Muy bien!! 👏👏👏 Llevo 18 años de estar viviendo en Centroamérica y es la primera vez que escucho esa canción de ABC jajajaja.... A lo mejor que es de España....
la pronunciación de "v" se nota la diferencia entre la gente de Latinoamérica y en España. En Latinoamérica sí que es bilabial, pero en la península es labiodental. Y sobre la "R", espero que mi lengua se mejore con el tiempo. ¡Gracias por su opinión! "V"的發音在拉丁美洲和西班牙本地很明顯是不一樣的, 無法以偏概全地說哪裡的發音才是正確的。
+Juanisimus Ya que intento enseñar español a la manera de "Kenyon and Knott" que se conoce mejor en el mundo chino nativo. Si pongo "elle" para "ll", se suele considerar como /l/ en Asia. Gracias por su opinión!
+Juanisimus las pronunciaciones varían según las regiones donde sea hablado el Español. No se trata de correcto o incorrecto sino de saber dónde y con quién establecemos la comunicación. En España la C no suena igual que en Norte - Centro y Sudamérica. Y hay muchos ejemplos más. Pero a los extranjeros se les debe enseñar algo concreto. Si se abre el espectro a todas las variantes de Español puede que se entreveren más. Son detalles y sutilezas que tienen todos los idiomas. Gracias por el video!
Ignacio Cabrera Buen día. Entiendo su comentario, solo hacía la acotación de la forma más estándar de la "ll", aún considerando que muchos en el país al que pertenezco caen en el yeísmo, en especial los de la costa del Perú. Que tenga una buena semana.
+Juanisimus Perfecto! Suele suceder que existen muchas variedades y sutilezas en los idiomas. Eso puede confundir a estudiantes que recién empiezan. Saludo cordial!
+Jiaxin Wei Hola! Gracias por tu mensaje! Ya que no sé en dónde vives. Aquí está mis otros videos que puedes aprender español on-line. tinyurl.com/zjm92ta 您好! 感謝您的訊息! 由於不知道您住在何處,這裡附上我的其他線上西語教學影片。 tinyurl.com/zjm92ta
十分感謝老師的教導. 作為一個西語初學者, 我會害怕自己發音 '不夠正確' , 意思就是發了一個很相像的音, 但這個發音有一點錯誤. 如果老師在發音時, 可以讓我們看到你的嘴巴的咬合和發音, 而不是該字母的畫面 (例如8:02), 那就更好了! 謝謝!
字母发音讲解的很清楚。以前光知道说,b是声带振动,p是声带不振动。老师这里又提到一点,b的音要抿一下,是mbe的音,p的音是pe。还有C的音。等等。很棒。。值得一看。
大家好,我移民了智利20多年了,這裡我分享下智利的castellano和西班牙的區別吧。 在智利b和v的發音是一樣的。可是b統一要咬下唇,而v統一不咬下唇。 另外ce, ci,中的c都是發s音,而不是[Θ]。 好了,報告完畢。
很喜歡那個跳舞的 表情好逗 哈哈哈
感謝教學,很棒喔!
R音到現在我也沒做到打舌的音 太難了 我住南美洲的時候和當地人交流 他們也不介意 他們都知道這個音對亞洲人來說挺難的
Esta cancion es super divertida haha 这首歌有趣极了 哈哈
谢谢。我很喜欢看你们教的方法。。
好有趣! 請問還有其他影片嗎
+Melissa Lo
若妳對學西文有興趣的話,歡迎妳線上學習唷!
tinyurl.com/zjm92ta
之後我們也正規劃更有趣的教學影片喔!
Melissa Lo q dices loka
Muy bien!! 👏👏👏
Llevo 18 años de estar viviendo en Centroamérica y es la primera vez que escucho esa canción de ABC jajajaja.... A lo mejor que es de España....
pronuncian bien el español y muy gracioso jajajajajajajaja buena pronunciacion 非常好的发音力量
我對西班牙語的興趣比學英文更大 XD
我也是
我觉得挺好的,感觉像是英语延伸出来,音标什么都差不多,好记忆
自从我讲西班牙语和中文以来,我很好奇,就好像他们在教我用我自己的语言 😁😁
哈哈 挺有意思的發音……que chachi aunque pronuncia un poco raro
可以請問老師在講解字母時候的背景音樂名稱嗎>"
西班牙语不是只有27个字母吗?其他的都被取消了
在西班牙公司做过几年,会几句打招呼的话。
多少年我们苦练英文发音和文法
西班牙语很简单的 比如 rojo 就是 咯ho 他就像我们中文一样 一个个拼过去 超简单的 你在路上看到牌子都可以自己念
那里有这首发音哥视频下载啊
加油, 加油!
維民哥我看到妳了!!!
建議如果要附音標的話就統一一下,t標/te/ 就好,因為前面p也是標/pe/,一下子走IPA路線一下子走KK路線這樣會讓學生搞亂的ˊˋ
+匿名蜘蛛人(Elend) 這是西班牙語,不是英語喔!! 我們是以大家熟悉的KK音標幫助學習西語發音的。
陳亮錡 我知道你的意思,但既然你要用KK的話,p標be比較好,西文的p比法文的p送氣還要少,用KK標應該是be才對
+匿名蜘蛛人(Elend) 看見了,這是我們打字上的疏忽! 應該是/be/,只是字卡已經來不及重做了。¡Qué pena!..感謝指正!!
老师,我想找西语的字母歌,可是找不到∏_∏
谢谢,我的启蒙老师
最后一段音乐好有魔性啊
¿Les gusta el español?
V 是雙唇音(bilabial),不是你發的唇齒音(labiodental).R的發音也不自然。這位老師要好好加油了!
la pronunciación de "v" se nota la diferencia entre la gente de Latinoamérica y en España. En Latinoamérica sí que es bilabial, pero en la península es labiodental. Y sobre la "R", espero que mi lengua se mejore con el tiempo. ¡Gracias por su opinión!
"V"的發音在拉丁美洲和西班牙本地很明顯是不一樣的, 無法以偏概全地說哪裡的發音才是正確的。
好棒!!
对不起,但是字母“q”的转录有错误。它不是“gu”,而是“cu”(听起来像“ku”)。
发音很奇怪😳,听起来就知道你是学完英语才学西班牙语的
g g 同意,我生在西班牙我也知道西班牙语但是她有几个字没有说好
En general, la gente en Asia aprende inglés antes de aprender otros idiomas extranjeros. Es lógico.
那會怎樣嗎…?呃…?至少你知道他起碼會三國語言了,那你…呃我點點
而且,很多語言都這樣是這樣,白人說的英文跟黑人說的英文,一樣都是英文但口音就差很多,不要說國外,講台灣就好,台語,北部南部腔就差很多阿?阿學完英文在學西文口音不道地,是會怎樣嗎?
紀冠宇 pero yo no
很多英文的氣音都被用在西班牙文上了
alguien que quiera intercambiar chino y yo le ayudo con el español, someone that help me with chinese and i can help with spanish
而且你看陳為民也很厲害
我比较会说Català(加泰罗尼亚语)
這歌好快,想學記不起來啊啊啊
加油,多聽幾次,熟能生巧!
請問會打舌了 但不會唸像perro這類的詞怎麼辦?
不會唸像perro這類的詞,就代表你不會打舌
應該說…沒辦法唸的很順 pe…rro會分開
+李欣倫 是因為還不熟練的關係嗎?
+李欣倫 建議多聽西文歌曲及西語影片,可以幫助發音喔!
哈哈,这是喜剧嘛
Estos deben ser familia de los chinitos de la esquina :v
Ud seria BOLITA...................
No es Españoles ,es Puto suraco
Está genial el video, solo que la "ll" no se debe pronunciar "eye" sino "elle".
+Juanisimus Ya que intento enseñar español a la manera de "Kenyon and Knott" que se conoce mejor en el mundo chino nativo. Si pongo "elle" para "ll", se suele considerar como /l/ en Asia. Gracias por su opinión!
+Juanisimus las pronunciaciones varían según las regiones donde sea hablado el Español. No se trata de correcto o incorrecto sino de saber dónde y con quién establecemos la comunicación. En España la C no suena igual que en Norte - Centro y Sudamérica. Y hay muchos ejemplos más. Pero a los extranjeros se les debe enseñar algo concreto. Si se abre el espectro a todas las variantes de Español puede que se entreveren más. Son detalles y sutilezas que tienen todos los idiomas. Gracias por el video!
Ignacio Cabrera Buen día. Entiendo su comentario, solo hacía la acotación de la forma más estándar de la "ll", aún considerando que muchos en el país al que pertenezco caen en el yeísmo, en especial los de la costa del Perú. Que tenga una buena semana.
紀冠宇 Saludos. Entiendo su metodología. Gracias por el video.
+Juanisimus Perfecto! Suele suceder que existen muchas variedades y sutilezas en los idiomas. Eso puede confundir a estudiantes que recién empiezan. Saludo cordial!
都说错了 是 dos mil quice
字母读的不错
个老师教的字母发音有几个都唔对
歡迎賜教指正哦!有哪幾個字母是有問題的呢?因為前面留言的西語母語人士都是一陣誇獎呢…
yo quiero saber chino me encanta la escritura
Estaría bueno que aprendan con un nativo español, así les ensena bien la pronunciación 😓
hola, yo hablo español , les puedo ayudar :) 你好,我讲西班牙语,我能帮助他们
+Erinson Henry Madrid Pulache Mucho gusto, Erinson! Gracias por su generosidad!
hola,me ayudas aprender español?
+Jiaxin Wei
Hola! Gracias por tu mensaje! Ya que no sé en dónde vives. Aquí está mis otros videos que puedes aprender español on-line. tinyurl.com/zjm92ta
您好! 感謝您的訊息! 由於不知道您住在何處,這裡附上我的其他線上西語教學影片。
tinyurl.com/zjm92ta
muchas gracias!
哥哥,你好厉害哦
La doble LL se dice: doble LL elle, jaja 😄
北醫?
部分音標標得有點問題,例如X。
好像台湾偶像剧的声音
公司里正儿巴经的西班牙人,也有发不了rr音的,正如我们有些人zh ch sh 永远是 z c s
你音标那样标示的话,就变成清浊不分了!!
παγωτό μέντα 這是要方便已經學過英文的人來學西班牙語哦!而且是“興趣濃厚”地學,而非充滿挫折感地看待這個語言。以“濃濁音”來形容西語發音,其實不是很正確的。西語跟英語在發音上,最大的差別是“沒有氣音”。相信懂西語的人,明白這一點。
Ni hao friends :)
北醫學生?
alguien hablá español?
Yo si
¡ sonso !
pablo badillo yo
no puedo hablar español
CRISTIAN ARIAS 你是哪里人?
Pide tu cita ya第一句就不对啦,tu是念du的音,cita是C大不是D大。
感謝糾正,這是英文講得好的人,在學西班牙文時常會犯的錯誤喔~
R L S V的发音有问题
哪裡有問題?請賜教!
亮琦姐@!! 我是邦环,居然能在这看到你很开心哦!@!!, 一直都有在脸书上关注你的哦!
RLS 都没问题! 不过V 的发音是和B 一样的,我说“”一样“”是真的想说是一样的。 所以它的发音应该是 “ube”
哈哈, 邦環! 好開心你在這裡留言呀!! 謝謝你幫我審視這段video!! 能被你肯定,是個莫大的榮幸呢!對很多西語國家的人來說,b和 v的發音是一樣的呢!! 你最近都好嗎? 很想念你們呢!! 你有朝著你的目標前進吧?
徐邦环
hola
有生之年一定要交个台湾的女朋友
您何時來台灣,我幫您介紹
esta bien vergas"!
ostia que lees los chinos cuando dice rosa dice losa¡ me cago en dios!
Jaja es que no saben pronunciar la letra "r"
Qian The Peach que Gabron eres jejeje
ocea no mames el español es demsiado facil vrg :7
音标的部分根本都标错!!
Si crees que puedes enseñar este idioma "correctamente" sin ningún fallo, espero a tu vídeo!
¡Ánimo!
παγωτό μέντα 歡迎您錄製您認為“完美”的教學影片哦!頷首引頸,拭目以待!
Yo quiero aprender chino :,v
Victor Martìn. Puedo enseñarte un poco.
no entendi nada
Ps obvio esta en chino genio :v
Vladi mir corazón
先学会普通话在教吧
你先上完小學畢業後再來留言吧!!! 還是再找一對父母教你禮貌