El Doblaje Mexicano = Reportaje "Héroes Anónimos del Doblaje" - 60 Minutos 1985

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2025
  • DaLe CliCk Me GuStA = Reportaje del programa 60 Minutos "Héroes Anónimos del Doblaje" en los Ochentas, sobre el noble oficio y nunca bien apreciado arte del Doblaje Mexicano, llegado a ser considerado como uno de los mejores del mundo....con testimonios de grandes actores como Julio Lucena, Victor Alcocer y Eduardo Alcaraz - Año 1985
    "Copyright Disclaimer Bajo la Sección 107 de la Ley de Propiedad Intelectual de 1976, se tiene en cuenta para el" uso justo "para propósitos tales como crítica, comentario de noticias, la enseñanza, el estudio y la investigación. El uso justo es un uso permitido por la ley de derechos de autor que de otra manera se está infringiendo. tips uso sin fines de lucro, personal o educativo, la balanza a favor del uso justo ".

Комментарии • 1,3 тыс.

  • @Titan-uq5ph
    @Titan-uq5ph 9 месяцев назад +122

    Soy Colombiano y estas voces hicieron parte de mi infancia, me alegraron mi vida, gracias México

    • @lacalaveramorenoperez
      @lacalaveramorenoperez 22 дня назад

      Pues cuantos años tienes?
      Estos actores de doblaje son de una generacion atras de las de mario castañeda y todos ellos

  • @julcsiks
    @julcsiks 10 месяцев назад +13

    Wuao que actorazos, admiracion por todos ellos y por los que ya no están!! Saludos desde 🇦🇷

  • @lucycordova815
    @lucycordova815 Год назад +99

    Ver a Victor Alcocer es legendario, este hombre junto a Jorge Arvizu merecen que les hagan una estatua y la pongan en algún lugar importante de México

    • @AlexanderKovalenko3377
      @AlexanderKovalenko3377 10 месяцев назад +2

      nah no exageres fueron muy buenos pero alto a las estatuas e idolatria

    • @lucycordova815
      @lucycordova815 10 месяцев назад +10

      @@AlexanderKovalenko3377 si eugenio derbez tiene su estatua entonces ellos también deben tener su estatua

    • @renzocosme6742
      @renzocosme6742 9 месяцев назад +6

      ​@@lucycordova815 xq eugenio dervez tiene una estatua y no el tata arvizu? Q raro q es mexico

    • @cipobad4521
      @cipobad4521 8 месяцев назад +1

      Y Jorge Arvizu el tata con la voz del robot en perdidos en el espacio. Pagaba 20 centavos por ver la serie desde la puerta de la vecina. No teniamos tele. Igual Ultraman

    • @fernandom6724
      @fernandom6724 7 месяцев назад

      Alcocer fue pionero

  • @hdll599
    @hdll599 2 года назад +71

    Hola, un saludo a todos los Actores Mexicanos del Doblaje. Soy Chileno y nunca he encontrado mejor Doblaje que el Mexicano. Recuerdo que de niño los primeros dibujos animados que vi me gustaron no solo por las historias, sino por las Voces y el acento y la forma de expresión única e insuperable, como el Show de Porky, Bugs bunny, Centella, Meteoro, El Monstruo Milton, Don Gato y su pandilla, El Lagarto Huancho, El Capitán Futuro, Ángel la niña de las flores, Las Aventuras de Tom Sawyer, Los Picapiedras, El Gran Prix, Heidi, y muchos mas.
    Y del Cine clásico, Espartaco, Ben Hur, Quo Vadis, La Caldera del diablo, Rebelde sin Causa, Rommel el Zorro del desierto, Lo que el Viento se Llevó, El Bueno el Malo y el Feo, Cumbres Borrascosas, Al Maestro con Cariño, Decisión Antes del Amanecer, Matar a un Ruiseñor, Gerónimo, y muchas, muchas mas.
    Y de las series, la lista comienza con Los Intocables, El Santo, La Dimensión Desconocida, Viaje a las estrellas, Los Tres Chiflados, El Fugitivo, Misión Imposible, La Pequeña Casa en la Pradera, Los Invasores y muchos mas que no alcanzo a mencionar. Pero para mi esas Voces nunca van a morir porque son Inmortales Como Joyas Valiosas que nunca dejan de Brillar e Inspirar.
    Para el que busca la Excelencia en Doblaje solo en esas Voces la va a encontrar. Y la mayoría de esos actores que aportaron sus Voces ya deben estar muertos por la edad, pero sus Voces son Inmortales. Son Insuperables, como la Voz de Nino Bravo, que es muy imitado, pero Nunca, ninguno ha llegado ni en lo más mínimo a su nivel, y nunca lo lograrán. Creo que con los Doblajes ocurre lo que pasa con estos tiempos actuales, la Decadencia Espiritual, Social y Humana ha llevado a la Decadencia Artística.
    Pero afortunadamente nos quedan las grabaciones de las Voces Clásicas para Inspirarse. Un saludo desde Chile a los actores Mexicanos que se esfuerzan por mantener las Raíces del trabajo del Doblaje de Voces.

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 2 года назад +2

      Aun hay doblaje mexicano de calidad, her, 12 years slave, mother, doubt son impresionantes doblajes del siglo 21 hechos en México, también cualquier pelicula de pixar

    • @brunolarralde7752
      @brunolarralde7752 2 года назад +6

      Homenaje al gran Eduardo Alcaráz, actor chileno que fué muy famoso, gracias a su personaje en la película, "Escuela de Vagabundos", el inigualable Audifaz que quedó plasmsdo en el Colectivo Artístco en diversos Centros de Capacitaciòn 😉👍🏼

    • @fernandom6724
      @fernandom6724 7 месяцев назад

      no terminarias nunca la lista ,poorque hasta la fecha se siguen doblando las peliculas en Mexico....

  • @fpf771
    @fpf771 9 месяцев назад +51

    Casi lloro al recordar, mi niñez fue marcada por estos actores. Saludos desde Chile

  • @mishellforever8847
    @mishellforever8847 Год назад +76

    Soy de Perú y crecí escuchando estos doblajes en las películas y series favoritas y pienso que nadie lo pudo haber echo mejor que los mexicanos , no me imagino el trabajo que significó el casting para que una voz se quedará con el personaje y realmente un talento que un actor o actriz pueda hacer varias voces .....que feliz infancia pase ahora que lo pienso , gracias a ellos ❤❤❤👍

    • @xanisma
      @xanisma 9 месяцев назад +1

      Voces únicas que nunca regresarán pero que dejaron un legado, no solo para México sino para todos los hispanos parlantes

    • @jorgeduarte5200
      @jorgeduarte5200 8 месяцев назад +3

      MEXICOO MEJOR EN DOBLAJES HASTA SUPERAN A LOS ORIGINALES

    • @realexperiencer
      @realexperiencer 8 месяцев назад

      Argentina fue el quien inicio el doblaje en la region, estos mejicanos, que risa dan 😂

    • @unusuariocualquiera640
      @unusuariocualquiera640 8 месяцев назад +1

      ​@@realexperiencer Mano a cada rato te veo tirandole 💩 al doblaje de MX como si te hubieran hecho algo xd. Bacan que Argentina fue el que inicio el doblaje, pero no te da derecho a tirarle 💩 al doblaje mexicano o creerte superior nomas por ese simple hecho

    • @rodrigorangel9842
      @rodrigorangel9842 Месяц назад

      Y lo dice un ciudadano de la hermana república de pobrentina😂😂😂😂😂😂
      ​@@realexperiencer

  • @seriesarchivotvpiuraperu
    @seriesarchivotvpiuraperu 8 месяцев назад +44

    Desde Perú muchas gracias a estos grandes artistas del doblaje mexicano , toda Latinoamérica les agradece por su profesionalismo del doblaje , crecimos con ellos .

    • @marcoflaminio845
      @marcoflaminio845 7 месяцев назад +1

      ¿Por qué Perú no tenía o tiene su propia industria de doblaje?

    • @seriesarchivotvpiuraperu
      @seriesarchivotvpiuraperu 5 месяцев назад +1

      @@marcoflaminio845 porque no era necesario, con los doblajes de México y Puerto Rico bastaba .

  • @jaleadelmexico2772
    @jaleadelmexico2772 5 лет назад +301

    Es una joya de video, ya se que ahora todos aman a Rene Garcia, Mario Castañeda o Humberto Velez, pero ellos son de otra generación, en mi opinión, entre los 70 y 80 tuvimos las mayores joyas del doblaje, voces que no vuelven..

    • @argenisjonathanrojasbedoll1365
      @argenisjonathanrojasbedoll1365 2 года назад +8

      ¿ahora? desde hace mas de 25 años

    • @enn2605
      @enn2605 2 года назад +15

      Mario y Humberto fastidiaron con sus voces. Estas voces nunca aburrieron.

    • @ricardogutierrez6934
      @ricardogutierrez6934 2 года назад +4

      tooooda la razon

    • @albert09
      @albert09 Год назад +14

      Mario Castañeda perdió el piso y ahora se cree rockstar. Creo que hasta te cobra solo por que lo viste.
      En cuanto a Humberto Vélez, a veces ya no sabe ni donde esta parado. Ahora solo quiere hablar como Homero Simpson.

    • @manueldelarosa5935
      @manueldelarosa5935 Год назад +2

      Cierto​@@albert09 Mario Castañeda y René García son como el santo y mil. Mascaras del doblaje jaja te cobran por todo😂😂😂

  • @egroj75
    @egroj75 2 года назад +30

    Uff.. solo puedo decir 2 palabras...
    CALIDAD, pero sobre todo CORAZÓN.
    Hasta la fecha. 😋

  • @guadalupelupita6766
    @guadalupelupita6766 10 месяцев назад +49

    Increible! Soy uruguaya pero los doblajes mexicanos son como si fueran mis paisanos, sin duda el mejor doblaje

  • @ZoeyHuerta
    @ZoeyHuerta 2 года назад +42

    Uuuufff Carlos Becerril, al fin puedo ponerle nombre y rostro al narrador de mi vieja colección de VHS de National Geographic. Qué voz tan hermosa. Y todos los demás son héroes anónimos. Nunca nadie deberían redoblar series y películas viejitas, se me hace una grave falta de respeto al trabajo que éstos actores y actrices hicieron con todo su corazón.

  • @Rabbo4U
    @Rabbo4U 5 часов назад

    Arte señores, lo que ustedes hacen es arte! ❤❤❤ Desde El Salvador 🇸🇻

  • @angelramonsotobaptista4635
    @angelramonsotobaptista4635 11 месяцев назад +15

    Increíble como es que Arturo Mercado a sus mas de 80 años sigue haciendo Doblaje , a eso se le llama Amor por tu trabajo ❤👏

  • @betoos4203
    @betoos4203 Год назад +10

    Holaaa saludos a todos los mexicanos pioneros del doblaje del español latino soy peruano aquí en mi tierra en los años 80s Radio Programa del Perú tenía su estudio de doblaje pero para las novelas brasileñaa

  • @MIGUEDEHOJALATA
    @MIGUEDEHOJALATA 8 месяцев назад +26

    Crecí en los años 80 viendo la televisión con muchísimos programas y series extranjeras dobladas por estos grandes mexicanos.

  • @gusmalu8043
    @gusmalu8043 5 лет назад +119

    Soy de Argentina, mis respetos a todas estas personas que le han dado voz a mi infancia. Gracias!

  • @jgmfuentes
    @jgmfuentes 9 месяцев назад +19

    2:25 Noooooooooooo, casi lloro con la increíble voz de DON Alvaro Tarcisio. ¡Qué gran actor de voz!

  • @javiercastro9381
    @javiercastro9381 Год назад +16

    El mejor doblaje de habla hispana, estos legendarios actores, por ahi también, los sers. Claudui Brook, Sergio Bustamante, doña Irma Lozano, don Bruno Rey, etc, la guapisima Rosa Maria Moreno, y muchos que interviniron en las serie de los intocables por ejemplo, exelente video ❤, don Carlos Riquelme ( el inspector en la pantera rosa ), ¡¡ exelente material ! 👍

    • @enriquealdozamudioenzian8437
      @enriquealdozamudioenzian8437 7 месяцев назад +1

      Carlos Riquelme en la telenovela Hermanos Coraje interpretaba al Dr. Massiel. Saludos.

  • @JavierGalvisP
    @JavierGalvisP 11 месяцев назад +6

    Unas verdaderas leyendas! Toda la infancia resumida en esas voces; que llenan recuerdos de felicidad nuestra memoria. Para hoy día, es hasta en cierta medida triste, ver por la entrevista, que de verdad eran unos héroes anónimos, sobretodo el artista foley (el de los ruidos) que ni nombre supimos. Ese señor todos mis respetos, que hallazgo tan fabuloso ese material! Gracias por compartir! Saludos desde Colombia!

  • @ecmarcelo
    @ecmarcelo 10 лет назад +309

    Soy ecuatoriano pero el doblaje mexicano es de lo mejor, y lo que sea de cada quien el doblaje mexicano mejora la calidad de cualquier película extranjera. Gracias por compartir este hermoso documental. saludos.!!!!

    • @fernandog1589
      @fernandog1589 5 лет назад +16

      Sobre todo el de antaño, grandes voces de grandes actores.

    • @victoruribe2939
      @victoruribe2939 5 лет назад +5

      Tu si sabés

    • @pemales
      @pemales 4 года назад +2

      Y que tiene que ver que seas ecuatoriano?

    • @TakittyLove
      @TakittyLove 4 года назад +16

      @@pemales que es apreciado en casi, por no decir Toda LATINOMAÉRICA. Yo no soy ecuatoriana tampoco mexicana, pero a MÉX le doy mucho reconocimiento de haber doblado tan bien series y pelis.

    • @brunolarralde7752
      @brunolarralde7752 4 года назад +9

      @@pemales Tiene que ver mucho, porque otros países (Argentina, Chile, Colombia,Miami, Los Ángeles y Venezuela) también tienen sus estudios de doblaje y sí se nota mucho la diferencia y calidad...sólo vean programas de E! Entertaiment o Discovery y noten el nivel de voces...de nada! (ah..y soy mexicano)😎

  • @jr3474
    @jr3474 Год назад +13

    Mis respetos y sincera admiración a todos los actores de doblaje mexicanos que plasmaron su ser, carisma, clase, amor al arte, y esencia en sus obras que ahora se consideran clásicas y épicas. Los admiro mucho donde quieran que estén; y muchas gracias por haber dejado huella en la vida de millones de hispano hablantes de tantas generaciones.. Dios les bendiga

  • @alejandrocabeza7875
    @alejandrocabeza7875 Год назад +35

    Soy argentino y digo que son los mejores los mexicanos

  • @TherryZanders
    @TherryZanders Год назад +19

    Pura leyenda en este video. 😍

  • @jesusbravo3419
    @jesusbravo3419 8 лет назад +60

    23:30 Maestro de maestros don Victor Alcocer, vocerron del doblaje mexicano

  • @annrenteria2975
    @annrenteria2975 Год назад +8

    Tengo 35 años y aún recuerdo esas voces unas voces pioneras del doblaje actual .

  • @alejandroalartiz9451
    @alejandroalartiz9451 7 лет назад +74

    Soy chileno, y desde acá, me sacó el sombrero y aplaudo de pié, a estos sublimes maestros del doblaje. Sus voces nos acompañaron como parte del soundtrack de nuestras vidas. Su trabajo es casi anónimo, pero de una trascendencia innegable.
    Recuerdo envidiar sanamente querer tener la voz de uno u otro personaje. O llegar a asumir que esas eran las reales voces de esos actores en las distintas series de tv y filmes.
    Gracias a esos obreros y genios del doblaje mexicano. Mil gracias!

  • @juanignaciosugo9701
    @juanignaciosugo9701 5 лет назад +32

    El doblaje de México es el mejor de todos, yo lo sigo prefiriendo por sobre todo, y también extraño a los que ya no están entre nosotros, que en paz descansen

  • @celmaroviedo3591
    @celmaroviedo3591 9 месяцев назад +21

    Creci con esas voces, las escucho y regreso a mi infancia, lo mejor de la vida. Gracias, gracias infinitas. Saludos desde Uruguay🇺🇾

  • @julioadolfogonzalezmarquez8915
    @julioadolfogonzalezmarquez8915 2 года назад +50

    Soy chileno y fanático del doblaje, especialmente el de realizan los actores mexicanos.... Sin duda que ellos son los mejores del mundo.... Saludos

    • @albertomejia925
      @albertomejia925 2 года назад +4

      El chileno también es muy bueno, pero el mexicano tiene un acento muy natural al doblar qué ni parece doblaje

    • @loretosilva7687
      @loretosilva7687 Год назад

      ​@@albertomejia925Sí. El doblaje chileno es muy bueno. Por otro lado, el doblaje mexicano de Don Gato (Top cat) es inolvidable, mejor que las voces originales😹

    • @enriquealdozamudioenzian8437
      @enriquealdozamudioenzian8437 7 месяцев назад

      Eduardo Alcaraz quien es entrevistado en este video nacio en Chile. Saludos.

  • @raulacosta819
    @raulacosta819 6 лет назад +41

    Sin ninguna duda el doblaje Mexicano es el mejor de el mundo saludos desde ARGENTINA!!

  • @sergiodjf
    @sergiodjf 2 года назад +36

    Habiendo crecido en México siempre disfruté de las voces dobladas al español en la películas, series de televisión y caricaturas. Pero creo que la mayoría de Mexicanos no nos dimos cuenta de lo importante que fue nuestro doblaje en toda latinoamérica😮💯👌

  • @RockanovaOficial
    @RockanovaOficial 4 года назад +31

    El doblaje mexicano es leeeeeeeeeeeeeejos el mejor y el más agradable. Un saludo desde Chile

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 4 года назад +2

      Yo siento que la ventaja es que suena mas natural que cualquier otroz incluso los niños en los roles infantiles

    • @juandel7819
      @juandel7819 5 месяцев назад

      Siempre y cuando no usen demasiados modismos y jergas mexicanas las cuales no son usadas en el resto de LATAM, la neutralidad es la magia que ellos manejan!!

  • @ricardokim4870
    @ricardokim4870 2 года назад +95

    Ellos son los tesoros del doblajes mexicano a nivel mundial.

  • @gilbreyfaridpaker
    @gilbreyfaridpaker 2 года назад +17

    Excelente joya de vídeo desde Colombia y recordando a estos maestros del doblaje mexicano Latino y que hay algunos que han fallecido y otros retirados y que todavía están activos por muchas décadas

  • @marcoalonsogarmendia4915
    @marcoalonsogarmendia4915 11 месяцев назад +4

    Yo siempre dije que los actores de doblaje tenían por justicia salir cuándo menos en los títulos son unos actorasos y deben ser reconocidos

  • @willtelles1339
    @willtelles1339 6 лет назад +109

    22:35 Don Arturo Mercado su voz no a cambiado hoy en dia aun sigue teniendo la misma voz excelente. ☺

    • @fingerjoel
      @fingerjoel Год назад +1

      Si jaja

    • @haciendocosas5530
      @haciendocosas5530 Год назад +2

      Se parece a su hijo xD

    • @alanalbertofernandezmirand3082
      @alanalbertofernandezmirand3082 Год назад +3

      Si, conserva el mismo timbre de su voz de ese entonces

    • @jesusmancilla4973
      @jesusmancilla4973 9 месяцев назад +3

      ​@franf.4479Mercado fue esposo de Magdalena Leonel de Cervantes hija a su vez de Magdalena Ruvalcaba ( Morticia de los Addams) y Raúl Leonel de Cervantes, locutor, además de Carlos David Ortigosa, Robert Lerner jugó papel importante en el establecimiento de estudios de doblaje, que después Televisa controló por algún tiempo

    • @supermasterPIK
      @supermasterPIK 9 месяцев назад

      47:43 Sale en Dragon Ball

  • @06renecito
    @06renecito 10 лет назад +153

    El doblaje mexicano mis respetos, no soy mexicano pero admiro la calidad de doblaje en cada película o serie animada

  • @EdgarIX
    @EdgarIX 8 лет назад +218

    26:10 , al fin puedo morir en paz, ya pude conocer el rostro del señor Alvaro Tarcisio , uno de mis actores favoritos del doblaje

    • @felixbarbosamartinez1873
      @felixbarbosamartinez1873 5 лет назад +16

      Jajaj yo tambien busque este video por esa voz de las peluculas de los 80 y 90. Inconfundible

    • @juanignaciosugo9701
      @juanignaciosugo9701 5 лет назад +16

      Descansa en paz Álvaro Tarcisio

    • @jaleadelmexico2772
      @jaleadelmexico2772 5 лет назад +12

      Uy tiene un montón de peliculas en los 80", y para los que vimos caricaturas, es la voz del Capitan Henry en Robotech

    • @gabyjrsnqn
      @gabyjrsnqn 4 года назад +9

      Yo también vine buscando esa voz! Es increíble la cantidad de personajes que interpretó y dobló. Es muchas series exitosas de los 80 y 90s.

    • @juliandesimonee
      @juliandesimonee 4 года назад +6

      Muchas gracias por tu comentario. Fue el más acertado que quize. Yo entre a ver una entrevista de Álvaro tarcicio, pero no sabía si el salía en este video. Y me iba a ver todo el video. Pero tu me ahorraste el trabajo.

  • @solangecaraballo6733
    @solangecaraballo6733 2 года назад +12

    Soy venezolana y siempre me ha gustado ese doblaje que hicieron los mexicanos, en los años 60, 70 y 80.

    • @fernandom6724
      @fernandom6724 7 месяцев назад

      no terminarias nunca la lista ,poorque hasta la fecha se siguen doblando las peliculas en Mexico....

  • @juanaqua5470
    @juanaqua5470 2 года назад +11

    ¿Por qué éste video no tiene millones de visitas?

  • @antonioescobar1335
    @antonioescobar1335 Год назад +21

    El doblaje clásico mejicano pienso que mejora el sentido de las películas. Gracias por habernos dado tanto México lindo y querido

    • @dianayz4644
      @dianayz4644 10 месяцев назад +3

      *mexicano

    • @rocketraccoon4775
      @rocketraccoon4775 10 месяцев назад +1

      Gracias un saludo amigo !!!!

    • @realexperiencer
      @realexperiencer 8 месяцев назад

      Darnos que? No nos dio nada 😂

    • @JulietteLewis-s8q
      @JulietteLewis-s8q 5 месяцев назад

      ​@@realexperiencer son* , opa , tont*
      Nos dio el placer de poder disfrutar variedad de contenidos doblado al Español Latino .

    • @realexperiencer
      @realexperiencer 5 месяцев назад

      @@JulietteLewis-s8q ???
      🇦🇷😉🇲🇽

  • @chuflekhg0897
    @chuflekhg0897 Год назад +46

    ESTOS SI ERAN VERDADEROS ACTORES, UNOS MONSTRUOS DEL DOBLAJE.... NADA QUE VER CON LOS NUEVOS....

    • @Sherpos66
      @Sherpos66 8 месяцев назад +5

      Si hay muy buenos actores de doblaje hoy en día, muchos conocieron a los maestros de aquel tiempo, había diferencias tecnológicas que se quiera o no si afectaban el producto final, si en aquel tiempo se hubiesen tenido los recursos de hoy lógicamente el producto sería superior. El otro problema hoy en día estriba en qué los productores están tan jodidos muertos de hambre que prefieren contratar a imbéciles youtubers como Luisito comunica solo porque es popular pero que carece de estudios y preparación actoral y locución para desempeñar dicho rol, los buenos actores de doblaje no van a regalar su trabajo, es como cuando le dijeron a Mario Castañeda que el haria gratis el doblaje de Goku y Mario dijo que no, porque se tienen que pagar cuentas y gastos y diciendo hola soy Goku no vas a pagar una cuenta del super o medicamentos.

    • @samuel1439
      @samuel1439 8 месяцев назад +1

      Ahora basta ser influencer o tener equis numero de seguidores

    • @oscarclemente3715
      @oscarclemente3715 3 дня назад

      Bueno amigo!!!!, no ay qe generalizar, hoy en día ay muy buenos actores, qe respetan a las culturas, pero como la mayoría de las cosas actuales son liberales, ya sea en palabras y actitudes, desgraciadamente se tienen qe adaptar, ser moral y conservador ya no deja dinero, elemplo: un comediante sin doble sentido oh gocerias no trabaja, en fin, así estamos en nuestros tiempos, SALUDOS, 🖐️

    • @chuflekhg0897
      @chuflekhg0897 3 дня назад +2

      @@Sherpos66 HABRÁ ALGUNOS, PERO NO CON LA MISMA CALIDAD.

    • @Sherpos66
      @Sherpos66 3 дня назад +1

      @@chuflekhg0897 concuerdo contigo, saludos 👍🙏🏼🙂

  • @ricardokim4870
    @ricardokim4870 2 года назад +32

    El mejor doblajes en español del mundo, el doble mexicano.

  • @antonyfuentesGT
    @antonyfuentesGT 9 лет назад +75

    Creo que efectivamente el doblaje mexicano es el mejor del mundo, no ofende al oído, los felicito. Un saludo desde Centro América

  • @anglasrabines
    @anglasrabines 5 месяцев назад +3

    En ese sentido (el oído), todos somos hijos de México. Felicitaciones, que no se pierda el nivel. Saludos desde el Perú.

  • @rogerzimet
    @rogerzimet 8 лет назад +25

    Gracias actores de doblajes de México. Desde niño todos los Latinoamericanos estamos familiarizados con toda la programación Americana gracias a sus voces. Que Dios los bendiga! Saludos desde Panamá :-)

  • @marvinalexandergarcia2821
    @marvinalexandergarcia2821 6 месяцев назад +4

    Este documental esta lleno de leyendas. Puras voces icónicas. Yo no bueno para los nombres pero reconozco muchas de las voces por series y películas viejas. Aunque si reconocí a Arturo Mercado (es muy épico) jaja
    Reconocí Magdalena Leonel de Cervantes, la Voz de Cheetara. Es simplemente maravillosa.❤❤❤

  • @johnnywilson1030
    @johnnywilson1030 8 лет назад +43

    El sr. de los efectos especiales(min. 44) es un maestro!!

    • @mariosantz1141
      @mariosantz1141 7 лет назад +7

      Johnny Wilson gano un oscar por la pelicula estadounidense el exorcista el se encargo de todos los efectos de sonido

    • @israelc119
      @israelc119 3 года назад +1

      Es asi viejo. 44:00

  • @alexischacon5498
    @alexischacon5498 7 месяцев назад +6

    Que excelente material soy de Venezuela y crecí escuchando estas voces que hasta hoy me enteré quien las hacía, que tristemente algunosn de ellos ya no estan,

  • @albertocutini6564
    @albertocutini6564 6 лет назад +54

    La verdad que hace años que no veo algo que me allá emocionado tanto como este documental .. tanto el periodista (deja hablar sin interrumpir)y las estrellas del doblaje que lindo ..es ver sus caras su humildad fueron y siguen siendo parte de mi vida...gracias México por tanta calidad y sentimiento🍷 ..desde el sur de Argentina.

  • @tadeodewiesent7128
    @tadeodewiesent7128 2 года назад +12

    ¡Excelente!
    ¡Una preciosidad!
    ¡Adorables!
    ¡Inolvidables, por siempre en el corazón!
    ¡Saludos, desde Santiago de Chile!

  • @borrchincho
    @borrchincho 10 лет назад +64

    El sr. Julio Lucena falleció el mismo año de este reportaje. Don Gato y su pandilla marcó mi infancia

    • @Astatolsio
      @Astatolsio 5 лет назад +10

      siiii, por consecuencias de un accidente en una obra de teatro, porque se cayó del escenario que estaba a oscuras y se rompió varias costillas, lo que le generó más complicaciones que derivaron en su fallecimiento.

    • @willtelles1339
      @willtelles1339 5 лет назад +4

      😢😢😢😢😢

    • @luisvirgiliopenafiestas7454
      @luisvirgiliopenafiestas7454 5 лет назад +5

      Sin palabras, tu noticia aunque tarde me hizo llorar. Un gran actorazo de doblaje, que Díos lo tenga siempre en su gloria.

    • @dinom.pedemontepacheco2823
      @dinom.pedemontepacheco2823 5 лет назад +10

      Así es. Que pedazo de talento tenía Julio Lucena. Faltan cuatro grandes, para mi gusto, que fallecieron en 1973, 1975, 1980, respectivamente: Eduardo Arozamena, Ismael Larumbe y Armando Coria (padre). También aparece mi compatriota, Eduardo Alcaraz, radicado en México y fallecido en 1987. A todos ellos y tantos mas, los escuche siendo niño aun, por allá por los años 80. Aun siguen activos de la vieja escuela: Blas Garcia, Jorge Lapuente, Arturo Mercado. Siguen vivos, aunque retirados, Alberto Pedret y Luis Bayardo. Mencion especial para los tambien fallecidos: Federico Romano, Rubens Medel, Alberto Valdepeña, Carlos Petrel y don Pedro de Aguillon, que aparece en este reportaje y Guillermo Romano.-

    • @abdielgarcia6737
      @abdielgarcia6737 5 лет назад +4

      @@dinom.pedemontepacheco2823 rosalenda aguirre, Guillermo romano, alvaro tarcisio, pedro d'guillon sr, jose lavat y muchos más que ya no estan con nosotros

  • @Rockmero79
    @Rockmero79 9 лет назад +56

    Este programa es una joya. Cuanto talentoso actor de doblaje, no los "doblajeros" y estrellitas televisas que los ponen nada mas por imagen pero no calidad.

  • @hugazo0405
    @hugazo0405 9 месяцев назад +11

    Que joya de video! Es increíble como el talento mexicano destacaba desde hace ya muchos años en temas de doblaje. Me contrasta mucho el hecho de que ellos sabían que su profesión no era algo que se conociera mucho hacia el espectador, se sabía la calidad pero no se conocían las personas detrás y sin embargo daban el corazón para hacer su trabajo; si supieran que hoy en día hay tanta gente y más en público joven pendiente del doblaje mexicano y con ganas de ser parte del mismo.

  • @adrianadelvalle8715
    @adrianadelvalle8715 2 года назад +29

    No hay mejores que ellos tanto hombres como mujeres quedaron para siempre en nuestra memoria. Ya no es lo mismo. Hay algunos aventureros de otros paises pero no es como los mexicanos. EL Sr. Victor Alcocer es la voz del legendario Antony Quinn🇦🇷🇲🇽

  • @bucanero4476
    @bucanero4476 12 дней назад

    Genios, verdaderos artistas, aún veo algunas series de los 80s solo por escuchar sus voces, gracias por lo que nos hicieron vivir. Viva 🇲🇽 desde 🇧🇴

  • @danieldaniel2370
    @danieldaniel2370 10 лет назад +50

    EL SR TARCISIO TIENE UNA VOZ TAN AGRADABLE

    • @edgort
      @edgort 5 лет назад +7

      @Daniel Daniel: "tenía". Álvaro Tarcicio falleció en 1999, desgraciadamente.

  • @aureliojeraldo4529
    @aureliojeraldo4529 Год назад +30

    El dobla Mexicano está años luz en calidad, los mejores actores son Mexicanos, no tienen competencia, jamás serán superados. Felicitaciones desde Chile...excelente trabajo

  • @christianpinto7323
    @christianpinto7323 8 лет назад +96

    Gracias México por ser los pioneros del doblaje....y a todos sus actores que a través de los años nos han llevado hacia un idioma latino comprensible... saludos desde Ecuador...

  • @MrMcfly1988
    @MrMcfly1988 7 лет назад +57

    Deberian mostrar este video a todos los que actualmente quieren ser actores de doblaje , aprendan chavos !!!!

    • @patriciahoney6221
      @patriciahoney6221 5 лет назад +13

      Como la Andrea Legarreta , consuelo Duval ,Eugenio Derbez ,Omar Chaparro, que quien les dijo que eran actores de doblaje!!!??por favor!!

    • @zalfinn3892
      @zalfinn3892 4 года назад +3

      @@patriciahoney6221 y el de la mayonesa mccornik

    • @zalfinn3892
      @zalfinn3892 4 года назад +2

      @Alonso Herrera yo quiero estudiar doblaje

    • @carliiuxiiz
      @carliiuxiiz 9 месяцев назад

      Yo estoy estudiando! Y precisamente por eso lo estoy viendo 😂 creo que la calidad sí ha disminuido los últimos años y que sí podemos devolverla si nos preparamos bien.

  • @emmgomezhemlet8117
    @emmgomezhemlet8117 5 лет назад +24

    Eduardo Alcaraz es una leyenda chilena que nos representó en México junto a esos histriones

    • @condesadior3749
      @condesadior3749 2 года назад +4

      Tienes toda la razón Emm Gómez Hemlet . . . un ACTORAZO . . casi lloro de recordar al Dr. Smith en Perdidos en el espacio . . .un saludo respetuoso desde México .

    • @sanz2600
      @sanz2600 9 месяцев назад +1

      Muy recordado por su actuación en "Escuela de Vagabundos" al lado de Pedro Infante.

  • @luitaurus
    @luitaurus 3 года назад +22

    13:56 wow, por fin conozco a la voz latina de Dustin Hoffman. También me encantó cuando empezaron a hablar de los personajes animados, gratos recuerdos de mi niñez. Mis respetos a estos actores.

  • @alvarocastillomejia6666
    @alvarocastillomejia6666 2 года назад +17

    Me encanta el doblaje mexicano el mejor

  • @danielomardelarosa6720
    @danielomardelarosa6720 10 лет назад +19

    PURO ARTISTAAA¡¡¡¡ ORO en sus GRAGANTAS¡¡¡ MI INFANCIA aqui¡¡¡ Vivirán por siempre¡¡

  • @JoseManuel-io8td
    @JoseManuel-io8td 8 месяцев назад +5

    Agradecido de México por doblaje es perfecto y genial .las buenas películas cuando tienen mal doblaje pierden su calidad y no llegan al público. Gracias México por tener gente capacitada para el doblaje español (latino ).

  • @carlosalbertoesquivel2978
    @carlosalbertoesquivel2978 7 месяцев назад +8

    Por Dios,que voces!!!! Inolvidables y admirados artistas.

  • @Cristian-kg2ml
    @Cristian-kg2ml 8 лет назад +85

    soy de chile, y no me averguenza decirlo, para mi mexico es uno de los mejores a en cuanto a doblaje de voces, hermosas y priviligiadas voces de lo cual hay timbres de voces que causan envidia

    • @zalfinn3892
      @zalfinn3892 4 года назад +3

      18:02 que me desmayo

    • @brayanduran5749
      @brayanduran5749 3 года назад +1

      Todos los paises que hacen doblaje tienen lo suyo. El problema es que se ha perdido es neutralidad que se manejaba que hacía el doblaje al español más universal. Y además la tecnología ha invadido tanto el proceso que ver un producto doblado ahora, se siente distinto del que veiamos en la antiguedad. Yo digo que se debería retomar el método antiguo: consistente en que los dobladores se aprendieran de memoria el guion, y luego de ensayar sus escenas bajo el apoyo del director, proceder a grabar en tiempo real todas las voces al mismo tiempo, en tiempo real y en una sola toma. Ese era el método que se usaba cuando el material para las mezclas eran las propias tiras de pelicula fotográfica, y los voceros, radialistas y teatralistas sin preparación formal para la técnica.

    • @clasicostv9275
      @clasicostv9275 3 года назад

      Por eso es que los paises propios no terminan de avanzar, porque siempre endiosan lo extranjero teniendo lo propio para trabajar y perfeccionarlo. Todos los doblajes en español son buenos y tienen sus cualidades propias, lo que pasa es que como el mexicano dominó la industria nos tuvimos que habituar a él, pero no hay que desmerecer a los demás. Aquí en Venezuela se hace muy buen doblaje también.

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 3 года назад +2

      @@clasicostv9275 si se hace muy buen doblaje en Venezuela pero exceptuando algunas novelas brasileñas, sus doblajes para seres humanos no suenan tan creíbles como los mexicanos que suenan mucho mas naturales o incluso los viejos doblajes de Puerto Rico que si sonaban bastante realistas en actores de carne y hueso. Eso si Venezuela para animaciones si tuvo mucha calidad.

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 3 года назад +1

      @@brayanduran5749 el problema es que todo se pide express y cada vez se bajan mas los precios para competir

  • @othonmarincarriles2883
    @othonmarincarriles2883 11 месяцев назад +2

    Que voces tan profesionales ojalá vuelvan a surgir muchas voces tan hermosas y profesionales como estas.

  • @Sensei-im7ni
    @Sensei-im7ni 9 лет назад +56

    Maravilloso el doblaje mexicano, hasta me dan ganas de llorar al oir esas hermosas voces!

  • @eduardoreyes7327
    @eduardoreyes7327 Год назад +6

    Excelente video!!! Los actores del doblaje mexicanos son los mejores del mundo

  • @octluna5076
    @octluna5076 9 месяцев назад +13

    WOOOW SIN DUDA ALGUNA EL DOBLAJE MEXICANO ES EL MEJOR DOBLAJE DEL MUNDO

  • @27mach
    @27mach 11 лет назад +61

    Muchas gracias México por todas esas personas que hacen las voces de cine y televisión muchas gracias a todos los actores de doblaje por que gracias a sus voces podemos en verdad disfrutar del séptimo arte. Desde Guatemala gracias México

  • @abrahamalvareznoriega645
    @abrahamalvareznoriega645 5 лет назад +24

    Esta es la clase de doblaje que se debe recuperar.

  • @guillerminamorenoledesma2050
    @guillerminamorenoledesma2050 7 лет назад +32

    Crecí disfrutando del doblaje mexicano, mis respetos a estos maestros

  • @javimetalacdc670
    @javimetalacdc670 Год назад +6

    Gracias por toda esa magia que me cautivo y me sigue cautivando al escucharlos ❤️saludos desde Argentina 🇦🇷

  • @rokaxisable
    @rokaxisable 3 месяца назад +2

    Sin duda alguna, México es líder y no están entre los mejores, son los mejores... Esas voces formaron parte de mi infancia y adolescencia, si en esa época con las condiciones tecnológicas realizaban este trabajo, con la tecnología de hoy, ufff... ¡Abrazos desde Chile!

  • @dianayz4644
    @dianayz4644 10 месяцев назад +5

    Se extraña mucho la sensación de que: "EN MÉXICO, SE HACEN BIEN LAS COSAS"... Se extraña mucho 😢😢😢

  • @elibravo9710
    @elibravo9710 7 месяцев назад +4

    voces bellísimas las tengo fijas en mi mente las comparo y pues para mí son inigualables 😊❤️

  • @PaulAlmarovar
    @PaulAlmarovar 8 лет назад +59

    Muchas gracias por este excelente documental sobre el doblaje mexicano en décadas anteriores. Los dobladores mexicanos son y serán por siempre los mejores del mundo. Saludos desde Argentina.

    • @jorgetrejo995
      @jorgetrejo995 8 лет назад +4

      paul lenoxx gracias hermanito x tus palabras

  • @whatpastor
    @whatpastor Год назад +15

    Que hermoso que era el acento del mexicano de antes o por lo menos de estos actores, hasta cuando dan entrevistas se escucha la voz neutra y correcta que toda hablante de español respeta. Que lujo este video, gracias por compartirlo.

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 Год назад

      No mames aun existe gente con voces y dicción chingona, he escuchado a sacerdotes y amigos qué tienen ese estilo de hablar en la calle

    • @Elessar1416
      @Elessar1416 10 месяцев назад

      Elos no están quitandose ningun acento, ese es el acento mexicano culto, que ustedes piensen que el doblaje tiene acento neutro es un error pues es acento mexicano, los dobladores de otros países en México lo han aclarado, puedes ir a ver el profesor Jirafales del chavo del ocho que tanto les gusta allá en sudamerica y te darás cuenta que habla como en los doblajes porque precisamente es un adulto culto que habla con su acento mexicano formal, y ese acento no ha desaparecido sigue existiendo porque existe naturalmente en los mexicanos de la capital
      Que ustedes crean que hablamos como María la del barrio o que solo decimos WEEEY, ándale los hace quedar como ignorantes

  • @marcoantoniovegadavila4130
    @marcoantoniovegadavila4130 3 месяца назад +3

    Acabo de conocer a muchos personajes de mi infancia..😢😢😢

  • @MichaelDavid123
    @MichaelDavid123 9 лет назад +59

    Excelente documento histórico, para mi el doblaje mexicano es el mejor, es el único que no me molesta porque en general soy muy purista para las series y películas en el sentido de verlas en idioma original. saludos desde Chile

    • @brunomex476
      @brunomex476  9 лет назад +8

      +Michael David Lo mismo opino...gracias x comentar...saludos hasta el bello país de Chile!!!

  • @Carlos.cassano_23
    @Carlos.cassano_23 3 года назад +6

    México era hermoso en esa epoca, una cosa maravillosa , me hubiera gustado vivir en esos años.

  • @AdvanceAudio
    @AdvanceAudio 5 лет назад +52

    43:10 una ovación para el señor Jorge Gavira y su legado como creador de efectos de sonido.
    Su padre fue una eminencia en el ramo, el hizo los efectos de sonido para la película de el exorcista y se llevó un Oscar.

    • @devonclash3993
      @devonclash3993 2 года назад +2

      UN MOSTRO

    • @devonclash3993
      @devonclash3993 Год назад

      Pos Tanto Como Heroé No Solo Un Trabajador Mas uff Modesto Este Mostro De Mostros

    • @mercedesameliaromerovalenc2941
      @mercedesameliaromerovalenc2941 9 месяцев назад +3

      Igual me sorprendió que dijo que no veia las peliculas y hacia los efectos sobre la marcha. Definitivamente tenia un gran don.

  • @beatlerock1965
    @beatlerock1965 9 лет назад +43

    ¡Que increible video! a pesar de que no soy Mexicano, soy Salvadoreño, admiro mucho a Mexico ya que de ahi provienen muchas peliculas y artistas de los cuales tanto yo, mi familia y desde luego mi país admiramos y queremos mucho, doy gracias a quien subio el video ya que me hizo retroceder en el tiempo, a mi infancia con esas voces legendarias que nos alegraron la infancia a muchos de los que vimos esas inolvidables series, Gracias y saludos desde El Salvador!

    • @brunomex476
      @brunomex476  9 лет назад +6

      +Angel Rodriguez Gracias a tí por comentar... una gran época del doblaje mexicano que tanto influyó en el éxito de muchas series...saludos hasta El Salvador!!

    • @jorgetrejo995
      @jorgetrejo995 8 лет назад +2

      ángel Rodríguez si t fijas hasta estos excelentes dobladistas de voz tenian un parecido fisico a los q les prestaban su voz ejemplo la presentadora de lo increíble parwce gringa ochentera

  • @57FmVideos
    @57FmVideos 8 лет назад +76

    Que documental tan bueno, estoy de acuerdo el mejor doblaje es el mexicano, y esas voces de las series viejas de la television y cne espectaculares, me parece a mi que son mejores que las de hpoy en dia, saludos desde colombia.

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 7 лет назад

      57FmVideos aunque hay mucha competencia

    • @DonAlvaro_
      @DonAlvaro_ 5 лет назад +1

      @@aldairlopez8563
      Cúal competencia?...
      No blasfemes. Cómo te atreves a comparar!
      Éstas voces que vemos en éste reportaje están el "olimpo". Escuchalos hablar!
      El doblaje mexicano actual, está en caida libre. Está en decadencia.
      Las voces que se rescatan, llevan 30 años trabajando. Ya no son de ésta genetración.
      Por ejemplo, el doblaje de The Big Bang theory es una verdadera cagada. Son actotres jóvenes la mayoría. El doblaje mal hecho en esa serie, representa lo mal que se está trabajando con actores improvisados.

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 5 лет назад

      @@DonAlvaro_ el doblaje de big bang theori es mucho mejor que casi cualquier doblaje de Argentina y Venezuela

    • @unomasdelmonton4531
      @unomasdelmonton4531 5 лет назад +1

      @@DonAlvaro_ el unico que conozco de esa serie es Luis Alfonso Mendoza. Nomas por eso la vi. Pero de ahi en fuera una serie muy equis. Demasiada adaptación.

  • @imagenesypalabras1
    @imagenesypalabras1 Год назад +7

    12:18 esa voz de mi niñez en muchas series y películas 👍🏽

  • @FernandoRemington
    @FernandoRemington 7 лет назад +51

    La mejor escuela es la antigua, el de los efectos especiales se la rifa.

  • @ciudadanopatriotadechile5051
    @ciudadanopatriotadechile5051 3 года назад +3

    Si hoy vivieran estos grandes actores los que fallecieron claro junto con los que siguen vivos obviamente serían solicitados muy amenudo para encuentros de animés, y charlas para motivar a nuevas generaciones para trabajar en el DOBLAJE como lo hacía Jesús barrero Q.E.P.D. hoy a cambiado esto, ya no pasan desapercibidos como hace 30 o 40 años, las nuevas generaciones tienen curiosidad de dónde eran esos bozarrones...muchas gracias a todos por su gran trabajo nos han dado grandes recuerdos y claro que dejaron su huella y marca REGISTRADA. Me encantó este documental debería ser REMASTERIZADO.

  • @areslecca8002
    @areslecca8002 8 лет назад +48

    esas VOCES fueron parte de mi niñez son tan familiares,que buen reportaje,saludos desde Perú

  • @areslecca8002
    @areslecca8002 7 лет назад +17

    CRECI ESCUCHANDO ESTAS VOCES,QUE EXCELENTES ACTORES,LO MAXIMO,SALUDOS DESDE PERU,VAMOS FUERZA MEXICO.

  • @arturovillarreal1693
    @arturovillarreal1693 4 года назад +4

    Gracias MEXICO ,saludos desde CHILE

  • @cesaraugustoalvarezzapata2958
    @cesaraugustoalvarezzapata2958 8 месяцев назад +4

    El mejor doblaje en Español, el de los mexicanos!😊...pero vale la pena hacer una crítica con respecto al doblaje actual, que aunque sigue siendo excelente ha perdido la elegancia y las buenas maneras del que se hacía en los 70,80 y 90. Estos actores si que eran unos maestros y aunque no tenían los recursos tecnológicos de hoy, hacían un trabajo excelente.Gracias por mostrarnos los rostros de las voces más legendarias del doblaje mexicano. Saludos desde Colombia.

  • @solangecaraballo6733
    @solangecaraballo6733 2 года назад +9

    Por fin conozco a los actores de doblaje de las películas y series. Que genial. 👏👏👏👏👏👏👏 Muchas gracias.

  • @MrOCTUBRE1980
    @MrOCTUBRE1980 7 лет назад +15

    El mejor doblaje del mundo el Mexicano y no hay mas

    • @brunomex2000
      @brunomex2000 7 лет назад +2

      MrOCTUBRE1980 Definitivo...el mejor doblaje en español es y será el de México! Aplausos a éstos héroes actores que hacen la diferencia y la excelencia y ojalá se les reconozca!!!!

  • @yahirmedinaoblitas1992
    @yahirmedinaoblitas1992 11 лет назад +100

    Personalmente no existe mejor doblaje en español, que el mexicano, el gallego realmente es espantoso, gracias hermanos mexicanos por tanto talento.

    • @edgort
      @edgort 5 лет назад +8

      Adhiero a tu comentario: cada vez que veo una serie o película doblada al español para España, no hay caso que pueda diferenciar sus voces: hablan todos iguales y con acentos muy graves en comparación a las originales.

    • @rasputin7334
      @rasputin7334 5 лет назад +4

      Para documentales si pasa pero para películas y series el doblaje mexicano pero sin modismos de ese país por favor .

    • @miscomentarios7673
      @miscomentarios7673 5 лет назад +6

      A mi me gustan mucho las películas de capa y espada, y sobre aventuras medievales dobladas en español de España, les da un carácter épico y legendario muy especial. Las películas y series de vaqueros en cambio... suenan raro, las que tratan de beisbol o futbol americano quedan horribles con doblaje español. Todo es cosa de escoger cual le gusta más a uno.

    • @Kujo-Joline
      @Kujo-Joline 4 года назад +2

      @@miscomentarios7673 los documentales en español de España Me encantan

    • @MichaelKeatonShitposting_XD
      @MichaelKeatonShitposting_XD 4 года назад +1

      @@rasputin7334 Nosotros doblamos como queramos asi que llora ajaj

  • @franciscowaldemarpolarabas5731
    @franciscowaldemarpolarabas5731 Месяц назад

    Siempre he admirado y respetado el profesionalismo del doblaje en México, gracias a esos grandes artistas que con su voz, le dan personalidad a a los actores de las series o películas.

  • @Lizardking881110
    @Lizardking881110 9 лет назад +29

    ¡Me encantó! Qué puedo decir... es una verdadera joya.
    Pero lo que más me llamó la atención es el trabajo del Sr. Jorge Gavira Sánchez. Aunque su trabajo era muy sencillo, lo hacía con una pasión y entrega admirable; además de su sencillez como persona. Espero de todo corazón que aún se encuentre trabajando en esto.

    • @paulwelch565
      @paulwelch565 4 года назад

      Los efectos de sonido se llaman Sonidos Foley Hay documentales de ello y videos tutorial es de como hacer efectos

  • @andresfor55
    @andresfor55 9 лет назад +6

    Escuchando a estos maestros volví a mi niñez
    muy agradecidos con estos actores, y sus espectaculares voces
    saludos desde Colombia

  • @magdalenamulia-cabrera7512
    @magdalenamulia-cabrera7512 7 лет назад +6

    ¡¡QUÉ ALTA CALIDAD Y EXPRESIVIDAD DE VOCES DE LOS ACTORES Y ACTRICES MEXICANOS!!!