"Войска Запорожзького воїн знаменитий Воорýжен , бодрствує Отчизну хранити ! А ще і врагов коїх не зрить пред собою Бо баче : оружіє готово до бою ! Супостатів зупиня , хоч вони сильні Забаганки їхні всі розбива огидні ! Бо тримає собі ціль : предваряти злому І не хоче підлягать на землі нікому ! Діло має пастуха , пильного такого Що од стада відганя вовка навісного ! Войска Запорожзького воїн знаменитий Воорýжен , бодрствує Отчизну хранити !" Гімн війська Запорозького Низового З літопису Григорія Граб'янки (1666-1738)
Сам вірш з літопису Грабянки. Зараз приведу цитату з вікіпедії: "..Відповідно до свого завдання - звеличення Б. Хмельницького і його доби - Грабянка написав твір складною, стилізованою під церковнослов'янську українською книжною мовою того часу..."
@@Frater_Imperator4 Ну так они поют не по старому. ТАм по звуку послушай - "ЗнаменитИй"...и полно еще ошибок ....что я даже не собираюсь спорить потому что это ошибки у тебя в тексте. Староукраинська мова это в первую очередь слова, происхождение слов. Например на русском Мельник, а по укр МельнИк. А по настоящему Мірошник. Часто староукраинский язык это язык не образованных людей которые жили...как и сейчас люди пишут с ошибками и их все понимают, но правописание просто ДНО. Это как ЖИ-ШИ писать через "Ы" и говорить что это старорусский.
@@Frater_Imperator4 Ты изучи сначала суть староукраинского и церковнословянского....а потом сам поймешь какую дичь ты видел по видео. Если песня на староукраинском то почему они поют " знаменитИй", а ты ставишь "І". У тебя много там ошибок. Такое чувство что москаль который украинский не знает , не понимает, но очень ему хочется, потому и слова с такими грубыми ошибками
Моя улюблена пісня з часів козацтва.
Ще дума Івана Мазепи.
Слава Украине! Слава Героям! Жыве Беларусь!
Героям слава, живе вічно!
Відважний український народ, пережив Гітлера, пережив Сталіна, пережив Чорнобиль і переживе Путіна....ура!!!!!
"Войска Запорожзького воїн знаменитий
Воорýжен , бодрствує Отчизну хранити !
А ще і врагов коїх не зрить пред собою
Бо баче : оружіє готово до бою !
Супостатів зупиня , хоч вони сильні
Забаганки їхні всі розбива огидні !
Бо тримає собі ціль : предваряти злому
І не хоче підлягать на землі нікому !
Діло має пастуха , пильного такого
Що од стада відганя вовка навісного !
Войска Запорожзького воїн знаменитий
Воорýжен , бодрствує Отчизну хранити !"
Гімн війська Запорозького Низового
З літопису Григорія Граб'янки (1666-1738)
Шо это за язык?
Староукраїнська/церковнослов'янська мова
@@ivansoloma4225 Не схоже
Сам вірш з літопису Грабянки. Зараз приведу цитату з вікіпедії: "..Відповідно до свого завдання - звеличення Б. Хмельницького і його доби - Грабянка написав твір складною, стилізованою під церковнослов'янську українською книжною мовою того часу..."
@@ivansoloma4225 а, зрозумів, дякую=)
@@experience1887 будь ласка)
ruclips.net/video/lusKx-mBprs/видео.html
висміювання українців в кіно cpcp
"Воїн знаменитИй", в тебе помилка москалику "знаменитІй" і не тільки в цьому )). Помилок досраки
Навіть під українським відео я бачив, що іменно через І, а не И, а то староукраїнська мова з сумішшю церковнослов'янської
@@Frater_Imperator4 Ну так они поют не по старому. ТАм по звуку послушай - "ЗнаменитИй"...и полно еще ошибок ....что я даже не собираюсь спорить потому что это ошибки у тебя в тексте. Староукраинська мова это в первую очередь слова, происхождение слов. Например на русском Мельник, а по укр МельнИк. А по настоящему Мірошник. Часто староукраинский язык это язык не образованных людей которые жили...как и сейчас люди пишут с ошибками и их все понимают, но правописание просто ДНО. Это как ЖИ-ШИ писать через "Ы" и говорить что это старорусский.
@@Frater_Imperator4 Ты изучи сначала суть староукраинского и церковнословянского....а потом сам поймешь какую дичь ты видел по видео. Если песня на староукраинском то почему они поют " знаменитИй", а ты ставишь "І". У тебя много там ошибок. Такое чувство что москаль который украинский не знает , не понимает, но очень ему хочется, потому и слова с такими грубыми ошибками
@@АлексейМельник-к6т ладно, дореформенный украинский язык с примесью церковнославянского.Такая формулировка сойдёт?
@@Frater_Imperator4 Сойдет). Мне пофиг) Дело не в формулировке