ楽しく踊ってみたいで好き!歌詞がより引き立つなぁ...
とても素敵な曲です!好きです!
一目惚れした(語彙力低下)
神曲みっけ!!、
おすすめ急に来て
サムネと狐に反応してきたら
神曲すぎて…
年末にあなたの曲が聴けるとは!
めっちゃ嬉しい!!!
惚れました…聞き続けます
好きな曲すぎる泣めちゃくちゃハマりました!!
和風な曲大好き
WHAT IN THE UNDERRATED MASTERPIECE
間違えてタップしたら神曲キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
A new song!!! What a great way to start the new year!
何となくサムネの雰囲気が気になって聞きに来たんですけど、めっちゃ好きです!
いつものパパとママが戻るには
→口減らしに身売りを目論む両親
馴染みも好きな人もいないのに
→身請けをしてくれる人さえ居ない
....ということで?
えびっくりしためっちゃすきです
好き
よき…古風なボカロはめっちゃ好き。
それはそうと、見慣れた絵柄あるとおもったら七星さんじゃないですか!( Д ) ゚ ゚最高です!
とても素敵な曲です...!!
え!!天籟作られた方だったんですか!?和風なサムネにつられて聞いてみたらめちゃめちゃいい曲でした!!!
I want anime with these characters :’)
I don't get anything but the music feels funky!
This song is so beautiful it made me tear up...
最初から世界観とか音とかイラストとか全部めっちゃ好きです!!
女の子「生きるの疲れちゃいました…」
狐様「じゃあ、こっちにおいでよ」
そして『神隠し』ってことなのかな…?
勝手な妄想ですけど、とりあえず、曲も狐様もイケメンすぎる。
サムネ見てななせさんだ!!!と思って来たら神曲だった
狐に婿入りからきました すき
おすすめに出てきて一目惚れならぬ一聴き惚れをして他の曲も拝聴しました(;_;)これからも応援しております…!
めっちゃこの曲好きって思ったら花暮るるの人だった…
Google’s English Translation for me
The moon on a lonely night floated forever
I live on a single star that spins around
I'm doing my best, so please give me a blessing
I poured some precious water on my parched body
I can't meet anyone today either, so come on, let's play together
I love lonely nights, so I cried forever
All the people I'll never see again are tightening my chest
What on earth should I do to get my usual mom and dad back?
I'm sick of the deep scent of the season
I want to go far, far away, to the far end of the night I looked up at
I'm tired of wishing, how should I live
Hello, Fox-sama
Please listen to my complaints
No matter what I do, nothing works
I'm sick of this world
Even the meaning of life is unclear
I want you to teach me what happiness is
In the lonely night, I was waiting for you to come home
All the people I want to see again are tightening my chest
Even though I don't have anyone I'm familiar with or like Where on earth should I go?
The scenery I've seen so many times has become nostalgic and painful
I want to go far, far away, to the town beyond the moon I looked up at
I'm tired of wishing, how should I live?
Alone in the rain, I gazed upon time that will never return
I believed we would meet someday, but if we can never meet again
Take me with me
I want to play just the two of us in a world without sadness ever again
I don't need any joy, loneliness, or memories right now
To a paradise where endless, gorgeous flowers bloom
I want to go far, far away, to the end of the night I looked up at
I'm tired of wishing, so let's play together forever and ever
サムネにつられたけど、めっちゃすき❤
絶対将来伸びるんで古参アピします
伸びると思う人共感してくれると嬉しい
これ見たら蕎麦食べたくなってきた
人間×狐はあいすぎる
(╭☞•́⍛•̀)╭☞それな
❤
サムネ仲間いて助かった
so eine tolle melodie
nice
この歌一体どうして有名にならないの...??😭
急に脳みそに、育児放棄された少女が昔雪の降っている日に見て遊んだ狐を思い出してその狐に似ていた神社の狐像に対して悲しみや不安、愚痴を話して雪の降る中最後のお話をして幕を閉じるのが目に映った
好きすぎるボカロ見つけた......。
ありがとうございます...。
楽曲達を二次創作に使用しても良いでしょうか!?
ありがとうございます!
ご自由にどうぞ!
出会ってしまった
めっちゃ好きです‼︎ありがとうございます
╰(*´︶`*)╯♡
"И явилась ему во сне богиня Канон, и сказала: " За-дол-бал ты меня! ". 😊 Пардон за такое, это был вольный пересказ японской сказки (там бедняк поселился в храме этой самой Канон, расчитывая, что она ему рано или поздно вещий сон, по теме, как разбогатеть, ниспошлет); но вот в тему.
굿
まだ古参…古参…
이런 분위기 노래 넘모 조타..
和風の生き生き明るく切実な情緒一杯のにぎやかロックソングです。
Миленько
Will this song be on Spotify?
すごい好きです
あの...チャンネル登録失礼します
suki